Nikon ED 600MM instruction manual Achtung, Fokussieren Abb

Page 19

•Mindesteinstellabstand von 5,6 m (bei AF) und 5,4 m (bei MF) •Die ultraleichten Gegenlichtblenden HK-29-1 und HK-29-2 aus

kohlefaserverstärktem Kunststoff gehören zum Lieferumfang. Die Vorderseite des J Objektivs ist durch eine integrierte Scheibe geschützt.

Achtung!

•Halten Sie die CPU-Kontakte peinlich sauber, und schützen Sie sie vor Beschädigung!

•Folgendes Zubehör darf nicht an das Objektiv angesetzt werden, da es die CPU- Kontakte beschädigen könnte: Automatik-Zwischenring PK-1, PK-11/PK-11A, Automatikring BR-4 und Zwischenring K1. Anderes Zubehör kann bei Verwendung des Objektivs mit gewissen Kameramodellen ungeeignet sein. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der jeweiligen Bedienungsanleitung.

•Das Objektiv ist nicht zur Verwendung mit der Nikon F3AF mit angesetztem AF-Sucher DX-1 geeignet.

En

De

Fokussieren (Abb. 1)

Wählen Sie den Fokussiermodus der Kamera anhand der folgenden Tabelle:

F

Fokussiermodus

Fokussiermodus des Objektivs

 

 

 

der Kamera

 

M/A

M

A

 

Kamera

 

 

F6, F5, Serie F4, F100,

C

Autofokus-Modus

Manuelles Fokussieren

 

S

F90X, Serie F90,

 

S

mit manueller

(Entfernungs-

Autofokus

Serie F80, Serie F70,

 

Einstellmöglichkeit*

messung verfügbar)

Modus

 

Serie F65, Pronea 600i,

AF

 

 

 

 

 

Pronea S, Serie D2,

M

Manuelles Fokussieren

 

 

 

Serie D1, D100, D70

 

 

 

(Entfernungsmessung verfügbar)

 

IT

Nikon-AF-Kamera

C

Manuelles Fokussieren

 

 

S

 

 

 

(außer F3AF)

AF (Entfernungsmessung verfügbar)

 

 

Andere Nikon-Kameras

M

 

 

 

 

 

Manuelles Fokussieren

 

 

Ck

(außer F3AF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Zur manuellen Scharfeinstellung drehen Sie den Entfernungseinstellring und tippen dabei gleichzeitig den Auslöser an. Durch Freigabe des Auslösers wird die manuelle Fokussierung deaktiviert und wieder auf Autofokus-Modus geschaltet.

Ch

19

Image 19
Contents 使用説明書 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと Page Page はじめに 各部の名称主な特長 フォーカスモード切換えスイッチ(図1) 最小絞りロックレバー(図3) フォーカス制限切換えスイッチ(図2)フォーカスロックボタン 被写界深度組み込み式回転三脚座 ファインダースクリーンとの組み合わせ専用ゼラチンフィルターホルダー(付属アクセサリー)(図6) フィルターホルダー(図4、5)レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 別売アクセサリー 付属アクセサリーNomenclature Major featuresIntroduction Mode and resume autofocus Focusing FigDepth of field Recommended focusing screensTo limit the range of autofocus Fig Focus lockUse Monopod collar replaceable supplied accessoriesBuilt-in rotating tripod collar ClockwiseFilter holder Lens hoods HK-29-1 and HK-29-2Lens care Optional accessories Supplied accessoriesSpecifications Einführung NomenklaturDie wichtigsten Merkmale Fokussieren Abb AchtungVerriegelung auf kleinster Blende Abb Begrenzung des Autofokusbereichs AbbFokusverriegelung SchärfentiefeAkzeptable Scharfeinstellung Einbeinstativanschluß austauschbar im LieferumfangPflege des Objektivs Gegenlichtblende HK-29-1 und HK-29-2Filterhalter Abb und Spezieller Gelatinefilterhalter Zubehör AbbSonderzubehör ZubehörTechnische Daten Principales caractéristiques Au point manuelle et revenir à l’autofocus Mise au point FigProfondeur de champ Ecrans de mise au point recommandésPour limiter la plage autofocus Verrouillage de la mise au pointDe ceci Collier de trépied rotatif intégréPuis tournez la vis dans le sens horaire pour la serrer Mise au point excellenteSoin de l’objectif Porte-filtre gélatine dédié accessoires fournis FigPara-soleil HK-29-1 et HK-29-2 Porte-filtreAccessoires en option Accessoires fournisCaractéristiques Introducción NomenclaturaPrincipales funciones Enfoque Fig ¡ImportanteBloqueo de la apertura mínima Fig Para limitar la gama de enfoques automáticos FigRetención del enfoque Profundidad de campoLa operación de enfoque Collar del trípode rotatorio integradoApriete el tornillo hacia la derecha UtilizadoForma de cuidar el objetivo Viseras del objetivo HK-29-1 y HK-29-2Soporte del filtro Soporte de filtro de gelatina dedicado FigAccesorios opcionales Accesorios suministradosEspecificaciones Caratteristiche principali IntroduzioneMessa a fuoco Fig ImportanteTogliere il dito dal pulsante di rilascio dell’otturatore Schermi di messa a fuoco consigliati Come limitare il campo della a fuoco automatica FigProfondità di campo Blocco al diaframma minimo FigCavalletto a una gamba Collare girevole incorporato per il cavallettoCollare per cavalletto a una gamba sostituibile Tipo di cavalletto utilizzato, la mano urti il cavallettoCura e manutenzione dell’obiettivo Paraluce HK-29-1 e HK-29-2Portafiltro e Supporto specifico per filtri di gelatina FigAccessori opzionali Accessori forniti in dotazioneCaratteristiche tecniche 注意事項 主要特色12 5.6m 對焦(圖1)限制自動對焦範圍(圖2) 焦距鎖請使用聚焦屏 最小光圈鎖定(圖3)內置旋轉腳架安裝套環 選購配件 鏡頭的維護保養類 型: 為標誌。自動對焦過程十分平順、無聲,幾乎一瞬間就能完成。 手指一離開快門鈕就取消手動對焦模式而恢復到自動對焦模式。 將鏡頭對準光圈指示,並設定於最小光圈(f/22)。 濾光鏡安裝座(圖4,5) 鏡頭的維護保養 保護鏡片) Profondità di campo Depth of field Schärfentiefentabelle300 Depth of field100 150Nikon Corporation