Nikon ED 600MM instruction manual Accessoires fournis, Accessoires en option, Caractéristiques

Page 29

•Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication. Pour éviter tout problème, ne pas soumettre l’objectif à de fortes chaleurs.

Accessoires fournis

Bouchon avant à emboîtement • Bouchon arrière LF-1 • Courroie LN-1

Valise rigide CT-606Para-soleil HK-29-1/HK-29-2 • Filtre NC vissant 52 mm

Porte-filtre gélatine dédié • Collier de monopode

Accessoires en option

Sac semi-souple CL-L2 • Autres filtres vissants 52 mm • Filtre polarisant circulaire C-PL1L • Téléconvertisseur TC-14B, TC-301 (fonctionnement autofocus impossible) • Téléconvertisseur AF-S TC-14EII, TC-17EII, TC-20EII (Les TC-17EII et TC-20EII ne sont pas utilisables en opération autofocus.)

Caractéristiques

Type d’objectif:

Nikkor AF-S de type D avec processeur et monture baïonnette Nikon

Focale:

600 mm

Ouverture maximale:

f/4

Construction optique:

10 éléments en 7 groupes (3 éléments ED) (1 verre de protection

 

intégré à l’avant de l’objectif)

Champ angulaire:

4˚10’ [2°40’ avec l’appareil numérique Nikon (Format Nikon DX);

 

3˚20’ avec les appareils de système IX240]

Informations sur la distance: A l’appareil

Mise au point:

Système Internal Focusing (IF) Nikon (utilisant un moteur à ondes

Echelle des distances

silencieux interne); manuel par bague de mise au point séparée

Graduée en mètres et pieds de 5,4 m (20 ft.) à l’infini ()

de prise de vue:

Distance de mise

 

au point minimale:

5,6 m en mode AF, 5,4 m en mode MF

Echelle des ouvertures:

f/4 – f/22 pour les échelles standard et de lecture directe de

Verrouillage

l’ouverture

 

d’ouverture minimale:

Oui

Diaphragme:

Entièrement automatique

Mesure de l’exposition:

Via méthode pleine ouverture avec les appareil AI ou appareils avec

Commutateur limiteur

système d’interface CPU; par fermeture pour les autres appareils

Fourni; tois plages disponibles: FULL, 12–5.6m ou – 10 m.

de mise au point:

Collier de trépied:

Tourne sur 360˚, index de position de rotation de l’objectif tous

Dimensions:

les 90˚

Env. 166 mm diam. x 430,5 mm rallonge de la bride de montage

Poids:

d’objectif de l’appareil

Env. 4750 g

J

En

G

Fr

S

IT

Ck

Ch

29

Image 29
Contents 使用説明書 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと Page Page 主な特長 各部の名称はじめに フォーカスモード切換えスイッチ(図1) フォーカスロックボタン フォーカス制限切換えスイッチ(図2)被写界深度 最小絞りロックレバー(図3)組み込み式回転三脚座 ファインダースクリーンとの組み合わせレンズのお手入れと取り扱い上のご注意 フィルターホルダー(図4、5)専用ゼラチンフィルターホルダー(付属アクセサリー)(図6) 別売アクセサリー 付属アクセサリーIntroduction Major featuresNomenclature Mode and resume autofocus Focusing FigTo limit the range of autofocus Fig Recommended focusing screensFocus lock Depth of fieldBuilt-in rotating tripod collar Monopod collar replaceable supplied accessoriesClockwise UseLens care Lens hoods HK-29-1 and HK-29-2Filter holder Specifications Supplied accessoriesOptional accessories Die wichtigsten Merkmale NomenklaturEinführung Fokussieren Abb AchtungFokusverriegelung Begrenzung des Autofokusbereichs AbbSchärfentiefe Verriegelung auf kleinster Blende AbbAkzeptable Scharfeinstellung Einbeinstativanschluß austauschbar im LieferumfangFilterhalter Abb und Gegenlichtblende HK-29-1 und HK-29-2Spezieller Gelatinefilterhalter Zubehör Abb Pflege des ObjektivsTechnische Daten ZubehörSonderzubehör Principales caractéristiques Au point manuelle et revenir à l’autofocus Mise au point FigPour limiter la plage autofocus Ecrans de mise au point recommandésVerrouillage de la mise au point Profondeur de champPuis tournez la vis dans le sens horaire pour la serrer Collier de trépied rotatif intégréMise au point excellente De ceciPara-soleil HK-29-1 et HK-29-2 Porte-filtre gélatine dédié accessoires fournis FigPorte-filtre Soin de l’objectifCaractéristiques Accessoires fournisAccessoires en option Principales funciones NomenclaturaIntroducción Enfoque Fig ¡ImportanteRetención del enfoque Para limitar la gama de enfoques automáticos FigProfundidad de campo Bloqueo de la apertura mínima FigApriete el tornillo hacia la derecha Collar del trípode rotatorio integradoUtilizado La operación de enfoqueSoporte del filtro Viseras del objetivo HK-29-1 y HK-29-2Soporte de filtro de gelatina dedicado Fig Forma de cuidar el objetivoEspecificaciones Accesorios suministradosAccesorios opcionales Caratteristiche principali IntroduzioneTogliere il dito dal pulsante di rilascio dell’otturatore ImportanteMessa a fuoco Fig Profondità di campo Come limitare il campo della a fuoco automatica FigBlocco al diaframma minimo Fig Schermi di messa a fuoco consigliatiCollare per cavalletto a una gamba sostituibile Collare girevole incorporato per il cavallettoTipo di cavalletto utilizzato, la mano urti il cavalletto Cavalletto a una gambaPortafiltro e Paraluce HK-29-1 e HK-29-2Supporto specifico per filtri di gelatina Fig Cura e manutenzione dell’obiettivoCaratteristiche tecniche Accessori forniti in dotazioneAccessori opzionali 注意事項 主要特色限制自動對焦範圍(圖2) 對焦(圖1)焦距鎖 12 5.6m請使用聚焦屏 最小光圈鎖定(圖3)內置旋轉腳架安裝套環 選購配件 鏡頭的維護保養類 型: 為標誌。自動對焦過程十分平順、無聲,幾乎一瞬間就能完成。 手指一離開快門鈕就取消手動對焦模式而恢復到自動對焦模式。 將鏡頭對準光圈指示,並設定於最小光圈(f/22)。 濾光鏡安裝座(圖4,5) 鏡頭的維護保養 保護鏡片) Profondità di campo Depth of field Schärfentiefentabelle100 Depth of field150 300Nikon Corporation