ENGLISH
PreparationPfiíprava
Inserting and Ejecting a Cassette | VloÏení a vysunutí kazety |
CZECH
✤When inserting a tape or closing a cassette holder, do not apply excessive force.
This may cause a malfunction.
✤Do not use any tapes other than Mini DV cassettes.
✤Vkládání kazety nebo zavírání kazetového prostoru neprovádûjte nadmûrnou silou.
Mohlo by to zpÛsobit poruchu.
✤NepouÏívejte jiné kazety neÏ Mini DV.
1. | Connect a power source and slide the | 1 | 2 | 1. | Pfiipojte napájecí zdroj, posuÀte páãku |
| TAPE OPEN/EJECT switch and open |
| TAPE OPEN/EJECT a otevfiete dvífika | ||
|
|
|
| ||
| the cassette door. |
|
|
| kazetového prostoru. |
| - The cassette holding mechanism rises |
|
|
| - Mechanismus drÏáku kazety se |
| automatically. |
|
|
| automaticky zvedne. |
2. | Insert a tape into the cassette holder with |
|
| 2. | VloÏte kazetu do drÏáku okénkem |
| the tape window facing outward and | 3 | 4 |
| smûrem ven a západkou ochrany proti |
| the protection tab toward the top. |
| náhodnému vymazání smûrem vzhÛru. | ||
3. | Press the area labelled PUSH on the |
|
| 3. | Stisknûte plo‰nou západku na |
| cassette holding mechanism until it clicks |
|
|
| mechanizmu drÏáku oznaãenou PUSH |
| into place. | push |
|
| aÏ drÏák zapadne na místo. |
| - The cassette is loaded automatically. |
|
| - Kazeta je automaticky zavedena. | |
|
|
|
| ||
4. | Close the cassette door. |
|
| 4. | Uzavfiete dvífika kazetového prostoru. |
| - Close the door completely until you can hear a “click”. |
|
| - Dvífika fiádnû uzavfiete aÏ usly‰íte | |
| Reference |
|
|
| “cvaknutí” |
|
|
|
|
|
When you have recorded something that you wish to | a. SAVE | Reference |
| ||
| Záznam, kter˘ si chcete ponechat, mÛÏete chránit pfied | |
keep, you can protect it so that it will not be accidentally |
| |
erased. |
| náhodn˘m vymazáním. |
a. Protecting a tape : |
|
|
|
| a. Ochrana pfied náhodn˘m vymazáním: |
| ||
| Push the safety tab on the cassette so that the hole is |
|
|
|
|
| Zatlaãte bezpeãnostní západku na kazetû tak, |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| uncovered. |
|
|
|
|
| aby otvor zÛstal nezakryt. |
|
b. Removing the tape protection : |
|
|
|
| b. Odstranûní ochrany pfied náhodn˘m vymazáním: |
| ||
b. REC |
|
|
|
| ||||
| If you no longer wish to keep the recording on the |
|
|
|
| JestliÏe si jiÏ nepfiejete záznam dále uchovávat, |
| |
| cassette, push the |
|
|
|
| • | zatlaãte západku zpût tak, aby byl otvor zakryt. |
|
| covers the hole. |
|
|
|
| Jak uchovávat kazety? |
| |
• | How to store a tape |
|
|
|
| a. Vyhnûte se místÛm poblíÏ magnetÛ nebo |
| |
a. | Avoid places with magnets or magnetic interference. |
|
|
|
|
| magnetick˘ch polí. |
|
|
|
|
|
|
| |||
b. | Avoid humidity and dust prone places. |
|
|
|
| b. Vyhnûte se pra‰n˘m a vlhk˘m místÛm. |
| |
c. | Keep the tape in an upright position and avoid storing |
|
|
|
| c. | Kazety skladujte ve svislé poloze a vyvarujte se |
|
|
|
|
|
| ||||
| it in direct sunlight. |
|
|
|
|
| ukládání na pfiímém sluneãním svûtle. | 27 |
d. | Avoid dropping or knocking your tapes. |
|
|
|
| d. | Vyhnûte se pádu kazet a klepání na nû. | |
|
|
|
|
|