Samsung VP-D26i manual Formatting the Memory Stick, Formátování karty Memory Stick, Pozor

Page 95

ENGLISH

 

Digital Still Camera mode

ReÏim digitálního fotoaparátu

CZECH

Formatting the Memory Stick

You can use the MEMORY FORMAT functions to completely delete all images and options on the Memory Stick, including protected images.

The format function restores the Memory Stick to its initial state.

The Memory Stick supplied with this camcorder has been formatted already.

Formátování karty Memory Stick

Funkci MEMORY FORMAT mÛÏete pouÏít k úplnému vymazání v‰ech obrázkÛ a nastavení uloÏen˘ch na kartû Memory Stick, vãetnû obrázkÛ chránûn˘ch pfied náhodn˘m vymazáním.

Formátováním se obnoví poãáteãní stav karty.

Karta Memory Stick dodaná s touto videokamerou jiÏ byla naformátována.

Attention

If you execute the MEMORY FORMAT function, all images will be erased completely and erased images cannot be recovered.

1.Set the mode switch to MEMORY.

2.Set the power switch to PLAYER mode.

3.Press the MENU button.

4.Turn the MENU DIAL to highlight MEMORY and press the ENTER button.

The sub menu will appear.

5.Select FORMAT from the list and press the ENTER button.

6.“ALL FILES ARE DELETED! FORMAT REALLY?” appears on the screen.

7.Using the MENU DIAL, select the item.

NO : To return to previous menu

YES : To start formatting.

8.Press the ENTER button.

9.To exit the menu, press the MENU button.

Pozor!

Provedením funkce MEMORY FORMAT budou v‰echny obrázky nenávratnû vymazány.

1.Pfiepínaã reÏimu nastavte do polohy MEMORY.

2.Vypínaã kamery nastavte do polohy PLAYER.

3.Stisknûte tlaãítko MENU.

4.Otáãením MENU DIAL zv˘raznûte poloÏku MEMORY a stisknûte tlaãítko ENTER.

Zobrazí se dílãí nabídka.

5.Zvolte poloÏku FORMAT a stisknûte tlaãítko ENTER.

6.Zobrazí se dotaz : “ALL FILES ARE DELETED! FORMAT REALLY?” (V‰echny soubory budou vymazány! Chcete opravdu formátovat?)

7.Pomocí MENU DIAL zvolte poloÏku.

NO (ne): návrat na pfiedchozí nabídku.

YES (ano): provede formátování.

8.Stisknûte tlaãítko ENTER.

9.Nabídku opustíte stiskem tlaãítka MENU.

Reference

Reference

If you want to format the Memory Stick on your PC, use only the “Memory Stick formatter” supplied with the software CD.

Pokud chcete kartu Memory Stick naformátovat na PC,

pouÏijte pouze “Memory Stick formatter” kter˘ je souãástí CD se softwarem.

95

Image 95
Contents Pfied pouÏitím videokamery si prosím dÛkladnû Digital Video CamcorderContents Obsah English Digital Still Camera mode REJST¤ÍK Záznam se zakryt˘m LCD monitorem Poznámky t˘kající se úhlu natoãení LCD monitoruPoznámky t˘kající se videokamery Poznámky t˘kající se kondenzace vlhkostiPoznámky t˘kající se ãi‰tûní video hlav Poznámky t˘kající se bateriePoznámky t˘kající se pfiídrÏného fiemínku Poznámky a bezpeãnostní pokynyPoznámky t˘kající se Objektivu Poznámky t˘kající se elektronického hledáãkuUpozornûní Precautions regarding the Lithium batteryOpatfiení t˘kající se lithiové baterie Poznámky t˘kající se Video BleskuNight Capture FeaturesVlastnosti PhotoDoplÀkové pfiíslu‰enství Basic AccessoriesOptional Accessory Základní pfiíslu‰enstvíFront & Left View Pohled zpfiedu & zleva Multi Easy PlayerPlay Camera PlayÚchyt pfiídrÏného fiemínku Zpomalení závûrky Right & Top View Pohled zprava & shoraÚchyt ramenního popruhu Battery ReleaseRear & Bottom View Pohled zezadu & odspodu Tape OPEN/EJECTSlow Photo Play START/STOPZero Memory Stop StillOSD On Screen Display in Camera and Player modes OSD On Screen Display in M.REC/M.PLAY modes PreparationPfiíprava How to use the Remote Control Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaãLithium Battery Installation Instalace lithiové baterie PfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku Adjusting the Hand StrapPfiipojení napájecího zdroje Connecting a Power SourceAkumulátorovou baterii pfiipevnûte ke kamefie Charging the Lithium Ion Battery PackBattery pack and the AC Power adapter from the camcorder Nabíjení Lithium-Ionové baterieLCD on BatteryTime Continuous recording timeTypy k identifikaci baterií Tips for Battery IdentificationPreparation Pfiíprava Removing the tape protection Jak uchovávat kazety? How to store a tapeInserting and Ejecting a Cassette VloÏení a vysunutí kazety Protecting a tape Ochrana pfied náhodn˘m vymazánímNa LCD monitoru nebo v hledáãku se zobrazí nápis Stby Basic Recording Základní postupy záznamuMaking your First Recording Pofiízení va‰eho prvního záznamu Funkce Record Search vyhledávání Record Search REC SearchRecording with the Viewfinder Hints for Stable Image RecordingRady pro pofiízení stabilního obrazového záznamu Záznam s LCD monitorem Recording with the LCD monitorAdjust Adjusting the LCDBright Select Bright Adjust Colour Adjust Bright ADJUST, Colour AdjustZaostfiení Using the ViewfinderAdjusting the Focus PouÏívání HLEDÁâKUStop Menu Dial Adjusting the LCD during PlayControlling Sound from the Speaker PouÏití rÛzn˘ch funkcí Setting menu itemsAdvanced Recording Pokroãilé postupy záznamu Use of various FunctionsDigitální funkce Dostupnost funkcí v kaÏdém reÏimuClock SET Nastavení hodin Clock SETSe zobrazí na LCD monitoru v hledáãku RemoconNabídky poloÏku WL.REMOTE Zablokujete funkce dálkového ovladaãeBeep Sound Beep SoundBeep Sound Zvukov˘ signál Stisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se seznam poloÏek nabídky Shutter SoundShutter Sound Zvuk závûrky Initial DemonstrationDemonstration Ukázka Program AE Program AE WHT.BALANCE VyváÏení bílé Transfokace k objektu a od objektu Zooming In and Out with Digital ZoomZooming In and Out Digital Zoom DIS Digital Image Stabilizer DSE Select Volba speciálních digitálních efektÛ DSEDigital Special Effects SelectDílãí nabídky zvolte poloÏku DSE Select Selecting an effectVolba efektu Select DSE Select from the submenuSee AV IN/OUT select on REC ModeREC Mode Rychlost záznamu Main Sound Audio ModeWind CUT Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtrem pfii záznamu Wind CUTDate & Time DATE/TIME Datum/âasDATE/TIME TIME, DATE/TIMETV Display Zobrazení údajÛ na obrazovce TV pfiijímaãe TV DisplayWL.REMOTE Using Quick MenuNavigation MenuPouÏívání Quick Menu Rychlá nabídka Shutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clonu lze nastavit pouze v reÏimu Funkce Slow Shutter je k dispozici pouze v reÏimech Slow Shutter Low Shutter SpeedSlow Shutter Zpomalení závûrky Word EASY.Q Will appear on the LCD at the same time Easy Mode for BeginnersReÏim Easy Pro zaãáteãníky Focus Auto FocusingManuální zaostfiování Manual Focusing Automatické zaostfiováníCAMERA/M.REC BLC Back Light CompensationBLC Kompenzace protisvûtla BLC on Funkce BLC je k dispozici v reÏimechFade in / Fade OUT Fade In and Out Fade In a Out Roztmívání a zatmíváníAudio dubbing Dabování zvukového doprovodu Audio dubbingTape Tlaãítko MenuUse the Menu Dial to select Audio Select ChannelMonitoru Photo Image RecordingSearching for a Photo picture PlayerFunkce Night Capture umoÏÀuje záznam Advanced RecordingNight Capture 0 lux recording ObjektÛ za tmyPower Night Capture PouÏití Video Blesku Using the Video LightVarious Recording Techniques Dal‰í techniky záznamu Tape Playback Playback Pfiehrávání kazety Playback PfiehráváníPfiehrávání Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacksPlayback Pfiehrávání PlaybackSlow playback Forward/Reverse Pfiehrávání normální rychlostí obnovíte stiskem tlaãítka X2 Playback Forward/ReverseX2 pfiehrávání vpfied / zpût dvojnásobnou rychlostí Pfiehrávání X2 vpfiedFunkce Memory je k dispozici v reÏimech Camera a Zero Memory Tlaãítko pamûti nulyEnter PB DSE Playback Digital Special EffectsPB DSE Pfiehrávání s digitálními efekty PB Zoom pfiehrávání se zvût‰ením obrazu PB ZoomZáznam v reÏimu Player pouze modely VP-D26i Recording in Player mode VP-D26i onlyPfiipojení k DV zafiízení Connecting to a DV deviceConnecting to a PC Ieee 1394 Data TransferPause System requirementsPoÏadavky na systém Recording with a DV connection cable VP-D26i onlyYou can transfer an image to a PC via a USB connection USB interface Rozhraní USBTransferring a Digital Image through a USB Connection Instalace programu DVC Media Installing DVC Media 5.0 ProgramOdpojení kabelu USB Connecting to a PC Pfiipojení k PCDisconnecting the USB cable Funkce karty Memory Stick Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátuKarta Memory Stick Memory Stick FunctionsVysunutí karty Memory Stick 1. Vypnûte spínaã kamery OFF Ejecting the Memory StickImage Format Selecting the Camcorder modeVolba reÏimu Videokamery Statické obrázkyKvalita Digital Still Camera modeSelecting the image quality QualityZáznam obrázkÛ na kartu Memory Stick Recording images to a Memory StickNa kartu Memory Stick nelze zaznamenat zvuk Záznam statického obrázku z kazety Recording an image from a cassette as a still imageAppears on the screen ProhlíÏení jednotliv˘ch obrázkÛ Viewing Still images ProhlíÏení statick˘ch obrázkÛTo view a Single image To view a slide showImage Turn the menu dial to select a image To view the Multi ScreenProhlíÏení obrázkÛ souãasnû Multi Screen Selection markEnglish Oznaãování obrázkÛ pro tisk Marking images for printingOchrana pfied náhodn˘m vymazáním Obrázek a symbolProtection from accidental erasure Statické obrázky uloÏené na kartû Memory Stick mÛÏete mazat Deleting Still imagesMazání statick˘ch obrázkÛ Pozor Formatting the Memory StickFormátování karty Memory Stick Mpeg REC Mpeg PB After finishing a recording Po skonãení záznamu MaintenanceÚdrÏbaMaintenance ÚdrÏba PouÏívání va‰í videokamery v cizinû Using Your Camcorder AbroadVyhledávání závad Troubleshooting Vyhledávání závadTroubleshooting Vlastní diagnostika v reÏimech M.REC/M.PLAY Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode103 Model VP-D26/D26i Specifications Technické údajeModel name VP-D26/D26i Index REJST¤ÍK Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured by