Samsung VP-D26i manual Tape Playback Playback Pfiehrávání kazety

Page 70

ENGLISH

CZECH

Playback

Pfiehrávání

Tape Playback

Playback (Pfiehrávání kazety)

The playback function works in PLAYER mode only.

Funkce pfiehrávání je k dispozici pouze v reÏimu PLAYER.

Playback on the LCD

It is practical to view a tape using the LCD when in a car or outdoors.

Pfiehrávání na LCD monitoru

MoÏnost pfiehrávání kazety na LCD monitoru oceníte v autû nebo v exteriéru.

Playback on a TV monitor

 

 

 

Pfiehrávání na TV monitoru

 

To play back a tape, the television must have a compatible colour

 

TV monitor musí mít kompatibilní systém barev.

 

system.

 

 

 

 

Pfii tomto pfiehrávání se doporuãuje pouÏít k napájení videokamery

We recommend that you use the AC Power Adapter as the

 

 

síÈov˘ adaptér.

 

 

 

power source for the camcorder.

 

 

 

Pfiipojení k TV pfiijímaãi vybavenému vstupními konektory Audio/Video

 

 

 

 

 

Connecting to a TV which has Audio/Video input jacks

 

 

 

 

1. Videokameru pfiipojte k TV pfiijímaãi pomocí

1. Connect the camcorder and TV with the

 

 

 

 

 

Audio/Video kabelu.

 

Audio input

 

 

 

Îlut˘ konektor: video signál

Audio/Video cable.

Video input-

 

 

 

(left)-White

Audio input

 

Yellow

 

Bíl˘ konektor: audio signál (L-lev˘ kanál) -

 

 

 

(right)-Red

 

The yellow plug: Video

TV

 

Camcorder

 

 

S-VIDEO input

 

Mono

The white plug: Audio(L) - Mono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

âerven˘ konektor: audio signál (R-prav˘

The red plug: Audio(R)

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

kanál\

 

- If you connect to a monaural TV or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- JestliÏe kameru pfiipojujete k

 

VCR, connect the yellow plug (Video)

 

 

A/V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

monofonnímu televizoru nebo

 

to the video input of the TV or VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

videorekordéru, pfiipojte Ïlut˘ konektor

 

and the white plug (Audio L) to the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do vstupu Video a bíl˘ konektor do

 

audio input of the TV or VCR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vstupu Audio.

2. Set the power switch on the camcorder to PLAYER mode.

 

 

 

 

 

 

 

2. Videokameru pfiepnûte do reÏimu PLAYER.

3. Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to VIDEO.

3. Zapnûte TV pfiijímaã a nastavte pfiepínaã vstupÛ TV pfiijímaãe na vstup

Refer to the TV or VCR user’s manual.

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO.

 

 

4. Play the tape back.

 

 

 

 

Dal‰í podrobnosti si ovûfite v uÏivatelské pfiíruãce k televizoru nebo

Reference

 

 

 

 

k videorekordéru.

 

 

 

 

 

4.

Pfiehrávejte kazetu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You may use the S-VIDEO cable to obtain better quality pictures if you have a S-VIDEO connector on your TV.

Even if you use a S-VIDEO cable, you need to connect an audio cable.

If you connect the cable to the A/V Jack, you will not hear sound from the camcorder speakers.

70

Reference

Máte-li na svém TV pfiijímaãi vstup S-VIDEO, mÛÏete pouÏít kabel S-VIDEO. Získáte tím lep‰í kvalitu obrazu.

I kdyÏ pouÏijete kabel S-VIDEO, musíte zapojit také kabel audio.

Pokud kabel pfiipojíte do zdífiky A/V, neusly‰íte zvuk z vestavûného reproduktoru.

Image 70
Contents Digital Video Camcorder Pfied pouÏitím videokamery si prosím dÛkladnûContents Obsah English Digital Still Camera mode REJST¤ÍK Poznámky t˘kající se úhlu natoãení LCD monitoru Záznam se zakryt˘m LCD monitoremPoznámky t˘kající se kondenzace vlhkosti Poznámky t˘kající se videokameryPoznámky t˘kající se baterie Poznámky t˘kající se ãi‰tûní video hlavPoznámky t˘kající se elektronického hledáãku Poznámky a bezpeãnostní pokynyPoznámky t˘kající se Objektivu Poznámky t˘kající se pfiídrÏného fiemínkuPoznámky t˘kající se Video Blesku Precautions regarding the Lithium batteryOpatfiení t˘kající se lithiové baterie UpozornûníPhoto FeaturesVlastnosti Night CaptureZákladní pfiíslu‰enství Basic AccessoriesOptional Accessory DoplÀkové pfiíslu‰enstvíFront & Left View Pohled zpfiedu & zleva Camera Play PlayerPlay Multi EasyRight & Top View Pohled zprava & shora Úchyt pfiídrÏného fiemínku Zpomalení závûrkyTape OPEN/EJECT Battery ReleaseRear & Bottom View Pohled zezadu & odspodu Úchyt ramenního popruhuStill Photo Play START/STOPZero Memory Stop SlowOSD On Screen Display in Camera and Player modes OSD On Screen Display in M.REC/M.PLAY modes How to use the Remote Control Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaã PreparationPfiípravaLithium Battery Installation Instalace lithiové baterie Adjusting the Hand Strap PfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínkuConnecting a Power Source Pfiipojení napájecího zdrojeNabíjení Lithium-Ionové baterie Charging the Lithium Ion Battery PackBattery pack and the AC Power adapter from the camcorder Akumulátorovou baterii pfiipevnûte ke kamefieContinuous recording time BatteryTime LCD onPreparation Pfiíprava Tips for Battery IdentificationTypy k identifikaci baterií Protecting a tape Ochrana pfied náhodn˘m vymazáním Jak uchovávat kazety? How to store a tapeInserting and Ejecting a Cassette VloÏení a vysunutí kazety Removing the tape protectionMaking your First Recording Pofiízení va‰eho prvního záznamu Basic Recording Základní postupy záznamuNa LCD monitoru nebo v hledáãku se zobrazí nápis Stby Record Search REC Search Funkce Record Search vyhledáváníZáznam s LCD monitorem Recording with the LCD monitor Hints for Stable Image RecordingRady pro pofiízení stabilního obrazového záznamu Recording with the ViewfinderBright ADJUST, Colour Adjust Adjusting the LCDBright Select Bright Adjust Colour Adjust AdjustPouÏívání HLEDÁâKU Using the ViewfinderAdjusting the Focus ZaostfieníStop Controlling Sound from the Speaker Adjusting the LCD during PlayMenu Dial Use of various Functions Setting menu itemsAdvanced Recording Pokroãilé postupy záznamu PouÏití rÛzn˘ch funkcíDostupnost funkcí v kaÏdém reÏimu Digitální funkceClock SET Clock SET Nastavení hodinZablokujete funkce dálkového ovladaãe RemoconNabídky poloÏku WL.REMOTE Se zobrazí na LCD monitoru v hledáãkuBeep Sound Zvukov˘ signál Beep SoundBeep Sound Shutter Sound Zvuk závûrky Shutter SoundStisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se seznam poloÏek nabídky Demonstration Ukázka DemonstrationInitial Program AE Program AE WHT.BALANCE VyváÏení bílé Zooming In and Out Zooming In and Out with Digital ZoomTransfokace k objektu a od objektu Digital Zoom DIS Digital Image Stabilizer DSEDigital Special Effects Select DSE Select Volba speciálních digitálních efektÛSelect DSE Select from the submenu Selecting an effectVolba efektu Dílãí nabídky zvolte poloÏku DSE SelectREC Mode Rychlost záznamu REC ModeSee AV IN/OUT select on Audio Mode Main SoundWind CUT Wind CUT Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtrem pfii záznamuTIME, DATE/TIME DATE/TIME Datum/âasDATE/TIME Date & TimeTV Display TV Display Zobrazení údajÛ na obrazovce TV pfiijímaãePouÏívání Quick Menu Rychlá nabídka Using Quick MenuNavigation MenuWL.REMOTE Shutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clonu lze nastavit pouze v reÏimu Slow Shutter Zpomalení závûrky Slow Shutter Low Shutter SpeedFunkce Slow Shutter je k dispozici pouze v reÏimech ReÏim Easy Pro zaãáteãníky Easy Mode for BeginnersWord EASY.Q Will appear on the LCD at the same time Automatické zaostfiování Auto FocusingManuální zaostfiování Manual Focusing FocusBLC on Funkce BLC je k dispozici v reÏimech BLC Back Light CompensationBLC Kompenzace protisvûtla CAMERA/M.RECFade In and Out Fade In a Out Roztmívání a zatmívání Fade in / Fade OUTAudio dubbing Audio dubbing Dabování zvukového doprovoduChannel Tlaãítko MenuUse the Menu Dial to select Audio Select TapePlayer Photo Image RecordingSearching for a Photo picture MonitoruObjektÛ za tmy Advanced RecordingNight Capture 0 lux recording Funkce Night Capture umoÏÀuje záznamPower Night Capture Using the Video Light PouÏití Video BleskuVarious Recording Techniques Dal‰í techniky záznamu Playback Pfiehrávání Tape Playback Playback Pfiehrávání kazetyPlayback Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacksPlayback Pfiehrávání PfiehráváníSlow playback Forward/Reverse Pfiehrávání X2 vpfied X2 Playback Forward/ReverseX2 pfiehrávání vpfied / zpût dvojnásobnou rychlostí Pfiehrávání normální rychlostí obnovíte stiskem tlaãítkaZero Memory Tlaãítko pamûti nuly Funkce Memory je k dispozici v reÏimech Camera aPB DSE Pfiehrávání s digitálními efekty PB DSE Playback Digital Special EffectsEnter PB Zoom PB Zoom pfiehrávání se zvût‰ením obrazuRecording in Player mode VP-D26i only Záznam v reÏimu Player pouze modely VP-D26iIeee 1394 Data Transfer Connecting to a DV deviceConnecting to a PC Pfiipojení k DV zafiízeníRecording with a DV connection cable VP-D26i only System requirementsPoÏadavky na systém PauseTransferring a Digital Image through a USB Connection USB interface Rozhraní USBYou can transfer an image to a PC via a USB connection Installing DVC Media 5.0 Program Instalace programu DVC MediaDisconnecting the USB cable Connecting to a PC Pfiipojení k PCOdpojení kabelu USB Memory Stick Functions Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátuKarta Memory Stick Funkce karty Memory StickEjecting the Memory Stick Vysunutí karty Memory Stick 1. Vypnûte spínaã kamery OFFStatické obrázky Selecting the Camcorder modeVolba reÏimu Videokamery Image FormatQuality Digital Still Camera modeSelecting the image quality KvalitaNa kartu Memory Stick nelze zaznamenat zvuk Recording images to a Memory StickZáznam obrázkÛ na kartu Memory Stick Appears on the screen Recording an image from a cassette as a still imageZáznam statického obrázku z kazety To view a slide show Viewing Still images ProhlíÏení statick˘ch obrázkÛTo view a Single image ProhlíÏení jednotliv˘ch obrázkÛSelection mark To view the Multi ScreenProhlíÏení obrázkÛ souãasnû Multi Screen Image Turn the menu dial to select a imageEnglish Marking images for printing Oznaãování obrázkÛ pro tiskProtection from accidental erasure Obrázek a symbolOchrana pfied náhodn˘m vymazáním Mazání statick˘ch obrázkÛ Deleting Still imagesStatické obrázky uloÏené na kartû Memory Stick mÛÏete mazat Formátování karty Memory Stick Formatting the Memory StickPozor Mpeg REC Mpeg PB MaintenanceÚdrÏba After finishing a recording Po skonãení záznamuMaintenance ÚdrÏba Using Your Camcorder Abroad PouÏívání va‰í videokamery v cizinûTroubleshooting Troubleshooting Vyhledávání závadVyhledávání závad Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode Vlastní diagnostika v reÏimech M.REC/M.PLAY103 Model name VP-D26/D26i Specifications Technické údajeModel VP-D26/D26i Index REJST¤ÍK This Camcorder is Manufactured by Samsung Electronics’ Internet Home