Samsung VP-D26i manual Beep Sound Zvukov˘ signál

Page 39

ENGLISH

CZECH

Advanced Recording

Pokroãilé postupy záznamu

BEEP SOUND

The BEEP SOUND function works in CAMERA, PLAYER, M.REC, M.PLAY modes.

Use the MENU to setup the BEEP SOUND function. Select whether or not you want to hear a beep sound whenever you change a setup value.

BEEP SOUND (Zvukov˘ signál)

Funkce BEEP SOUND je k dispozici v reÏimech CAMERA, PLAYER, M.REC a M.PLAY.

K nastavení funkce BEEP SOUND pouÏijte MENU. Zvolte, zda bûhem zmûn nastavení videokamery chcete ãi nechcete sly‰et zvukov˘ signál.

1. Press the MENU button.

 

 

 

 

1.

Stisknûte tlaãítko MENU.

 

 

CAM MODE

The menu list will appear.

 

 

 

 

 

 

 

 

Zobrazí se seznam poloÏek nabídky.

INITIAL

 

CLOCK SET

 

 

 

 

 

CAMERA

 

WL. REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A/V

BEEP SOUND

 

 

 

 

 

2. Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL and

MEMORY

SHUT SOUND

 

 

 

2. Ovladaãem MENU DIAL zv˘raznûte poloÏku

 

 

 

 

 

 

VIEWER

DEMO

 

 

 

press the ENTER button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INITIAL a stisknûte tlaãítko ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Use the MENU DIAL to select BEEP SOUND

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Pomocí ovladaãe MENU DIAL zvolte z dílãí

from the submenu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nabídky poloÏku BEEP SOUND.

 

 

 

CAM MODE

 

 

 

 

 

 

INITIAL SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Press the ENTER button to enable or disable the

 

CLOCK SET

4.

Stiskem tlaãítka ENTER odblokujete nebo

BEEP SOUND.

 

 

 

 

 

zablokujete funkci BEEP SOUND.

 

WL. REMOTE

 

 

 

 

The setting switches between ON/OFF each time

 

BEEP SOUND

 

 

 

 

Pfii kaÏdém stisku tlaãítka ENTER se mûní

 

SHUTTER SOUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

you press the ENTER button.

 

DEMONSTRATION

 

 

 

 

nastavení mezi ON/OFF (zapnuto/vypnuto).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You will hear a Beep Sound when you select

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pfii volbû nastavení ON (zapnuto) usly‰íte

the ON setup.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zvukové znamení.

When you press the START/STOP button to start recording,

 

 

 

 

Po spu‰tûní záznamu stiskem tlaãítka

the BEEP SOUND is automatically set to OFF so you can’t

 

 

 

 

 

START/STOP bude funkce BEEP SOUND

hear it any longer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automaticky vypnuta (OFF), takÏe zvukov˘

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

signál jiÏ dále neusly‰íte.

5. To exit, press the MENU button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Nabídku opustíte stiskem tlaãítka MENU.

39

Image 39
Contents Pfied pouÏitím videokamery si prosím dÛkladnû Digital Video CamcorderContents Obsah English Digital Still Camera mode REJST¤ÍK Záznam se zakryt˘m LCD monitorem Poznámky t˘kající se úhlu natoãení LCD monitoruPoznámky t˘kající se videokamery Poznámky t˘kající se kondenzace vlhkostiPoznámky t˘kající se ãi‰tûní video hlav Poznámky t˘kající se bateriePoznámky t˘kající se pfiídrÏného fiemínku Poznámky a bezpeãnostní pokynyPoznámky t˘kající se Objektivu Poznámky t˘kající se elektronického hledáãkuUpozornûní Precautions regarding the Lithium batteryOpatfiení t˘kající se lithiové baterie Poznámky t˘kající se Video BleskuNight Capture FeaturesVlastnosti PhotoDoplÀkové pfiíslu‰enství Basic AccessoriesOptional Accessory Základní pfiíslu‰enstvíFront & Left View Pohled zpfiedu & zleva Multi Easy PlayerPlay Camera PlayÚchyt pfiídrÏného fiemínku Zpomalení závûrky Right & Top View Pohled zprava & shoraÚchyt ramenního popruhu Battery ReleaseRear & Bottom View Pohled zezadu & odspodu Tape OPEN/EJECTSlow Photo Play START/STOPZero Memory Stop StillOSD On Screen Display in Camera and Player modes OSD On Screen Display in M.REC/M.PLAY modes PreparationPfiíprava How to use the Remote Control Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaãLithium Battery Installation Instalace lithiové baterie PfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku Adjusting the Hand StrapPfiipojení napájecího zdroje Connecting a Power SourceAkumulátorovou baterii pfiipevnûte ke kamefie Charging the Lithium Ion Battery PackBattery pack and the AC Power adapter from the camcorder Nabíjení Lithium-Ionové baterieLCD on BatteryTime Continuous recording timeTips for Battery Identification Preparation PfiípravaTypy k identifikaci baterií Removing the tape protection Jak uchovávat kazety? How to store a tapeInserting and Ejecting a Cassette VloÏení a vysunutí kazety Protecting a tape Ochrana pfied náhodn˘m vymazánímBasic Recording Základní postupy záznamu Making your First Recording Pofiízení va‰eho prvního záznamuNa LCD monitoru nebo v hledáãku se zobrazí nápis Stby Funkce Record Search vyhledávání Record Search REC SearchRecording with the Viewfinder Hints for Stable Image RecordingRady pro pofiízení stabilního obrazového záznamu Záznam s LCD monitorem Recording with the LCD monitorAdjust Adjusting the LCDBright Select Bright Adjust Colour Adjust Bright ADJUST, Colour AdjustZaostfiení Using the ViewfinderAdjusting the Focus PouÏívání HLEDÁâKUStop Adjusting the LCD during Play Controlling Sound from the SpeakerMenu Dial PouÏití rÛzn˘ch funkcí Setting menu itemsAdvanced Recording Pokroãilé postupy záznamu Use of various FunctionsDigitální funkce Dostupnost funkcí v kaÏdém reÏimuClock SET Nastavení hodin Clock SETSe zobrazí na LCD monitoru v hledáãku RemoconNabídky poloÏku WL.REMOTE Zablokujete funkce dálkového ovladaãeBeep Sound Beep Sound Zvukov˘ signálBeep Sound Shutter Sound Shutter Sound Zvuk závûrkyStisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se seznam poloÏek nabídky Demonstration Demonstration UkázkaInitial Program AE Program AE WHT.BALANCE VyváÏení bílé Zooming In and Out with Digital Zoom Zooming In and OutTransfokace k objektu a od objektu Digital Zoom DIS Digital Image Stabilizer DSE Select Volba speciálních digitálních efektÛ DSEDigital Special Effects SelectDílãí nabídky zvolte poloÏku DSE Select Selecting an effectVolba efektu Select DSE Select from the submenuREC Mode REC Mode Rychlost záznamuSee AV IN/OUT select on Main Sound Audio ModeWind CUT Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtrem pfii záznamu Wind CUTDate & Time DATE/TIME Datum/âasDATE/TIME TIME, DATE/TIMETV Display Zobrazení údajÛ na obrazovce TV pfiijímaãe TV DisplayUsing Quick MenuNavigation Menu PouÏívání Quick Menu Rychlá nabídkaWL.REMOTE Shutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clonu lze nastavit pouze v reÏimu Slow Shutter Low Shutter Speed Slow Shutter Zpomalení závûrkyFunkce Slow Shutter je k dispozici pouze v reÏimech Easy Mode for Beginners ReÏim Easy Pro zaãáteãníkyWord EASY.Q Will appear on the LCD at the same time Focus Auto FocusingManuální zaostfiování Manual Focusing Automatické zaostfiováníCAMERA/M.REC BLC Back Light CompensationBLC Kompenzace protisvûtla BLC on Funkce BLC je k dispozici v reÏimechFade in / Fade OUT Fade In and Out Fade In a Out Roztmívání a zatmíváníAudio dubbing Dabování zvukového doprovodu Audio dubbingTape Tlaãítko MenuUse the Menu Dial to select Audio Select ChannelMonitoru Photo Image RecordingSearching for a Photo picture PlayerFunkce Night Capture umoÏÀuje záznam Advanced RecordingNight Capture 0 lux recording ObjektÛ za tmyPower Night Capture PouÏití Video Blesku Using the Video LightVarious Recording Techniques Dal‰í techniky záznamu Tape Playback Playback Pfiehrávání kazety Playback PfiehráváníPfiehrávání Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacksPlayback Pfiehrávání PlaybackSlow playback Forward/Reverse Pfiehrávání normální rychlostí obnovíte stiskem tlaãítka X2 Playback Forward/ReverseX2 pfiehrávání vpfied / zpût dvojnásobnou rychlostí Pfiehrávání X2 vpfiedFunkce Memory je k dispozici v reÏimech Camera a Zero Memory Tlaãítko pamûti nulyPB DSE Playback Digital Special Effects PB DSE Pfiehrávání s digitálními efektyEnter PB Zoom pfiehrávání se zvût‰ením obrazu PB ZoomZáznam v reÏimu Player pouze modely VP-D26i Recording in Player mode VP-D26i onlyPfiipojení k DV zafiízení Connecting to a DV deviceConnecting to a PC Ieee 1394 Data TransferPause System requirementsPoÏadavky na systém Recording with a DV connection cable VP-D26i onlyUSB interface Rozhraní USB Transferring a Digital Image through a USB ConnectionYou can transfer an image to a PC via a USB connection Instalace programu DVC Media Installing DVC Media 5.0 ProgramConnecting to a PC Pfiipojení k PC Disconnecting the USB cableOdpojení kabelu USB Funkce karty Memory Stick Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátuKarta Memory Stick Memory Stick FunctionsVysunutí karty Memory Stick 1. Vypnûte spínaã kamery OFF Ejecting the Memory StickImage Format Selecting the Camcorder modeVolba reÏimu Videokamery Statické obrázkyKvalita Digital Still Camera modeSelecting the image quality QualityRecording images to a Memory Stick Na kartu Memory Stick nelze zaznamenat zvukZáznam obrázkÛ na kartu Memory Stick Recording an image from a cassette as a still image Appears on the screenZáznam statického obrázku z kazety ProhlíÏení jednotliv˘ch obrázkÛ Viewing Still images ProhlíÏení statick˘ch obrázkÛTo view a Single image To view a slide showImage Turn the menu dial to select a image To view the Multi ScreenProhlíÏení obrázkÛ souãasnû Multi Screen Selection markEnglish Oznaãování obrázkÛ pro tisk Marking images for printingObrázek a symbol Protection from accidental erasureOchrana pfied náhodn˘m vymazáním Deleting Still images Mazání statick˘ch obrázkÛStatické obrázky uloÏené na kartû Memory Stick mÛÏete mazat Formatting the Memory Stick Formátování karty Memory StickPozor Mpeg REC Mpeg PB After finishing a recording Po skonãení záznamu MaintenanceÚdrÏbaMaintenance ÚdrÏba PouÏívání va‰í videokamery v cizinû Using Your Camcorder AbroadTroubleshooting Vyhledávání závad TroubleshootingVyhledávání závad Vlastní diagnostika v reÏimech M.REC/M.PLAY Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode103 Specifications Technické údaje Model name VP-D26/D26iModel VP-D26/D26i Index REJST¤ÍK Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured by