Samsung VP-D26i manual Fade In and Out Fade In a Out Roztmívání a zatmívání, Fade in / Fade OUT

Page 62
Gradual disappearance

ENGLISH

 

Advanced Recording

Pokroãilé postupy záznamu

CZECH

Fade In and Out

 

Fade In a Out (Roztmívání a zatmívání)

The FADE function works in CAMERA mode only.

Funkce FADE je k dispozici pouze v reÏimech CAMERA.

You can give your recordings a professional look by using special

Pomocí speciálních efektÛ jako je roztmívání na zaãátku a

 

effects such as fading in at the beginning of a sequence or fading

 

zatmívání na konci sekvence mÛÏete dát va‰im záznamÛm

 

out at the end of a sequence.

 

profesionální vzhled.

To Start Recording

 

 

STBY

1. Before recording, hold down the FADE

 

 

FADE

0:00:00

button.

 

The picture and sound gradually

 

 

 

disappear (fade out).

 

 

REC

2. Press the START/STOP button and at

 

 

 

 

0:00:15

the same time release the FADE button.

 

 

 

Recording starts and the picture and

 

 

sound gradually appear (fade in).

 

 

 

 

 

 

REC

To Stop Recording

FADE

0:00:15

 

(use FADE IN / FADE OUT)

 

 

3. When you wish to stop recording, hold

 

 

 

down the FADE button. The picture and

 

 

STBY

sound gradually disappear (fade out).

 

0:00:20

 

 

4. When the picture has disappeared,

 

 

press the START/STOP button to stop

 

 

 

recording.

 

a. FADE OUT

 

Press the FADE button

 

 

Zahájení záznamu

1.Pfied snímáním stisknûte tlaãítko FADE a pfiidrÏte je stisknuté.

Obraz i zvuk postupnû zmizí (zatmívání - fade out).

2.Stisknûte tlaãítko START/STOP a souãasnû uvolnûte tlaãítko FADE. Záznam zaãíná a postupnû se objeví obraz i zvuk (roztmívání - fade in).

Ukonãení záznamu (s pouÏití funkce

FADE IN / FADE OUT)

3.V okamÏiku, kdy chcete ukonãit zábûr, stisknûte tlaãítko FADE a pfiidrÏte jej. Obraz i zvuk postupnû zmizí (zatmívání

-fade out).

4.Po úplném zmizení obrazu ukonãete záznam stiskem tlaãítka

START/STOP.

 

a. FADE OUT

 

 

 

 

a. FADE OUT (zatmívání)

 

(Approx. 4 seconds)

 

 

 

 

(PfiibliÏnû 4 sekundy)

 

b. FADE IN

 

 

 

 

b. FADE IN (roztmívání)

62

(Approx. 4 seconds)

Gradual appearance

b. FADE IN

Release the FADE button

(PfiibliÏnû 4 sekundy)

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 62
Contents Digital Video Camcorder Pfied pouÏitím videokamery si prosím dÛkladnûContents Obsah English Digital Still Camera mode REJST¤ÍK Poznámky t˘kající se úhlu natoãení LCD monitoru Záznam se zakryt˘m LCD monitoremPoznámky t˘kající se kondenzace vlhkosti Poznámky t˘kající se videokameryPoznámky t˘kající se baterie Poznámky t˘kající se ãi‰tûní video hlavPoznámky t˘kající se elektronického hledáãku Poznámky a bezpeãnostní pokynyPoznámky t˘kající se Objektivu Poznámky t˘kající se pfiídrÏného fiemínkuPoznámky t˘kající se Video Blesku Precautions regarding the Lithium batteryOpatfiení t˘kající se lithiové baterie UpozornûníPhoto FeaturesVlastnosti Night CaptureZákladní pfiíslu‰enství Basic AccessoriesOptional Accessory DoplÀkové pfiíslu‰enstvíFront & Left View Pohled zpfiedu & zleva Camera Play PlayerPlay Multi EasyRight & Top View Pohled zprava & shora Úchyt pfiídrÏného fiemínku Zpomalení závûrkyTape OPEN/EJECT Battery ReleaseRear & Bottom View Pohled zezadu & odspodu Úchyt ramenního popruhuStill Photo Play START/STOPZero Memory Stop SlowOSD On Screen Display in Camera and Player modes OSD On Screen Display in M.REC/M.PLAY modes How to use the Remote Control Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaã PreparationPfiípravaLithium Battery Installation Instalace lithiové baterie Adjusting the Hand Strap PfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínkuConnecting a Power Source Pfiipojení napájecího zdrojeNabíjení Lithium-Ionové baterie Charging the Lithium Ion Battery PackBattery pack and the AC Power adapter from the camcorder Akumulátorovou baterii pfiipevnûte ke kamefieContinuous recording time BatteryTime LCD onTypy k identifikaci baterií Tips for Battery IdentificationPreparation Pfiíprava Protecting a tape Ochrana pfied náhodn˘m vymazáním Jak uchovávat kazety? How to store a tapeInserting and Ejecting a Cassette VloÏení a vysunutí kazety Removing the tape protectionNa LCD monitoru nebo v hledáãku se zobrazí nápis Stby Basic Recording Základní postupy záznamuMaking your First Recording Pofiízení va‰eho prvního záznamu Record Search REC Search Funkce Record Search vyhledáváníZáznam s LCD monitorem Recording with the LCD monitor Hints for Stable Image RecordingRady pro pofiízení stabilního obrazového záznamu Recording with the ViewfinderBright ADJUST, Colour Adjust Adjusting the LCDBright Select Bright Adjust Colour Adjust AdjustPouÏívání HLEDÁâKU Using the ViewfinderAdjusting the Focus ZaostfieníStop Menu Dial Adjusting the LCD during PlayControlling Sound from the Speaker Use of various Functions Setting menu itemsAdvanced Recording Pokroãilé postupy záznamu PouÏití rÛzn˘ch funkcíDostupnost funkcí v kaÏdém reÏimu Digitální funkceClock SET Clock SET Nastavení hodinZablokujete funkce dálkového ovladaãe RemoconNabídky poloÏku WL.REMOTE Se zobrazí na LCD monitoru v hledáãkuBeep Sound Beep SoundBeep Sound Zvukov˘ signál Stisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se seznam poloÏek nabídky Shutter SoundShutter Sound Zvuk závûrky Initial DemonstrationDemonstration Ukázka Program AE Program AE WHT.BALANCE VyváÏení bílé Transfokace k objektu a od objektu Zooming In and Out with Digital ZoomZooming In and Out Digital Zoom DIS Digital Image Stabilizer DSEDigital Special Effects Select DSE Select Volba speciálních digitálních efektÛSelect DSE Select from the submenu Selecting an effectVolba efektu Dílãí nabídky zvolte poloÏku DSE SelectSee AV IN/OUT select on REC ModeREC Mode Rychlost záznamu Audio Mode Main SoundWind CUT Wind CUT Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtrem pfii záznamuTIME, DATE/TIME DATE/TIME Datum/âasDATE/TIME Date & TimeTV Display TV Display Zobrazení údajÛ na obrazovce TV pfiijímaãeWL.REMOTE Using Quick MenuNavigation MenuPouÏívání Quick Menu Rychlá nabídka Shutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clonu lze nastavit pouze v reÏimu Funkce Slow Shutter je k dispozici pouze v reÏimech Slow Shutter Low Shutter SpeedSlow Shutter Zpomalení závûrky Word EASY.Q Will appear on the LCD at the same time Easy Mode for BeginnersReÏim Easy Pro zaãáteãníky Automatické zaostfiování Auto FocusingManuální zaostfiování Manual Focusing FocusBLC on Funkce BLC je k dispozici v reÏimech BLC Back Light CompensationBLC Kompenzace protisvûtla CAMERA/M.RECFade In and Out Fade In a Out Roztmívání a zatmívání Fade in / Fade OUTAudio dubbing Audio dubbing Dabování zvukového doprovoduChannel Tlaãítko MenuUse the Menu Dial to select Audio Select TapePlayer Photo Image RecordingSearching for a Photo picture MonitoruObjektÛ za tmy Advanced RecordingNight Capture 0 lux recording Funkce Night Capture umoÏÀuje záznamPower Night Capture Using the Video Light PouÏití Video BleskuVarious Recording Techniques Dal‰í techniky záznamu Playback Pfiehrávání Tape Playback Playback Pfiehrávání kazetyPlayback Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacksPlayback Pfiehrávání PfiehráváníSlow playback Forward/Reverse Pfiehrávání X2 vpfied X2 Playback Forward/ReverseX2 pfiehrávání vpfied / zpût dvojnásobnou rychlostí Pfiehrávání normální rychlostí obnovíte stiskem tlaãítkaZero Memory Tlaãítko pamûti nuly Funkce Memory je k dispozici v reÏimech Camera aEnter PB DSE Playback Digital Special EffectsPB DSE Pfiehrávání s digitálními efekty PB Zoom PB Zoom pfiehrávání se zvût‰ením obrazuRecording in Player mode VP-D26i only Záznam v reÏimu Player pouze modely VP-D26iIeee 1394 Data Transfer Connecting to a DV deviceConnecting to a PC Pfiipojení k DV zafiízeníRecording with a DV connection cable VP-D26i only System requirementsPoÏadavky na systém PauseYou can transfer an image to a PC via a USB connection USB interface Rozhraní USBTransferring a Digital Image through a USB Connection Installing DVC Media 5.0 Program Instalace programu DVC MediaOdpojení kabelu USB Connecting to a PC Pfiipojení k PCDisconnecting the USB cable Memory Stick Functions Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátuKarta Memory Stick Funkce karty Memory StickEjecting the Memory Stick Vysunutí karty Memory Stick 1. Vypnûte spínaã kamery OFFStatické obrázky Selecting the Camcorder modeVolba reÏimu Videokamery Image FormatQuality Digital Still Camera modeSelecting the image quality KvalitaZáznam obrázkÛ na kartu Memory Stick Recording images to a Memory StickNa kartu Memory Stick nelze zaznamenat zvuk Záznam statického obrázku z kazety Recording an image from a cassette as a still imageAppears on the screen To view a slide show Viewing Still images ProhlíÏení statick˘ch obrázkÛTo view a Single image ProhlíÏení jednotliv˘ch obrázkÛSelection mark To view the Multi ScreenProhlíÏení obrázkÛ souãasnû Multi Screen Image Turn the menu dial to select a imageEnglish Marking images for printing Oznaãování obrázkÛ pro tiskOchrana pfied náhodn˘m vymazáním Obrázek a symbolProtection from accidental erasure Statické obrázky uloÏené na kartû Memory Stick mÛÏete mazat Deleting Still imagesMazání statick˘ch obrázkÛ Pozor Formatting the Memory StickFormátování karty Memory Stick Mpeg REC Mpeg PB MaintenanceÚdrÏba After finishing a recording Po skonãení záznamuMaintenance ÚdrÏba Using Your Camcorder Abroad PouÏívání va‰í videokamery v cizinûVyhledávání závad Troubleshooting Vyhledávání závadTroubleshooting Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode Vlastní diagnostika v reÏimech M.REC/M.PLAY103 Model VP-D26/D26i Specifications Technické údajeModel name VP-D26/D26i Index REJST¤ÍK This Camcorder is Manufactured by Samsung Electronics’ Internet Home