Samsung VP-D26i USB interface Rozhraní USB, Transferring a Digital Image through a USB Connection

Page 80

ENGLISH

CZECH

USB interface

Rozhraní USB

Transferring a Digital Image through a USB Connection

You can easily transfer a still image from a camera, tape to a PC without additional add-on cards via a USB connection.

You can transfer an image to a PC via a USB connection.

If you transfer data to a PC, you need to install the software (Driver, Editing software) supplied with the camcorder.

System Requirements

Pfienos digitálního (statického) obrázku pfies USB port

Statick˘ obraz mÛÏete snadnûji pfiená‰et z kamery, kazety, pamûti do PC pfies USB port, aniÏ byste museli pfiidávat dal‰í kartu.

Obraz lze pfiená‰et do PC pfies pfiipojení USB.

JestliÏe budete pfiená‰et data do PC, musíte instalovat software (ovladaã, editaãní software) dodávan˘ s videokamerou.

PoÏadavky na systém

CPU: Intel® Pentium II400 processor compatible or better

Operating system: Windows® 98SE/ME/ 2000/XP

RAM: 64 MB or more

CD-ROM: 4x CD-ROM drive

VIDEO: 65,000-colour or better video display card

Available USB port

Hard Disc: 4GB (8GB recommended)

Reference

Intel® Pentium IIis a trademark of the Intel Corporation.

Windows® is a registered trademark of the Microsoft® Corporation.

All other brands and names are property of their respective owners.

Operations are not guaranteed for all of the recommended computer environments mentioned above.

CPU: kompatibilní s Intel® Pentium II400 MHz nebo vy‰‰í

Operaãní systém: Windows® 98/98SE/ME/ 2000/XP

PamûÈ RAM: 64 MB nebo více

CD-ROM 4 x nebo rychlej‰í

Grafická karta: 65 000 barev nebo lep‰í

Dostupn˘ USB port

Pevn˘ disk: minimálnû 4 GB (doporuãeno 8 GB).

Reference

Intel® Pentium IIje ochrannou známkou spoleãnosti Intel Corporation.

Windows® je ochrannou známkou spoleãnosti Microsoft® Corporation.

V‰echny ostatní znaãky a názvy jsou vlastnictvím jejich fiádn˘ch vlastníkÛ.

Provoz není zaruãen pro v‰echny v˘‰e uvedené poãítaãové prostfiedí.

80

Image 80
Contents Digital Video Camcorder Pfied pouÏitím videokamery si prosím dÛkladnûContents Obsah English Digital Still Camera mode REJST¤ÍK Poznámky t˘kající se úhlu natoãení LCD monitoru Záznam se zakryt˘m LCD monitoremPoznámky t˘kající se kondenzace vlhkosti Poznámky t˘kající se videokameryPoznámky t˘kající se baterie Poznámky t˘kající se ãi‰tûní video hlavPoznámky a bezpeãnostní pokyny Poznámky t˘kající se ObjektivuPoznámky t˘kající se elektronického hledáãku Poznámky t˘kající se pfiídrÏného fiemínkuPrecautions regarding the Lithium battery Opatfiení t˘kající se lithiové bateriePoznámky t˘kající se Video Blesku UpozornûníFeatures VlastnostiPhoto Night CaptureBasic Accessories Optional AccessoryZákladní pfiíslu‰enství DoplÀkové pfiíslu‰enstvíFront & Left View Pohled zpfiedu & zleva Player PlayCamera Play Multi EasyRight & Top View Pohled zprava & shora Úchyt pfiídrÏného fiemínku Zpomalení závûrkyBattery Release Rear & Bottom View Pohled zezadu & odspoduTape OPEN/EJECT Úchyt ramenního popruhuPhoto Play START/STOP Zero Memory StopStill SlowOSD On Screen Display in Camera and Player modes OSD On Screen Display in M.REC/M.PLAY modes How to use the Remote Control Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaã PreparationPfiípravaLithium Battery Installation Instalace lithiové baterie Adjusting the Hand Strap PfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínkuConnecting a Power Source Pfiipojení napájecího zdrojeCharging the Lithium Ion Battery Pack Battery pack and the AC Power adapter from the camcorderNabíjení Lithium-Ionové baterie Akumulátorovou baterii pfiipevnûte ke kamefieBattery TimeContinuous recording time LCD onTypy k identifikaci baterií Tips for Battery IdentificationPreparation Pfiíprava Jak uchovávat kazety? How to store a tape Inserting and Ejecting a Cassette VloÏení a vysunutí kazetyProtecting a tape Ochrana pfied náhodn˘m vymazáním Removing the tape protectionNa LCD monitoru nebo v hledáãku se zobrazí nápis Stby Basic Recording Základní postupy záznamuMaking your First Recording Pofiízení va‰eho prvního záznamu Record Search REC Search Funkce Record Search vyhledáváníHints for Stable Image Recording Rady pro pofiízení stabilního obrazového záznamuZáznam s LCD monitorem Recording with the LCD monitor Recording with the ViewfinderAdjusting the LCD Bright Select Bright Adjust Colour AdjustBright ADJUST, Colour Adjust AdjustUsing the Viewfinder Adjusting the FocusPouÏívání HLEDÁâKU ZaostfieníStop Menu Dial Adjusting the LCD during PlayControlling Sound from the Speaker Setting menu items Advanced Recording Pokroãilé postupy záznamuUse of various Functions PouÏití rÛzn˘ch funkcíDostupnost funkcí v kaÏdém reÏimu Digitální funkceClock SET Clock SET Nastavení hodinRemocon Nabídky poloÏku WL.REMOTEZablokujete funkce dálkového ovladaãe Se zobrazí na LCD monitoru v hledáãkuBeep Sound Beep SoundBeep Sound Zvukov˘ signál Stisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se seznam poloÏek nabídky Shutter SoundShutter Sound Zvuk závûrky Initial DemonstrationDemonstration Ukázka Program AE Program AE WHT.BALANCE VyváÏení bílé Transfokace k objektu a od objektu Zooming In and Out with Digital ZoomZooming In and Out Digital Zoom DIS Digital Image Stabilizer DSEDigital Special Effects Select DSE Select Volba speciálních digitálních efektÛSelecting an effect Volba efektuSelect DSE Select from the submenu Dílãí nabídky zvolte poloÏku DSE SelectSee AV IN/OUT select on REC ModeREC Mode Rychlost záznamu Audio Mode Main SoundWind CUT Wind CUT Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtrem pfii záznamuDATE/TIME Datum/âas DATE/TIMETIME, DATE/TIME Date & TimeTV Display TV Display Zobrazení údajÛ na obrazovce TV pfiijímaãeWL.REMOTE Using Quick MenuNavigation MenuPouÏívání Quick Menu Rychlá nabídka Shutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clonu lze nastavit pouze v reÏimu Funkce Slow Shutter je k dispozici pouze v reÏimech Slow Shutter Low Shutter SpeedSlow Shutter Zpomalení závûrky Word EASY.Q Will appear on the LCD at the same time Easy Mode for BeginnersReÏim Easy Pro zaãáteãníky Auto Focusing Manuální zaostfiování Manual FocusingAutomatické zaostfiování FocusBLC Back Light Compensation BLC Kompenzace protisvûtlaBLC on Funkce BLC je k dispozici v reÏimech CAMERA/M.RECFade In and Out Fade In a Out Roztmívání a zatmívání Fade in / Fade OUTAudio dubbing Audio dubbing Dabování zvukového doprovoduTlaãítko Menu Use the Menu Dial to select Audio SelectChannel TapePhoto Image Recording Searching for a Photo picturePlayer MonitoruAdvanced Recording Night Capture 0 lux recordingObjektÛ za tmy Funkce Night Capture umoÏÀuje záznamPower Night Capture Using the Video Light PouÏití Video BleskuVarious Recording Techniques Dal‰í techniky záznamu Playback Pfiehrávání Tape Playback Playback Pfiehrávání kazetyConnecting to a TV which has no Audio and Video input jacks Playback PfiehráváníPlayback PfiehráváníSlow playback Forward/Reverse X2 Playback Forward/Reverse X2 pfiehrávání vpfied / zpût dvojnásobnou rychlostíPfiehrávání X2 vpfied Pfiehrávání normální rychlostí obnovíte stiskem tlaãítkaZero Memory Tlaãítko pamûti nuly Funkce Memory je k dispozici v reÏimech Camera aEnter PB DSE Playback Digital Special EffectsPB DSE Pfiehrávání s digitálními efekty PB Zoom PB Zoom pfiehrávání se zvût‰ením obrazuRecording in Player mode VP-D26i only Záznam v reÏimu Player pouze modely VP-D26iConnecting to a DV device Connecting to a PCIeee 1394 Data Transfer Pfiipojení k DV zafiízeníSystem requirements PoÏadavky na systémRecording with a DV connection cable VP-D26i only PauseYou can transfer an image to a PC via a USB connection USB interface Rozhraní USBTransferring a Digital Image through a USB Connection Installing DVC Media 5.0 Program Instalace programu DVC MediaOdpojení kabelu USB Connecting to a PC Pfiipojení k PCDisconnecting the USB cable Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Karta Memory StickMemory Stick Functions Funkce karty Memory StickEjecting the Memory Stick Vysunutí karty Memory Stick 1. Vypnûte spínaã kamery OFFSelecting the Camcorder mode Volba reÏimu VideokameryStatické obrázky Image FormatDigital Still Camera mode Selecting the image qualityQuality KvalitaZáznam obrázkÛ na kartu Memory Stick Recording images to a Memory StickNa kartu Memory Stick nelze zaznamenat zvuk Záznam statického obrázku z kazety Recording an image from a cassette as a still imageAppears on the screen Viewing Still images ProhlíÏení statick˘ch obrázkÛ To view a Single imageTo view a slide show ProhlíÏení jednotliv˘ch obrázkÛTo view the Multi Screen ProhlíÏení obrázkÛ souãasnû Multi ScreenSelection mark Image Turn the menu dial to select a imageEnglish Marking images for printing Oznaãování obrázkÛ pro tiskOchrana pfied náhodn˘m vymazáním Obrázek a symbolProtection from accidental erasure Statické obrázky uloÏené na kartû Memory Stick mÛÏete mazat Deleting Still imagesMazání statick˘ch obrázkÛ Pozor Formatting the Memory StickFormátování karty Memory Stick Mpeg REC Mpeg PB MaintenanceÚdrÏba After finishing a recording Po skonãení záznamuMaintenance ÚdrÏba Using Your Camcorder Abroad PouÏívání va‰í videokamery v cizinûVyhledávání závad Troubleshooting Vyhledávání závadTroubleshooting Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode Vlastní diagnostika v reÏimech M.REC/M.PLAY103 Model VP-D26/D26i Specifications Technické údajeModel name VP-D26/D26i Index REJST¤ÍK This Camcorder is Manufactured by Samsung Electronics’ Internet Home