Samsung D965, SC-D963 manual Advanced Recording

Page 3

ENGLISH

ContentsÍndice

ESPAÑOL

Advanced Recording

43

Selecting the Record Mode & Audio Mode

43

Eliminación del ruido del viento (WindCut Plus)

44

Selecting the Real Stereo Function

45

Setting the Shutter Speed & Exposure

46

Auto Focus / Manual Focus

47

Programed Automatic Exposure Modes (Program AE)

48

Setting the White Balance

50

Applying Visual Effects

51

Setting the 16:9 Wide mode

53

Setting the Digital Image Stabilizer (DIS)

54

Zooming In and Out with Digital Zoom (Digital Zoom)

55

Still Image Recording

56

Searching for a still image

56

Grabación avanzada

43

Selección del modo de grabación y audio

43

Eliminación del ruido del viento <WindCut Plus> (Filtro viento)

44

Selección de la función Real Stereo

45

Ajuste de la exposición y la velocidad del obturador

46

Enfoque autom. / Enfoque manual

47

Modos de exposición automática programada <Program AE>

48

Ajuste del balance de blanco

50

Aplicación de <Visual Effects> (Efectos visuales)

51

Ajuste del modo 16:9 Wide

53

Ajuste del Estabilizador digital de la imagen (DIS)

54

Acercamiento y alejamiento del zoom con Zoom Digital (Zoom Digital)

55

Grabación de imágenes fijas

56

Búsqueda de una imagen fija

56

Playback

57

Playing Back a Tape You have recorded on the LCD Screen

57

Various Functions while in Player Mode

58

Zooming during Playback (PB ZOOM)

60

Audio Dubbing (SC-D965 only)

61

Dubbed Audio Playback

62

Tape Playback

63

Audio Effect

65

Setting the AV In/Out (SC-D965 only)

66

Digital Still Camera Mode

67

Using the Memory Card (Usable Memory Card) (not supplied)

67

Memory Card Functions

67

Inserting a Memory Card

67

Ejecting a Memory Card

67

Structure of Folders and Files on the Memory Card

68

Selecting the Memory Type

69

Selecting the Photo Quality

70

Selecting the recording Photo Size

71

Setting the File Number

72

Taking a Photo Image (JPEG) on the Memory Card

73

Using the Built in Flash

74

Viewing Photo Images (JPEG)

75

To view a Single Image

75

To view a Slide Show

75

To view the Multi Display

75

Protection from accidental Erasure

76

Deleting Photo Images and Moving Images

77

Formatting a Memory Card

79

Recording Moving Images (MPEG) on a Memory Card

80

Playing Moving Images (MPEG) on a Memory Card (M.Play Select)

81

Recording Still Images from a Cassette

82

Copying Still Images from a Cassette to a Memory Card (Photo Copy)

83

Copying Files from a Memory Card to the Built-inMemory (Copy to)

84

Marking Images for Printing (Print Mark)

85

Removing the Print Mark

85

Reproducción

57

Reproducción en la pantalla LCD de una cinta grabada

57

Diferentes funciones en el modo Player

58

Uso del zoom en la reproducción (PB ZOOM)

60

Audio Dubbing (Mezcla de audio) (sólo SC-D965)

61

Reproducción de una cinta con audio mezclado

62

Reproducción de una cinta

63

Audio Effect

65

Ajuste de <AV In/Out> (Ent/Sal AV) (sólo SC-D965)

66

Modo de cámara fotográfica digital

67

Utilización de la tarjeta de memoria (Tarjeta de memoria utilizable) (no se suministra) ...

67

Funciones de la tarjeta de memoria

67

Inserción de una tarjeta de memoria

67

Expulsión de una tarjeta de memoria

67

Estructura de carpetas y archivos en la tarjeta de memoria

68

Selección de <Memory Type> (Tipo memoria)

69

Selección de <Photo Quality> (Calidad Foto)

70

Selección del tamaño de grabación de Foto

71

Ajuste de File Number (Número de archivo)

72

Captura de imagen fotográfica (JPEG) en la tarjeta de memoria

73

Utilización del flash incorporado

74

Visionado de imágenes fotográficas (JPEG)

75

Visionado de imágenes una a una

75

Visionado en presentación

75

Visionado de varias imágenes fijas en pantalla

75

Protección contra borrado accidental

76

Eliminación de imágenes fotográficas e secuencias de video

77

Formateo de la tarjeta de memoria

79

Grabación de secuencias de video (MPEG) en la tarjeta de memoria

80

Reproducción de secuencias de video (MPEG) en la tarjeta de memoria <M.Play Select> (Selec.M.Play)....

81

Grabación de imágenes fijas desde una cinta

82

Copia de imágenes fijas desde un casete a una tarjeta de memoria <Photo Copy> (Copia Foto) ....

83

Copia de archivos desde la tarjeta de memoria a la tarjeta incorporada <Copy to > (Copiar en)

84

Marcación de imágenes para impresión <Print Mark> (Marca)

85

Eliminación de la marca de impresión

85

3

Image 3
Contents AD68-0????? SC-D963/D965ContentsÍndice Advanced Recording Contents Índice Nota Notas referentes al giro de la pantalla LCDNotas relacionadas con la pantalla LCD, visor, objetivo Notas referentes a la limpieza de los cabezales de videoServicio y piezas de repuesto Servicing & Replacement PartsNotas referentes a la videocámara Notas referentes a los derechos de reproducciónCaracterísticas FeaturesAccesorios básicos Basic AccessoriesFront & Left View Vistas frontal y lateral izquierda Left Side View Vista lateral izquierda Jack Cover Jacks See below Right & Top View Vistas superior y lateral derechaJacks TerminalesTarjeta de memoria utilizable Lithium Battery CoverRear & Bottom View Vistas posterior e inferior Usable Memory Cards10. œ / √ Direction Remote Control SC-D965 only Control remoto sólo SC-D965Using the Hand Strap & Lens Cover PreparationPreparaciónUtilización de la empuñadura y la tapa del objetivo Instalación de la pila de litio Lithium Battery InstallationUtilización de la batería de iones de litio Using the Lithium Ion Battery PackAmount of continuous recording time available depends on Battery Level Display Indicador de carga de la bateríaBattery Pack Management Gestión de la bateríaNotas referentes a la batería Preparación PreparationUso de Quick Menu Using the Quick MenuOSD in Camera Mode OSD in Player ModeOSD On Screen Display in Camera/Player Modes Encendido / apagado de OSD presentación en pantalla Turning the OSD On Screen Display On/OffAjuste del reloj Clock Set Ajuste Reloj Setting the Clock Clock SetCamera/Player/M.Cam/M.Player modes. Set the Power switch to Camera or PlayerAjuste del Beep Sound Sonido Beep Setting the Beep Sound Beep SoundAjuste de Shutter Sound Sonido Obtur Setting the Shutter Sound Shutter SoundSelección del idioma de OSD Language Selecting the OSD Language LanguageViewing the Demonstration Demonstration Initial Setting System Menu SettingAdjusting the LCD Screen LCD Bright/LCD Color Displaying the Date/Time Date/Time Visualización de la fecha y hora Date/Time Fecha/HoraOff, Date, Time, Date&Time Camera/Player/M.Cam/M.Player. pág Initial Setting Display Menu SettingGrabación básica Basic RecordingGrabación en general Basic Recording Grabación básicaVarious Recording Techniques Técnicas diversas de grabaciónMaking your First Recording Primera grabación Grabación con borrado para principiantes Modo EASY.Q Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeBúsqueda de grabación REC Search Revisión y búsqueda de una grabación REC SearchReviewing and Searching a Recording REC Search Record Search REC SearchMemory 00000Control remoto, la grabación se pone en marcha Tele Using the Tele Macro Utilización de la Macro telescópicaDetención de la grabación Con la función Fade In/Fade Out To Start RecordingTo Stop Recording use Fade In/Fade Out Comienzo de la grabaciónBLC Off BLC On Using Back Light Compensation Mode BLC√ Color N /30, Color N /15, Color N /8 y OFF Notas Using the Color Nite Color NiteUtilización de Color Nite Color Nite √ Color N /30, Color N /15, Color N /8 and OFFSelecting the Record Mode & Audio Mode Advanced Recording Grabación avanzadaSelección del modo de grabación y audio Cutting Off Wind Noise WindCut Plus Or AutoAuto Selección de la función Real Stereo Selecting the Real StereoGrabar Setting the Shutter Speed & ExposureRecommended Shutter Speeds when Recording Ajuste de la exposición y la velocidad del obturadorEnfoque automático Auto Focus / Manual FocusEnfoque autom. / Enfoque manual Auto FocusSpotlight Mode Auto a modeSports mode Portrait ModeAjustes de EA de programa Setting the Program AECustom WB Setting the White Balance Ajuste del balance de blancoIndoor OutdoorAplicación de Visual Effects Efectos visuales Applying Visual EffectsSelecting the Visual Effects Selección de efectos visuales Pastel2, Emboss2, Mirror or Mosaic modeSetting the 169 Wide Ajuste del modo 169 Wide OffEl menú 169 Wide en Off DIS en Off Setting the Digital Image Stabilizer DISAjuste del Estabilizador digital de la imagen DIS DIS menu to OffZooming In and Out with Digital Zoom Digital Zoom Selecting the Digital ZoomSelección del zoom digital Searching for a still image Advanced RecordingStill Image Recording Grabación de imágenes fijasPlaybackReproducción Adjusting the LCD Bright/LCD Color during PlaybackAdjusting the Volume Ajuste del volumenDiferentes funciones en el modo Player Various Functions while in Player ModeReverse Playback SC-D965 only X2 Playback Forward/ReverseSC-D965 only Reproducción X2 Adelante/AtrásZoom or Stop button Playback ReproducciónZoom lever Botón PB Zoom o StopPara iniciar la mezcla Audio Dubbing SC-D965 onlyAudio Dubbing Mezcla de audio sólo SC-D965 Presione el botón √ / PLAY/STILLReproducción de una cinta con audio mezclado Dubbed Audio PlaybackReproducción de una cinta Tape PlaybackConnecting to a TV which has no Audio/Video Input Jacks PlaybackReproducción Menu Audio EffectSet AV In/Out menu to Out Setting the AV In/Out SC-D965 onlyAjuste de AV In/Out Ent/Sal AV sólo SC-D965 AV In, S-Video In then press the OK buttonEjecting a Memory Card Memory Card FunctionsFunciones de la tarjeta de memoria Inserting a Memory CardVideo Image FormatFormato de imágenes Moving ImageSelección de Memory Type Tipo memoria Mode switch to MemoryMode switch to Tape or Memory Selecting the Memory TypeSelect the Image Quality Selección de la calidad de imagen Mode switch to TapeSelecting the Photo Quality Selección de Photo Quality Calidad Foto1152x864 or 800x600 , then press the OK Selecting the recording Photo SizeAjuste de File Number Número de archivo Setting the File NumberCaptura de imagen fotográfica Jpeg en la tarjeta de memoria Taking a Photo Image Jpeg on the Memory CardSelección de flash Flash Select Using the Built in FlashUtilización del flash incorporado Flash SelectVisionado de imágenes una a una Viewing Photo Images JpegVisionado de imágenes fotográficas Jpeg To view a Single ImageProtección contra borrado accidental Protection from accidental ErasureDeleting Photo Images and Moving Images Message Do you want to delete?Aparece el mensaje Do you want to delete? Aparece el mensaje Do you want to delete all? Deleting All Images at OnceSupresión de todas las imágenes de una vez Message Do you want to delete all? isAtención Saving Moving Images onto a Memory Card Tarjeta de memoriaAlmacenamiento de secuencias de video en la Tarjeta de memoria M.Play Select Selec.M.Play Reproducción de secuencias de video Mpeg en laGrabación de imágenes fijas desde una cinta De memoria Photo Copy Copia Foto If This File or All Files is selected Desired option All Off , This File or All Files Marking Images for Printing Print MarkRemoving the Print Mark Eliminación de la marca de impresiónImpresión de imágenes Uso de PictBridgeTM Printing Your Pictures Using the PictBridgeTMConnecting To a Printer PictBridgeTMPictBridgeTMSelecting Images Setting the Number of PrintsSetting the Date/Time Imprint Option Canceling the PrintingSystem Requirements Connecting to a DV Device DVD Recorder, Camcorder, etcConnecting to a PC Conexión a un PCGrabación con un cable de conexión DV Ieee 1394 Data TransferTransferencia de datos Ieee Recording with a DV Connection CableSystem Requirements Using USB Interface Utilización de la interfaz USBUSB Interface Interfaz USB USB Connection Speed depending on the SystemComputer or Printer, then press the OK Selecting the USB Device USB ConnectInstalación del programa Installing DV Media PRO ProgramProgram Installation Instalación del programa DV Media PROConexión a un PC Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable USB InterfaceUtilización de la función PC Camera Using the PC Camera FunctionUtilización de la función USB Streaming Using the USB Streaming FunctionUsing the removable Disk Function Utilización de la función de disco extraíbleCintas de casete utilizables MaintenanceMantenimientoAfter Finishing a Recording Tras finalizar una grabación Usable Cassette TapesLimpieza de los cabezales de video Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Limpieza y mantenimiento de la videocámaraUtilización de la videocámara en el extranjero Using Your Camcorder AbroadMoisture Condensation Troubleshooting Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Pantalla de autodiagnósticosTroubleshooting Resolución de problemas Self Diagnosis Display in M.Cam/M.Player ModesPantalla de autodiagnósticos en los modos M.Cam/M.Player Síntoma Explicación/Solución Symptom Explanation/SolutionSubmenú Funciones Modo disponible Setting menu itemsMain Sub Menu Functions Available Mode Ajustes del menú103 SpecificationsEspecificaciones Model Name SC-D963/D965Nombre del modelo SC-D963/D965 Deleting 77~78 Index Índice alfabéticoContact Samsung World Wide Customer Care Center Web SitePóngase en contacto con Samsung World Wide This Camcorder is Manufactured by Videocámara Fabricada POR