ENGLISH |
|
Advanced Recording | Grabación avanzada |
ESPAÑOL
Setting the White Balance |
|
|
| Ajuste del balance de blanco |
|
|
| |||||||||||||
✤ | The White Balance function works in both <Camera> and <M.Cam> modes. ➥page 19 | ✤ La función White Balance está operativa en los modos <Camera> y <M.Cam>. ➥pág. 19 | ||||||||||||||||||
✤ | The White Balance is a recording function that preserves the unique image color of the |
| ✤ El balance de blanco es una función de grabación que conserva el color único del | |||||||||||||||||
| object in any recording condition. |
|
|
|
| objeto en cualquier condición de grabación. |
|
|
| |||||||||||
✤ | You may select the appropriate White Balance mode to obtain good quality image color. | ✤ Puede seleccionar el modo de balance de blanco apropiado para obtener una buena | ||||||||||||||||||
| ■ | <Auto ( A )> : This mode is generally used to control the White Balance automatically. |
| calidad en el color de la imagen. |
|
|
|
|
| |||||||||||
| ■ | <Indoor ( | )> : This controls the White Balance according to the indoor ambience. |
|
|
|
|
| ■ | <Auto ( A )> : éste es el modo que se utiliza por lo general | ||||||||||
|
| - Under halogen or studio/video lighting |
|
|
|
|
|
|
|
|
| para controlar de manera automática el balance de blanco. | ||||||||
|
| 4 |
|
|
|
|
|
|
| ■ | <Indoor ( | )> : controla el balance de blanco según el | ||||||||
|
| - Subject is of one dominant color |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
|
| ambiente interior. |
|
|
| ||||||||
|
| - | Close up |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
| √Camera |
|
|
|
|
|
|
| - Con halógeno o iluminación de estudio o video; | ||||||||
| ■ | <Outdoor ( | )> : This controls the White Balance according to |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| - El objeto tiene un color dominante; |
|
| ||||||||||
|
| the outdoor ambience. |
| Program AE |
| √Auto |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| - | Cercano. |
|
|
|
|
| ||||||
|
| - In daylight, especially for close up and where the subject is | White Balance |
| √Auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| ■ | <Outdoor ( |
| )> : controla el balance de blanco según el | |||||||||||
|
|
| of one dominant color. |
| Visual Effect |
| √Off |
|
|
|
| ambiente exterior. |
|
|
| |||||
| ■ | <Custom WB ( c )> : You can adjust the white balance |
| 16:9 Wide |
|
| √Off |
|
|
|
| - Durante el día, especialmente de cerca y en casos en | ||||||||
|
| as you wish based on the shooting environment. |
| DIS |
|
| √On |
|
|
|
|
| que el objeto tiene un color dominante. |
| ||||||
1. | Set the [Power] switch to [CAMERA]. |
| Digital Zoom |
| √Off |
|
|
| ■ | <Custom WB ( | c | )> : puede ajustar el balance de blancos | ||||||||
2. | Set the [Mode] switch to [TAPE] or [MEMORY]. |
| ZOOM Move | OK Select | MENU Exit |
|
| como desee basándose en el entorno de disparo. | ||||||||||||
3. | Press the [MENU] button. |
| 1. | Coloque el interruptor [Power] en [CAMERA]. |
| |||||||||||||||
| ■ | The menu list will appear. |
|
|
|
|
|
|
| 2. | Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE] o [MEMORY]. | |||||||||
4. | Move the [Zoom] lever to the up or down to select | 6 |
|
|
|
|
|
| 3. | Presione el botón [MENU]. |
|
| ||||||||
| <Camera>, then press the [OK] button. | Camera Mode |
|
|
|
|
| ■ | Aparecerá la lista de menús. |
|
| |||||||||
5. |
|
|
|
| 4. |
|
|
| ||||||||||||
Move the [Zoom] lever to the up or down to select <White |
| Back |
|
|
|
|
| Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar | ||||||||||||
| Balance>, then press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
| <Camera> y presione el botón [OK]. |
|
| |||||||||
6. | Move the [Zoom] lever to the up or down to select desired mode | Program AE |
|
|
|
| 5. | Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar <White | ||||||||||||
| (Auto, Indoor, Outdoor or Custom WB), then press the [OK] |
| White Balance |
| Auto |
| A |
| Balance> y presione el botón [OK]. |
|
| |||||||||
| button. |
|
|
| Visual Effect |
| Indoor |
| 6. | Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar el | ||||||||||
| ■ | To explain about the Custom WB: |
| 16:9 Wide |
|
| Outdoor |
|
| modo que desea (Auto, Indoor, Outdoor o Custom WB) y | ||||||||||
|
| - Select Custom WB and press the OK button. (“set white |
| DIS |
|
| Custom WB | c |
| presione el botón [OK]. |
|
|
| |||||||
|
|
| balance” will appear and blinks on the screen.) |
| Digital Zoom |
|
|
|
|
| ■ | Para explicar Custom WB : |
|
| ||||||
|
| - Place the white object under the desired lighting then press |
|
|
|
|
|
| - Seleccione Custom WB y presione el botón OK. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
| the OK button. (The OSD will disappear and the Custom | ZOOM Move | OK Select | MENU Exit |
|
|
| (Aparecerá “set white balance” y parpadeará en la pantalla.) | ||||||||||
|
|
| WB icon ( | c ) will be displayed.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Coloque el objeto blanco debajo de una luz apropiada y | ||||||
7. | To exit, press the [MENU] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| presione el botón OK. (La OSD desaparecerá y | ||||||||
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| aparecerá el icono de Custom WB ( | c | ).) | ||||||||
| ■ | When the <Auto> mode is selected, no icon is displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
| STBY |
| SP | 0:00:10 | 7. | Para salir, presione el botón [MENU]. |
|
| |||||||||||
[ Notes ] |
|
|
|
|
|
|
| 60min |
| ■ Cuando se selecciona el modo <Auto>, no aparece ningún | ||||||||||
■ | You can directly access the White Balance function using the |
|
|
|
|
|
|
| icono. |
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| [QUICK MENU] button. ➥page 20 |
|
|
|
|
|
|
| [ Notas ] |
|
|
|
|
|
| |||||
■ | The White Balance function will not operate in EASY.Q mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Puede acceder directamente a la función White Balance | |||||||||||
■ | Turn the Digital Zoom off (if necessary) to set a more accurate white |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| utilizando el botón [QUICK MENU] ➥pág. 20 |
|
| |||||||||||
| balance. |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ |
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| La función White Balance no está operativa en el modo EASY.Q. | |||||||||||
■ | Reset the white balance if lighting conditions change. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ■ | Desactive el Digital Zoom (en caso necesario) para ajustar un | ||||||||||||
■ | During normal outdoor recording, setting to Auto may provide better |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| balance de blanco más preciso. |
|
| |||||||||||
| results. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Reinicialice el balance de blanco si cambian las condiciones de luz. | |||||||||
■ | Buttons other than EASY.Q, [MENU] and [OK] will not work during |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
| ■ | Durante la grabación normal en el exterior, definirlo en Auto | |||||||||||||
| the setting. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
| <When the Outdoor option was selected> |
| puede producir mejores resultados. |
|
| |||||||||||||
■ | Pressing the [MENU] button while setting the custom White |
| ■ | Los botones que no sean EASY.Q, [MENU] y [OK] no estarán | ||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||
| Balance will cancel the custom setting and sets the White Balance |
|
|
|
|
|
|
| operativos durante el ajuste del balance de blanco | |||||||||||
| to Auto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| predeterminado. |
|
|
|
|
| |||
| 50 |
|
|
|
|
|
| ■ | Si se pulsa el botón [MENU] mientras se ajusta el balance de blanco personalizado, se | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| cancelará y White Balance se ajustará en Auto. |
|
|