Samsung D965, SC-D963 manual Features, Características

Page 7

ENGLISH

ESPAÑOL

Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara

Features

Digital Data Transfer Function with IEEE1394

By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™: i.LINK is a serial data transfer protocol and interconnectivity system, used to transmit DV data) high speed data transport port, both moving and photo images can be transferred to a PC, making it possible to produce or edit various images.

USB Interface for Digital Image Data Transfer

You can transfer images to a PC using the USB interface without an add-on card.

Mega-pixel CCD

Your camcorder incorporates a 1.0 mega-pixel CCD. High-resolution still images can be recorded to a Memory card.

Built-in Flash

You can take natural-looking flash pictures with appropriate illumination using the built-in Flash.

1200x Digital Zoom

Allows you to magnify an image up to 1200 times its original size.

Audio Enhancement

Provides more powerful sound by with the Real Stereo and Audio Effect features.

Color TFT LCD

A high-resolution color TFT LCD gives you clean, sharp images as well as the ability to review your recordings immediately.

A high-resolution color TFT LCD of 230K pixels supports 16:9 aspect ratio. (SC-D965 only)

Digital Image Stabilizer (DIS)

The DIS compensates for any handshake, reducing unstable images particularly at high magnification.

Various Visual Effects

The Visual Effects allows you to give your films a special look by adding various special effects.

Back Light Compensation (BLC)

The BLC function compensates for a bright background behind a subject you're recording.

Program AE

The Program AE enables you to alter the shutter speed and aperture to suit the type of scene/action to be filmed.

High Power Zoom Lens

Power Zoom lens allows users to magnify the subject clearly up to x26.

Digital Still Camera Function

-Using Memory Card, you can easily record and playback standard photo images.

-You can transfer standard photo images on the Memory Card to your PC using the USB interface.

Moving Image Recording

Moving image recording makes it possible to record video onto a Memory Card.

Multi Memory Card Slot (SC-D965 only)

Multi Memory Card slot is able to use Memory Stick (Duo), Memory Stick PRO, MMC and SD.

Built-in Memory

You can use digital still camera functions without a separate external Memory Card, using the built-in memory installed in your Camcorder.

(SC-D963: 32MB, SC-D965: 64MB)

Características

Función de transferencia de datos digital con IEEE1394

Con la incorporación del puerto de transporte de datos de alta velocidad IEEE 1394 (i.LINK™: i.LINK es un protocolo de transferencia de datos serie y un sistema de interconectividad que se utiliza para transmitir datos DV), las secuencias de video y fotográficas se pueden transferir a un PC, posibilitando la producción o edición de diversas imágenes.

Utilización de la interfaz USB para transferencia de datos de imágenes digitales Es posible transferir imágenes al PC por medio de la interfaz USB sin necesidad de una tarjeta adicional.

CCD Megapíxel

La videocámara incorpora CCD de 1.0 megapíxeles. Puede grabar imágenes fotográficas de alta resolución en una tarjeta de memoria.

Flash incorporado:

Puede tomar imágenes naturales con flash con una iluminación apropiada utilizando el flash incorporado.

Zoom Digital 1200x

Permite ampliar la imagen hasta 1200 veces su tamaño original.

Ampliación de audio

Proporciona un sonido más potente mediante las funcionalidades Real Stereo (Estéreo real) y Audio Effect.

LCD TFT en color

La LCD TFT de color de alta resolución proporciona imágenes claras y nítidas a la vez que permite ver las grabaciones inmediatamente.

Una LCD TFT en color de alta resolución de 230.000 píxeles admite una relación de altura/anchura de 16:9. (sólo SC-D965)

Ajuste del estabilizador de imágenes digitales (DIS)

DIS compensa los movimientos de la mano reduciendo la inestabilidad de las imágenes, especialmente cuando estas últimas se graban con una gran ampliación.

Diversos efectos visuales

Los efectos visuales permiten dar a la grabación un aspecto especial al permitir añadir diversos efectos especiales.

Compensación de luz de fondo (BLC)

La función BLC compensa el brillo que puede aparecer detrás del objeto que se graba.

Program AE

La EA de programa permite modificar la velocidad y la apertura del obturador para que se ajuste al tipo de escena que se vaya a filmar.

Objetivo de zoom de alta potencia

El objetivo del potente zoom permite a los usuarios ampliar el objeto claramente hasta x26.

Función de cámara fotográfica digital

-Utilización de la tarjeta de memoria, puede fácilmente grabar y reproducir imágenes fotográficas estándar.

-Puede transferir imágenes fotográficas estándar de la tarjeta de memoria al PC utilizando la interfaz USB.

Grabación de secuencias de video

La grabación de secuencias de video posibilita la grabación de video en una tarjeta de memoria.

Ranura para varias tarjetas de memoria (sólo SC-D965)

La ranura para varias tarjetas de memoria permite utilizar Memory Stick (Duo), Memory Stick PRO, MMC y SD.

Memoria incorporada

Puede utilizar las funciones de cámara fotográfica digital sin necesidad de una tarjeta de

memoria externa, utilizando la memoria incorporada instalada en la videocámara.

7

(SC-D963: 32MB, SC-D965: 64MB)

Image 7
Contents AD68-0????? SC-D963/D965ContentsÍndice Advanced Recording Contents Índice Nota Notas referentes al giro de la pantalla LCDNotas relacionadas con la pantalla LCD, visor, objetivo Notas referentes a la limpieza de los cabezales de videoServicio y piezas de repuesto Servicing & Replacement PartsNotas referentes a la videocámara Notas referentes a los derechos de reproducciónCaracterísticas FeaturesAccesorios básicos Basic AccessoriesFront & Left View Vistas frontal y lateral izquierda Left Side View Vista lateral izquierda Jack Cover Jacks See below Right & Top View Vistas superior y lateral derechaJacks TerminalesTarjeta de memoria utilizable Lithium Battery CoverRear & Bottom View Vistas posterior e inferior Usable Memory Cards10. œ / √ Direction Remote Control SC-D965 only Control remoto sólo SC-D965PreparationPreparación Using the Hand Strap & Lens CoverUtilización de la empuñadura y la tapa del objetivo Instalación de la pila de litio Lithium Battery InstallationUtilización de la batería de iones de litio Using the Lithium Ion Battery PackAmount of continuous recording time available depends on Battery Level Display Indicador de carga de la bateríaBattery Pack Management Gestión de la bateríaNotas referentes a la batería Preparación PreparationUso de Quick Menu Using the Quick MenuOSD in Player Mode OSD in Camera ModeOSD On Screen Display in Camera/Player Modes Encendido / apagado de OSD presentación en pantalla Turning the OSD On Screen Display On/OffAjuste del reloj Clock Set Ajuste Reloj Setting the Clock Clock SetCamera/Player/M.Cam/M.Player modes. Set the Power switch to Camera or PlayerAjuste del Beep Sound Sonido Beep Setting the Beep Sound Beep SoundAjuste de Shutter Sound Sonido Obtur Setting the Shutter Sound Shutter SoundSelección del idioma de OSD Language Selecting the OSD Language LanguageViewing the Demonstration Demonstration Initial Setting System Menu SettingAdjusting the LCD Screen LCD Bright/LCD Color Visualización de la fecha y hora Date/Time Fecha/Hora Displaying the Date/Time Date/TimeOff, Date, Time, Date&Time Camera/Player/M.Cam/M.Player. pág Initial Setting Display Menu SettingGrabación básica Basic RecordingGrabación en general Basic Recording Grabación básicaVarious Recording Techniques Técnicas diversas de grabaciónMaking your First Recording Primera grabación Grabación con borrado para principiantes Modo EASY.Q Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeBúsqueda de grabación REC Search Revisión y búsqueda de una grabación REC SearchReviewing and Searching a Recording REC Search Record Search REC SearchMemory 00000Control remoto, la grabación se pone en marcha Tele Using the Tele Macro Utilización de la Macro telescópicaDetención de la grabación Con la función Fade In/Fade Out To Start RecordingTo Stop Recording use Fade In/Fade Out Comienzo de la grabaciónBLC Off BLC On Using Back Light Compensation Mode BLC√ Color N /30, Color N /15, Color N /8 y OFF Notas Using the Color Nite Color NiteUtilización de Color Nite Color Nite √ Color N /30, Color N /15, Color N /8 and OFFAdvanced Recording Grabación avanzada Selecting the Record Mode & Audio ModeSelección del modo de grabación y audio Or Auto Cutting Off Wind Noise WindCut PlusAuto Selección de la función Real Stereo Selecting the Real StereoGrabar Setting the Shutter Speed & ExposureRecommended Shutter Speeds when Recording Ajuste de la exposición y la velocidad del obturadorEnfoque automático Auto Focus / Manual FocusEnfoque autom. / Enfoque manual Auto FocusSpotlight Mode Auto a modeSports mode Portrait ModeAjustes de EA de programa Setting the Program AECustom WB Setting the White Balance Ajuste del balance de blancoIndoor OutdoorAplicación de Visual Effects Efectos visuales Applying Visual EffectsSelecting the Visual Effects Selección de efectos visuales Pastel2, Emboss2, Mirror or Mosaic modeOff Setting the 169 Wide Ajuste del modo 169 WideEl menú 169 Wide en Off DIS en Off Setting the Digital Image Stabilizer DISAjuste del Estabilizador digital de la imagen DIS DIS menu to OffSelecting the Digital Zoom Zooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomSelección del zoom digital Searching for a still image Advanced RecordingStill Image Recording Grabación de imágenes fijasPlaybackReproducción Adjusting the LCD Bright/LCD Color during PlaybackAdjusting the Volume Ajuste del volumenDiferentes funciones en el modo Player Various Functions while in Player ModeReverse Playback SC-D965 only X2 Playback Forward/ReverseSC-D965 only Reproducción X2 Adelante/AtrásZoom or Stop button Playback ReproducciónZoom lever Botón PB Zoom o StopPara iniciar la mezcla Audio Dubbing SC-D965 onlyAudio Dubbing Mezcla de audio sólo SC-D965 Presione el botón √ / PLAY/STILLReproducción de una cinta con audio mezclado Dubbed Audio PlaybackReproducción de una cinta Tape PlaybackPlayback Connecting to a TV which has no Audio/Video Input JacksReproducción Menu Audio EffectSet AV In/Out menu to Out Setting the AV In/Out SC-D965 onlyAjuste de AV In/Out Ent/Sal AV sólo SC-D965 AV In, S-Video In then press the OK buttonEjecting a Memory Card Memory Card FunctionsFunciones de la tarjeta de memoria Inserting a Memory CardVideo Image FormatFormato de imágenes Moving ImageSelección de Memory Type Tipo memoria Mode switch to MemoryMode switch to Tape or Memory Selecting the Memory TypeSelect the Image Quality Selección de la calidad de imagen Mode switch to TapeSelecting the Photo Quality Selección de Photo Quality Calidad Foto1152x864 or 800x600 , then press the OK Selecting the recording Photo SizeAjuste de File Number Número de archivo Setting the File NumberCaptura de imagen fotográfica Jpeg en la tarjeta de memoria Taking a Photo Image Jpeg on the Memory CardSelección de flash Flash Select Using the Built in FlashUtilización del flash incorporado Flash SelectVisionado de imágenes una a una Viewing Photo Images JpegVisionado de imágenes fotográficas Jpeg To view a Single ImageProtección contra borrado accidental Protection from accidental ErasureMessage Do you want to delete? Deleting Photo Images and Moving ImagesAparece el mensaje Do you want to delete? Aparece el mensaje Do you want to delete all? Deleting All Images at OnceSupresión de todas las imágenes de una vez Message Do you want to delete all? isAtención Tarjeta de memoria Saving Moving Images onto a Memory CardAlmacenamiento de secuencias de video en la Tarjeta de memoria M.Play Select Selec.M.Play Reproducción de secuencias de video Mpeg en laGrabación de imágenes fijas desde una cinta De memoria Photo Copy Copia Foto If This File or All Files is selected Desired option All Off , This File or All Files Marking Images for Printing Print MarkRemoving the Print Mark Eliminación de la marca de impresiónImpresión de imágenes Uso de PictBridgeTM Printing Your Pictures Using the PictBridgeTMConnecting To a Printer PictBridgeTMPictBridgeTMSelecting Images Setting the Number of PrintsSetting the Date/Time Imprint Option Canceling the PrintingSystem Requirements Connecting to a DV Device DVD Recorder, Camcorder, etcConnecting to a PC Conexión a un PCGrabación con un cable de conexión DV Ieee 1394 Data TransferTransferencia de datos Ieee Recording with a DV Connection CableSystem Requirements Using USB Interface Utilización de la interfaz USBUSB Interface Interfaz USB USB Connection Speed depending on the SystemComputer or Printer, then press the OK Selecting the USB Device USB ConnectInstalación del programa Installing DV Media PRO ProgramProgram Installation Instalación del programa DV Media PROConexión a un PC Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable USB InterfaceUtilización de la función PC Camera Using the PC Camera FunctionUtilización de la función USB Streaming Using the USB Streaming FunctionUsing the removable Disk Function Utilización de la función de disco extraíbleCintas de casete utilizables MaintenanceMantenimientoAfter Finishing a Recording Tras finalizar una grabación Usable Cassette TapesLimpieza de los cabezales de video Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Limpieza y mantenimiento de la videocámaraUtilización de la videocámara en el extranjero Using Your Camcorder AbroadMoisture Condensation Troubleshooting Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Pantalla de autodiagnósticosSelf Diagnosis Display in M.Cam/M.Player Modes Troubleshooting Resolución de problemasPantalla de autodiagnósticos en los modos M.Cam/M.Player Síntoma Explicación/Solución Symptom Explanation/SolutionSubmenú Funciones Modo disponible Setting menu itemsMain Sub Menu Functions Available Mode Ajustes del menú103 Model Name SC-D963/D965 SpecificationsEspecificacionesNombre del modelo SC-D963/D965 Deleting 77~78 Index Índice alfabéticoCustomer Care Center Web Site Contact Samsung World WidePóngase en contacto con Samsung World Wide This Camcorder is Manufactured by Videocámara Fabricada POR