Samsung D965, SC-D963 manual Atención

Page 79

ENGLISH

ESPAÑOL

Digital Still Camera Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de cámara fotográfica digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formatting the Memory Card

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formateo de la tarjeta de memoria

The Format function works only in <M.Player> mode. page 19

 

 

 

 

La función de formateo sólo está operativa en el modo <M.Player>.

You can use the Format functions to completely delete all images

 

 

 

 

 

pág. 19

 

 

 

and options on the Memory Card, including protected images.

 

 

 

 

Para eliminar por completo las imágenes y las opciones de la tarjeta de

The Format function restores the Memory Card to its initial state.

 

 

 

 

 

memoria, incluidas las imágenes protegidas, puede emplear las funciones

Attention

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de formateo.

La función de formateo devuelve la tarjeta de memoria

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If you execute the Format function, all images

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Player Mode

 

 

2/46

 

 

 

 

a su estado inicial.

 

will be erased completely and erased images

 

 

 

Memory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atención

 

cannot be recovered.

 

 

 

 

 

Memory Type

 

Memory Card

Si ejecuta la función de formateo, todas las imágenes

1.

Set the [Power] switch to [PLAYER].

 

 

 

 

 

M.Play Select

 

Photo

 

 

 

 

 

Delete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se borrarán y no se podrán recuperar.

2.

Set the [Mode] switch to [MEMORY].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delete All

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Coloque el interruptor [Power] en [PLAYER].

3.

Press the [MENU] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Protect

 

 

 

 

 

Off

 

 

 

 

2.

Coloque el interruptor [Mode] en [MEMORY].

 

The menu list will appear.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Print Mark

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Presione el botón [MENU].

4.

Move the [Zoom] lever to the up or down to select

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparecerá la lista de menús.

 

<Memory>, then press the [OK] button.

 

ZOOM

Move

 

OK

Select

MENU

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para

5.

Move the [Zoom] lever to the up or down to select

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seleccionar <Memory> y presione el botón [OK].

 

<Format>, then press the [OK] button.

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para

6.

Move the [Zoom] lever to the up or down to

 

 

 

 

M.Player Mode

 

 

2/46

 

 

 

 

seleccionar <Format> y presione el botón [OK].

 

select desired option <Int. Memory> or <Memory

 

 

 

 

 

Back

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Card>, then press the [OK] button.

 

 

 

 

 

Copy to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para

 

If you select <Int. Memory> or <Memory Card>,

 

 

 

 

Format

 

 

 

 

 

Back

 

seleccionar <Int. Memory> o <Memory Card> y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Int. Memory

 

presione el botón [OK].

 

a message <All files will be deleted! Do you

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Memory Card

 

 

Si selecciona <Int. Memory> o <Memory Card>,

 

want to format?> is displayed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aparece el mensaje <All files will be deleted! Do

7.

Move the [Zoom] lever to the up or down to select

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

you want to format?>.

 

<Yes>, then press the [OK] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para

 

 

 

 

 

 

Move

 

 

 

Select

 

Exit

 

<Complete!> is displayed when the format is

 

ZOOM

 

OK

MENU

 

seleccionar <Yes> y presione el botón [OK].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

completed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparece <Complete!> una vez finalizado el

8. To exit, press the [MENU] button.

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

formateo.

[ Notes ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2/46

 

 

 

8. Para salir, presione el botón [MENU].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

800x600

[ Notas ]

If you execute the Format function, all photo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

images/moving images will be erased completely and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si ejecuta la función <Format>, se borrarán todas las

 

 

 

 

 

All files will be deleted !

 

 

 

erased photo images/moving images cannot be

 

 

 

 

 

Do you want to format?

 

 

 

imágenes fijas y secuencias y no podrá recuperarlas.

 

recovered.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dar formato a la tarjeta de memoria utilizando un

 

 

 

 

 

 

 

Yes

 

No

 

 

 

 

 

dispositivo diferente puede causar errores de lectura en

Formatting the Memory Card using a different device

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

will cause Memory Card read errors.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la tarjeta de memoria.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No apague el aparato durante el proceso de formateo.

Do not turn the power off in the middle of the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100-0002

 

 

 

formatting.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No se formateará una tarjeta de memoria con la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pestaña de protección en Lock. pág. 68

A Memory Card with the protection tab set to save will not be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No formatee a la tarjeta de memoria en un PC. Puede aparecer el

 

formatted. page 67

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mensaje <Not formatted !> si la tarjeta de memoria insertada se formateó

Do not format the Memory Card on a PC. <Not formatted !> message

 

 

en un PC.

 

 

 

may appear if a Memory Card formatted on a PC was inserted.

 

 

 

 

 

 

79

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 79
Contents AD68-0????? SC-D963/D965ContentsÍndice Advanced Recording Contents Índice Nota Notas referentes al giro de la pantalla LCDNotas relacionadas con la pantalla LCD, visor, objetivo Notas referentes a la limpieza de los cabezales de videoServicio y piezas de repuesto Servicing & Replacement PartsNotas referentes a la videocámara Notas referentes a los derechos de reproducciónCaracterísticas FeaturesAccesorios básicos Basic AccessoriesFront & Left View Vistas frontal y lateral izquierda Left Side View Vista lateral izquierda Jack Cover Jacks See below Right & Top View Vistas superior y lateral derechaJacks TerminalesTarjeta de memoria utilizable Lithium Battery CoverRear & Bottom View Vistas posterior e inferior Usable Memory Cards10. œ / √ Direction Remote Control SC-D965 only Control remoto sólo SC-D965PreparationPreparación Using the Hand Strap & Lens CoverUtilización de la empuñadura y la tapa del objetivo Instalación de la pila de litio Lithium Battery InstallationUtilización de la batería de iones de litio Using the Lithium Ion Battery PackAmount of continuous recording time available depends on Battery Level Display Indicador de carga de la bateríaBattery Pack Management Gestión de la bateríaNotas referentes a la batería Preparación PreparationUso de Quick Menu Using the Quick MenuOSD in Player Mode OSD in Camera ModeOSD On Screen Display in Camera/Player Modes Encendido / apagado de OSD presentación en pantalla Turning the OSD On Screen Display On/OffAjuste del reloj Clock Set Ajuste Reloj Setting the Clock Clock SetCamera/Player/M.Cam/M.Player modes. Set the Power switch to Camera or PlayerAjuste del Beep Sound Sonido Beep Setting the Beep Sound Beep SoundAjuste de Shutter Sound Sonido Obtur Setting the Shutter Sound Shutter SoundSelección del idioma de OSD Language Selecting the OSD Language LanguageViewing the Demonstration Demonstration Initial Setting System Menu SettingAdjusting the LCD Screen LCD Bright/LCD Color Visualización de la fecha y hora Date/Time Fecha/Hora Displaying the Date/Time Date/TimeOff, Date, Time, Date&Time Camera/Player/M.Cam/M.Player. pág Initial Setting Display Menu SettingGrabación básica Basic RecordingGrabación en general Basic Recording Grabación básicaVarious Recording Techniques Técnicas diversas de grabaciónMaking your First Recording Primera grabación Grabación con borrado para principiantes Modo EASY.Q Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeBúsqueda de grabación REC Search Revisión y búsqueda de una grabación REC SearchReviewing and Searching a Recording REC Search Record Search REC SearchMemory 00000Control remoto, la grabación se pone en marcha Tele Using the Tele Macro Utilización de la Macro telescópicaDetención de la grabación Con la función Fade In/Fade Out To Start RecordingTo Stop Recording use Fade In/Fade Out Comienzo de la grabaciónBLC Off BLC On Using Back Light Compensation Mode BLC√ Color N /30, Color N /15, Color N /8 y OFF Notas Using the Color Nite Color NiteUtilización de Color Nite Color Nite √ Color N /30, Color N /15, Color N /8 and OFFAdvanced Recording Grabación avanzada Selecting the Record Mode & Audio ModeSelección del modo de grabación y audio Or Auto Cutting Off Wind Noise WindCut PlusAuto Selección de la función Real Stereo Selecting the Real StereoGrabar Setting the Shutter Speed & ExposureRecommended Shutter Speeds when Recording Ajuste de la exposición y la velocidad del obturadorEnfoque automático Auto Focus / Manual FocusEnfoque autom. / Enfoque manual Auto FocusSpotlight Mode Auto a modeSports mode Portrait ModeAjustes de EA de programa Setting the Program AECustom WB Setting the White Balance Ajuste del balance de blancoIndoor OutdoorAplicación de Visual Effects Efectos visuales Applying Visual EffectsSelecting the Visual Effects Selección de efectos visuales Pastel2, Emboss2, Mirror or Mosaic modeOff Setting the 169 Wide Ajuste del modo 169 WideEl menú 169 Wide en Off DIS en Off Setting the Digital Image Stabilizer DISAjuste del Estabilizador digital de la imagen DIS DIS menu to OffSelecting the Digital Zoom Zooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomSelección del zoom digital Searching for a still image Advanced RecordingStill Image Recording Grabación de imágenes fijasPlaybackReproducción Adjusting the LCD Bright/LCD Color during PlaybackAdjusting the Volume Ajuste del volumenDiferentes funciones en el modo Player Various Functions while in Player ModeReverse Playback SC-D965 only X2 Playback Forward/ReverseSC-D965 only Reproducción X2 Adelante/AtrásZoom or Stop button Playback ReproducciónZoom lever Botón PB Zoom o StopPara iniciar la mezcla Audio Dubbing SC-D965 onlyAudio Dubbing Mezcla de audio sólo SC-D965 Presione el botón √ / PLAY/STILLReproducción de una cinta con audio mezclado Dubbed Audio PlaybackReproducción de una cinta Tape PlaybackPlayback Connecting to a TV which has no Audio/Video Input JacksReproducción Menu Audio EffectSet AV In/Out menu to Out Setting the AV In/Out SC-D965 onlyAjuste de AV In/Out Ent/Sal AV sólo SC-D965 AV In, S-Video In then press the OK buttonEjecting a Memory Card Memory Card FunctionsFunciones de la tarjeta de memoria Inserting a Memory CardVideo Image FormatFormato de imágenes Moving ImageSelección de Memory Type Tipo memoria Mode switch to MemoryMode switch to Tape or Memory Selecting the Memory TypeSelect the Image Quality Selección de la calidad de imagen Mode switch to TapeSelecting the Photo Quality Selección de Photo Quality Calidad Foto1152x864 or 800x600 , then press the OK Selecting the recording Photo SizeAjuste de File Number Número de archivo Setting the File NumberCaptura de imagen fotográfica Jpeg en la tarjeta de memoria Taking a Photo Image Jpeg on the Memory CardSelección de flash Flash Select Using the Built in FlashUtilización del flash incorporado Flash SelectVisionado de imágenes una a una Viewing Photo Images JpegVisionado de imágenes fotográficas Jpeg To view a Single ImageProtección contra borrado accidental Protection from accidental ErasureMessage Do you want to delete? Deleting Photo Images and Moving ImagesAparece el mensaje Do you want to delete? Aparece el mensaje Do you want to delete all? Deleting All Images at OnceSupresión de todas las imágenes de una vez Message Do you want to delete all? isAtención Tarjeta de memoria Saving Moving Images onto a Memory CardAlmacenamiento de secuencias de video en la Tarjeta de memoria M.Play Select Selec.M.Play Reproducción de secuencias de video Mpeg en laGrabación de imágenes fijas desde una cinta De memoria Photo Copy Copia Foto If This File or All Files is selected Desired option All Off , This File or All Files Marking Images for Printing Print MarkRemoving the Print Mark Eliminación de la marca de impresiónImpresión de imágenes Uso de PictBridgeTM Printing Your Pictures Using the PictBridgeTMConnecting To a Printer PictBridgeTMPictBridgeTMSelecting Images Setting the Number of PrintsSetting the Date/Time Imprint Option Canceling the PrintingSystem Requirements Connecting to a DV Device DVD Recorder, Camcorder, etcConnecting to a PC Conexión a un PCGrabación con un cable de conexión DV Ieee 1394 Data TransferTransferencia de datos Ieee Recording with a DV Connection CableSystem Requirements Using USB Interface Utilización de la interfaz USBUSB Interface Interfaz USB USB Connection Speed depending on the SystemComputer or Printer, then press the OK Selecting the USB Device USB ConnectInstalación del programa Installing DV Media PRO ProgramProgram Installation Instalación del programa DV Media PROConexión a un PC Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable USB InterfaceUtilización de la función PC Camera Using the PC Camera FunctionUtilización de la función USB Streaming Using the USB Streaming FunctionUsing the removable Disk Function Utilización de la función de disco extraíbleCintas de casete utilizables MaintenanceMantenimientoAfter Finishing a Recording Tras finalizar una grabación Usable Cassette TapesLimpieza de los cabezales de video Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Limpieza y mantenimiento de la videocámaraUtilización de la videocámara en el extranjero Using Your Camcorder AbroadMoisture Condensation Troubleshooting Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Pantalla de autodiagnósticosSelf Diagnosis Display in M.Cam/M.Player Modes Troubleshooting Resolución de problemasPantalla de autodiagnósticos en los modos M.Cam/M.Player Síntoma Explicación/Solución Symptom Explanation/SolutionSubmenú Funciones Modo disponible Setting menu itemsMain Sub Menu Functions Available Mode Ajustes del menú103 Model Name SC-D963/D965 SpecificationsEspecificacionesNombre del modelo SC-D963/D965 Deleting 77~78 Index Índice alfabéticoCustomer Care Center Web Site Contact Samsung World WidePóngase en contacto con Samsung World Wide This Camcorder is Manufactured by Videocámara Fabricada POR