Samsung D270(i) After finishing a recording, Después de haber finalizado una grabación, Arrow

Page 100

ENGLISH

 

Maintenance

Mantenimiento

ESPAÑ OL

After finishing a recording

At the end of a recording you must remove the power source.

When recording with a Lithium Ion Battery Pack, leaving the pack on the camcorder can reduce the life span of the battery. Hence, it should be removed from the camcorder.

Después de haber finalizado una grabación

Al acabar una grabación, es necesario desconectar la videocámara de la fuente de electricidad.

Cuando se ha grabado con la batería de ion de litio, si ésta se deja en la cámara, se puede reducir su vida útil.Por lo tanto, debe quitarse de la videocámara.

1. Slide the TAPE EJECT switch in the direction

1

of the arrow.

 

Opening the cassette door ejects the tape

 

automatically.

 

Please wait while the tape is completely

3

ejected.

 

2. After removing the tape, close the door and store the camcorder in a dust free

2

1.Deslice el botón TAPE EJECT (abrir/expulsar cinta) en la dirección que indica la flecha.

Al abrirse la cubierta del compartimento, la cinta sale de manera automática.

Espere a que la cinta haya sido expulsada por completo.

environment.

Dust and other foreign materials can cause square-shaped noise or jerky images.

3.Set the power switch to the OFF mode.

4.Disconnect the power source or remove the Lithium Ion Battery Pack.

Press the BATTERY RELEASE button and slide the battery pack in the direction of the arrow.

2.Después de quitar la cinta, cierre la cubierta y guarde la videocámara en un lugar libre de polvo.

El polvo u otros materiales extraños pueden causar ruidos o hacer que las imágenes se vean entrecortadas.

3.Ajuste el interruptor en la posición OFF.

4.Desconecte la videocámara o retire la batería de ion de litio.

Mantenga pulsado el botón BATTERY RELEASE y retire la batería en la dirección que indica la flecha.

100

Image 100
Contents Videocá mara digital VP-D200i/D230i D250i/D270iContents Índice Contents Índice Playback Reproducción de cintas Ieee 1394 Data TransferMaintenance TroubleshootingProblemas y soluciones MantenimientoNotas e instrucciones de seguridad Notas referentes a la rotación de la pantalla LCDRecording with the LCD screen closed Grabación mirando la pantalla LCD desde arribaNotas referentes a la Videocámara Notas referentes a la condensación de humedadNotas referentes a los Derechos DE Reproducción Notas referentes a la batería Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeoNotas referentes al visor electrónico Nota referente al ObjetivoNotas referentes a la empuñadura Notas e instrucciones de seguridad Getting to Know Your Camcorder FeaturesCaracterísticas Accessories Supplied with camcorder Accesorios incluidos con la videocámaraFront & Left View Vistas frontal y lateral izquierda Left Side View Vista lateral izquierda PB ZoomDisplay Multi M.PLAYRight & Top View Vistas superior y lateral derecha Tape Eject Rear & Bottom View Vistas posterior e inferiorMenu Selector Photo Display START/STOP Self Timer Zero Memory Photo SearchDATE/TIME REW Slow Play Still StopCámara CAM y reproductor de vídeo Player WL. RemoteMPEG4 Screen Size Slide ShowTamanho do Ecrã MPEG4 How to use the Remote Control VP-D230i/D250i/D270i only Battery Installation for the Remote ControlUso del mando a distancia Sólo modelos VP-D230i/D250i/D270i Instalació n de la pila del mando a distanciaLithium Battery Installation Instalación de la pila de litioDirection Nota Abra la cubierta de la batería del litio del camcorderAdjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñaduraHand strap Empuñ aduraConnecting a Power Source To use the AC Power adapter and DC CableTo select the Camcorder mode Conexión a una fuente de energíaCharging the Lithium Ion Battery Pack Carga de la batería de ion de litioNotas Blinking time Charging rateUsing the Lithium Ion Battery Pack PreparationBattery level display indicates the amount of power Remaining in the battery pack Energía que queda en é staTips for Battery Identification Preparation Preparació nInserting and Ejecting a Cassette Introducción y expulsión del caseteBasic Recording Making your First RecordingPrimera grabación START/STOPRecord Search REC Search Búsqueda de grabación REC SearchBasic Recording Grabación básica Hints for Stable Image RecordingConsejos para la grabación estable de imágenes Recording with the ViewfinderAdjusting the LCD Ajuste de la pantalla LCD Bright AdjustColour Adjust Bright SelectUsing the Viewfinder Adjusting the FocusUtilización del Visor La imagen sólo el modelo VP-D270iPlaying back a tape you have recorded on the LCD StopAdjusting the LCD during Play Controlling Sound from the SpeakerControl de sonido desde el altavoz Ajuste de la pantalla LCD durante la ReproducciónUse of various Functions Utilización de las distintas funcionesPlay Select Availability of functions in each mode Ajuste DEL Reloj Clock SETSelector Menú Mando a Distancia sólo mo delos VP-D230i/D250i/D270i LCDBeep Sound Señal AcústicaSi selecciona la opción ON, se oirá la señal acústica To exit, press the Menu buttonSonido DEL Obturador Shutter Sound VP-D230i/D250i/D270i onlySólo modelos VP-D230i/D250i/D270i Demostración DemonstrationDemonstration on Program AE Programa AEGrabación avanzada Program AEAuto Zooming In and Out with Digital Zoom Zooming In and OutAcercamiento o alejamiento de la imagen mediante el Zoom DigitalTo turn the feature OFF To exit, press the Menu button Digital ZoomZoom digital Digitalmente se pueden conseguir acercamientos de más deDIS Digital Image Stabilizer DIS Estabilizador digital de la imagenLa función DIS sólo opera en las modalidades CAM Aparece la lista del submenúDSEDigital Special Effects Select Selecció n de DSE Efectos especiales digitalesDSE mode Selecting an effect Selecció n de un efectoSelect DSE Select from the submenu Push the Menu Selector to enterREC Mode Modalidad DE Grabació NAudio Mode Seleccione Audio Mode en el submenú yModalidad DE Audio Entre 12 bits y 16 bitsGrabació n avanzada Wind CUTSeleccione Wind CUT en el submenú On y OFFFECHA/HORA DATE/TIMETIME, DATE/TIME OFFSelect the TV Display mode in list, push TV DisplayMonitor DE TV Menu SelectorUso del menú rápido menú de navegación Using Quick MenuNavigation MenuWL.REMOTE Shutter Speed & Exposure Velocidad DEL Obturador Y Exposició NRecommended Shutter speeds when recording Velocidades de obturador recomendadas durante la grabació nSlow Shutter Low Shutter Speed Velocidad DE Obturación BajaEasy Mode for Beginners Modalidad Sencilla para principiantesMF/AF Manual Focus/Auto Focus Advanced RecordingEnfoque manual / enfoque automático MF/AF BLC works in CAM/M.REC mode BLC Back Light CompensationCompensación de la luz de fondo BLC BLC onFade In and Out Aparición y desaparición gradual de la imagen fundidoAudio dubbing VP-D230i/D250i/D270i only Advanced Recording Grabación avanzadaDubbing sound Introduzca la cinta mezclada y pulse el botón Menú Photo Image Recording Grabación de imágenes fotográficasNight Capture Power Night Capture function works in CAM mode Advanced RecordingVarious Recording Techniques Técnicas diversas de grabaciónTape Playback PlaybackReproducción de una cinta Playback Reproducción De Audio/VídeoPlayback ReproducciónVarious Functions while in Player mode Diferentes funciones en la modalidad PlayerPlayback pause Picture search Forward/ReverseSólo los modelos VP-D230i/D250i/D270i Avance cuadro a cuadro hacia atrásPulse el botón F.ADV del mando a distancia Reproducción a doble velocidad hacia delanteZero Memory VP-D230i/D250i/D270i only PB DSE Playback Digital Special Effects Selección de DSE Efectos especiales digitalesAmpliación de imágenes PB Zoom De reproducción o imagen fijaLas cuatro flechas que le permiten mover la Imagen en las cuatro direccionesRecording in Player mode Recording in Player modeConnecting to a DV device Connecting to a PCConexió n a un aparato DV Conexión a otros productos DV estándarSystem requirements VP-D200i/D230i/D250i/D270i onlyRequisitos del sistema Só lo modelos VP-D200i/D230i/D250i/D270iPuede transferir una imagen al ordenador mediante una You can transfer an image to a PC via a USB connectionSystem Requirements Requisitos del sistema Which is also included on the CD Software gratuito de AdobeSystems,IncUsing the removable Disk function USB CableMemory Stick Functions Protection TabFunciones del Memory Stick Memory StickEjecting the Memory Stick Extracció n del Memory StickSelecting the Camcorder mode Selección de la modalidad de cámara fotográficaImage Format Memory StickMemory File Numbers may be set as follows ResetReinicio Selecting the image quality Selección de la calidad de imagenQuality 8MB Calidad 8MBGrabació n de imá genes en un Memory Stick Recording images to a Memory StickAparece el símbolo Recording an image from a cassette as a still image Grabació n de una imagen de un casete como imagen fijaViewing Still images Visionado de imágenes fijasPosición Memory Stick Imágenes grabadas en la pantallaTo display the previous six images Press REV To display the next six imagesAparecerá el submenú Marking images for printing Marcado de imágenes para imprimirHay dos maneras de hacer una marca de impresión Memory SET submenu will appearProtection from accidental erasure Protección contra el borrado accidentalMPEG4! To exit the menu, press the Menu buttonDeleting Still images Borrado de imágenes fijasThis File se borra sólo el archivo seleccionado Execute ejecutar borra las imágenes seleccionadasFormatting the Memory Stick Formateado del Memory StickAtenció n SelectorGrabación Mpeg Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad CAM Set the power switch to CAM mode Press the Menu button352 288 y 176 144 píxeles cada vez que se pulsa Mpeg Playback Reproducción Mpeg Después de haber finalizado una grabación After finishing a recordingArrow Cleaning and Maintaining the Camcorder Cleaning the Video HeadsMantenimiento Limpieza y mantenimiento de la videocámaraUsing Your Camcorder Abroad Utilización de la videocámara en el extranjeroTroubleshooting Problemas y solucionesProblemas y soluciones 104 105 Model name VP-D200i/D230i/D250i/D270i Modelos VP-D200i/D230i/D250i/D270iSystem SistemaIndex Índice Alfabé Tico Electronics Pá gina Web en Internet de Samsung Electronics