ENGLISH | Recording in PLAYER mode | Grabació n en la modalidad PLAYER | ESPAÑ OL |
|
| ||
| (só lo modelos | ||
|
|
|
|
Recording in PLAYER mode
✤You can use this camcorder as a recorder.
✤You can record a tape from VCR or TV.
Grabación en la modalidad PLAYER
✤Esta videocámara se puede usar como grabador de cintas.
✤Es posible grabar una cinta desde un videograbador o desde un televisor.
1. | Connect the camcorder and VCR or TV with the |
|
|
| 1. | Conecte la videocámara al videograbador o al |
| |
| VIDEO |
|
| televisor mediante el cable AUDIO/VIDEO. |
| |||
| AUDIO/VIDEO cable. |
| AUDIO(L) | 2. |
| |||
|
| VCR | AUDIO(R) | Ajuste el interruptor de la videocámara en la |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| |
2. | Set the power switch of the camcorder to |
|
|
| modalidad PLAYER. |
|
| |
| PLAYER mode. |
|
| 3. | Encienda el videograbador o el televisor. |
| ||
3. | Turn on the VCR or TV. |
|
| 4. | Introduzca en la cámara una cinta virgen con |
| ||
| TV |
|
| |||||
4. | Insert the blank tape with protection tab closed |
| A/V |
| la pestaña de protección cerrada. |
| ||
| into the camcorder. |
|
|
|
| ■ Si desea grabar desde el videgrabador |
| |
| ■ If you want to record from a connected VCR, |
|
| CAMCORDER |
| conectado, introduzca una cinta VHS |
| |
| insert a recorded VHS tape into the VCR. | ANTENNA |
|
| grabada en el videograbador. |
| ||
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| |||
5. | Push the MENU button, move the |
|
|
| 5. | Pulse el botón MENÚ , mueva el botón |
| |
| MENU SELECTOR to highlight A/V and push the |
|
|
|
| SELECTOR MENÚ hasta resaltar A/V |
| |
|
|
|
|
| (audio/vídeo) y pulse SELECTOR MENÚ . |
| ||
| MENU SELECTOR. |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| 6. | Mueva el botón SELECTOR MENÚ hasta |
| ||
6. | Move the MENU SELECTOR to highlight AV |
|
|
|
| |||
|
|
|
| resaltar AV IN/OUT y pulse SELECTOR |
| |||
| IN/OUT and push the MENU SELECTOR to |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| MENÚ para seleccionar AV IN/OUT. |
| ||
| select AV IN/OUT. |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| 7. | Pulse el SELECTOR DE MENÚ para elegir |
| ||
7. | Push the MENU SELECTOR to select AV IN. |
|
|
|
| |||
|
|
|
| AV IN. |
|
| ||
| ■ “AV IN” and picture appear on the LCD |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| ■ En la pantalla LCD aparece la indicación |
| ||
| monitor. |
| PLAYER MODE |
|
| “AV IN” y la imagen. |
| |
| ■ OUT: Releases the INPUT mode |
| A / V SET |
|
| ■ OUT: sale de la modalidad INPUT |
| |
8. | Press the START/STOP button to set the camcorder to | REC MODE |
| 8. | Pulse el botón START/STOP para ajustar la |
| ||
| REC PAUSE mode. |
|
|
| videocámara en la modalidad REC PAUSE. |
| ||
|
| PHOTO SEARCH |
|
|
| |||
| ■ “PAUSE” on the LCD monitor. |
| PHOTO COPY |
|
| ■ Aparecen en la LCD la indicación “PAUSE” y la |
| |
9. |
| AUDIO MODE | 12 |
|
| |||
Select the TV program or playback the VHS tape. |
| AUDIO SELECT | SOUND[1] |
| imagen. |
|
| |
10. | Press START/STOP button to start recording. |
| WIND CUT |
| 9. | Seleccione el canal de televisión o ponga en |
| |
| PB DSE |
|
| |||||
| ■ If you want to pause recording for a while, |
| AV IN/OUT | IN |
| marcha la cinta VHS. |
| |
|
|
|
|
|
|
| ||
| press the START/STOP button again. |
|
|
| 10. | Pulse el botón START/STOP para comenzar la |
| |
|
|
|
|
| grabación. |
|
| |
11. | To stop recording, press the (STOP) button. |
|
|
|
|
|
| |
|
| ■ Si desea detener momentáneamente la grabación, pulse de nuevo |
| |||||
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
| el botón START/STOP. |
|
| ||
| Notes |
|
| 11. Para detener la grabación, pulse el botón | (STOP). |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| |
■ | When you record the images being played back on analog VCR, if they | Notas |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||||
| are not being played back in normal speed, (for example, more than | ■ Cuando graba imágenes reproducidas en un videograbador analógico, si |
| |||||
| double speed or slow playback), only gray image appears on the | no se han reproducido a velocidad normal (por ejemplo, a una velocidad |
| |||||
| camcorder. |
|
| superior a la velocidad doble o a cámara lenta), sólo aparecerán imágenes |
| |||
■ | If you want to see the camcorder picture with a TV, set AV IN/OUT | en gris en la videocámara. |
|
| ||||
| menu to OUT. |
|
| ■ Si desea ver las imágenes de la videocámara en una televisión, ajuste el | 77 | |||
|
|
|
| menú AV IN/OUT en OUT. |
| |||
|
|
|
|
|
|