Samsung CZECH manual Mpeg Playback, Pfiehrávání Mpeg

Page 100
M.PLAY SELECT
PHOTO QUALITY MPEG4 SIZE PRINT MARK PROJECT FILE NO DELETE FORMAT
INITIAL
CAMERA M.PLAY SELECT
A/VPHOTO QUALITY
MEMORY MPEG4 SIZE
VIEWER PRINT MARK
PROTECT
FILE NO
DELETE
FORMAT
MPEG4
SF 352X288
000 SERIES

ENGLISH

CZECH

Digital Still Camera mode

ReÏim digitálního fotoaparátu

MPEG Playback

Pfiehrávání MPEG

The MPEG Playback function works in M. PLAY mode only.

You can play the moving picture images on the Memory Card.

During the MPEG4 playback, you can hear sound at the PC speaker only. (You cannot hear it from the speaker onto a camcorder and TV)

1.Set the mode switch to Memory Card position.

2.Set the power switch to PLAYER mode.

3.Press the MENU button and move the MENU SELECTOR to highlight MEMORY.

4. Push the MENU SELECTOR to enter sub-menu.

5.Use the MENU SELECTOR to select MPEG4 from the sub-menu. (M. PLAY SELECT)

6.

To exit the menu, push the MENU button.

M.PLAY MODE

7.

Using the

(FWD) and

(REV) buttons search

 

 

 

for the moving picture that you want to playback.

 

 

8.

Press the

 

(PLAY/STILL) button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The moving pictures recorded onto the Memory Card are played back.

Pfiehrávání MPEG je k dispozici pouze v reÏimu M.PLAY.

UmoÏÀuje sledování pohybliv˘ch zábûrÛ uloÏen˘ch na pamûÈové kartû.

Bûhem pfiehrávání MPEG4 usly‰íte zvuk pouze z reproduktoru PC. (Zvuk z vestavûného reproduktoru videokamery a z televizoru není k dispozici).

1.Pfiepínanaã reÏimu nastavte do polohy Memory Card.

2. Vypínaã kamery nastavte do polohy PLAYER.

3. Stisknûte tlaãítko MENU a otáãením ovladaãe MENU SELECTOR zv˘raznûte poloÏku MEMORY.

4.Stiskem ovladaãe vyvolejte vedlej‰í nabídku.

5.Z vedlej‰í nabídky zvolte pomocí ovladaãe MENU SELECTOR poloÏku MPEG4 (M. PLAY SELECT).

6.Nabídku opustíte stiskem tlaãítka MENU.

7.Tlaãítky (FWD) a (REV) vyhledejte zábûr, kter˘ hodláte pfiehrát.

8.Stisknûte tlaãítko (PLAY/STILL).

Kamera pfiehraje pohyblivé zábûry uloÏené na pamûÈové kartû.

Notes

There could be any broken or mosaic pictures while

playing the MPEG4 moving picture images, but it is

M.PLAY MODE

not malfunction.

MEMORY SET

Sharp G.726 Audio Codec is automatically installed

 

through Internet when you play the MPEG4 file.

If sharp G.726 Audio Codec is not properly installed on your PC, it could not play Audio in the MPEG4 file.

The moving picture images that you recorded in the Memory Card might not be allowed to play by the camcorder of another brands.

The MPEG4 file recorded by another camcorder might not be allowed to play by this camcorder.

-You need Microsoft Windows Media Player Version 9 or higher version and Sharp G.726 Audio Codec in order to play MPEG4 file on the Memory Card on your PC. (Microsoft Windows Media Player Version 9 (Eng) is included in the CD that is supplied.)

-You can download the Microsoft Windows Media Player applied

each languages on Microsoft Website,

“http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/

100default.asp”.

Poznámky

Pfii pfiehrávání pohybliv˘ch zábûrÛ ve formátu MPEG4 mÛÏe docházet k rozpadÛm obrazu nebo vzniku mozaikov˘ch rastrÛ, nejedná se v‰ak o závadu.

Pfii spu‰tûní souboru MPEG4 se z Internetu automaticky nainstaluje Audio kodek Sharp G.726.

Pokud není Audio Kodek Sharp G.726 na PC správnû ainstalován, pohyblivé zábûry nelze pfiehrávat se zvukem.

Pfiehrávání pohybliv˘ch zábûrÛ uloÏen˘ch na pamûÈové kartû nemusí b˘t na videokamerách jin˘ch v˘robcÛ moÏné.

Pfiehrání souboru MPEG4 uloÏeného jinou videokamerou nemusí b˘t na této videokamefie moÏné.

-K pfiehrávání souborÛ MPEG4 z pamûÈové karty na PC budete potfiebovat pfiehrávaã Microsoft Windows Media Player verze 9 nebo vy‰‰í a Audio kodek Sharp G. 726. (Pfiehrávaã Microsoft Windows Media Player Verze 9 (angl.) je souãástí pfiiloÏeného CD).

-Pfiehrávaã Microsoft Windows Media Player ve v‰ech jazykov˘ch variantách si mÛÏete stáhnout z webového serveru Microsoft:

“http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download

default.asp”.

Image 100
Contents Digital Video Camcorder Digitální videokamera Contents Obsah Pokroãilé metody záznamu Obsah Index Poznámky a bezpeãnostní pokyny Recording with the LCD screen closedPoznámky t˘kající se kondenzace vlhkosti Poznámky t˘kající se autorsk˘ch právPoznámky t˘kající se videokamery Poznámky t˘kající se baterie Poznámky t˘kající se ãi‰tûní video hlavPoznámky t˘kající se elektronického hledáãku Poznámky t˘kající se objektivuPoznámky t˘kající se pfiídrÏného fiemínku Opatfiení t˘kající se lithiové baterie Precautions regarding the Lithium batteryPfiípadû spolknutí baterie se ihned poraìte s lékafiem Features VlastnostiAccessories Supplied with camcorder Basic AccessoriesOptional Accessories Dodávané pfiíslu‰enstvíMENU/VOLUME/MF Front & Left ViewPohled zepfiedu a zleva Tape EjectLeft Side View Pohled zlevaPB ZOOM/MACRO DisplayPohled zprava a shora Right & Top ViewZdífika DV Rear & Bottom View Pohled zezadu a zespoda Slot pro pamûÈovou kartuPhoto Display START/STOP Self Timer Zero Memory Photo SearchDATE/TIME REW Slow Play Still StopÚroveÀ nabití baterie viz str ReÏim Easy pro zaãáteãníky viz strReÏim DSE speciální digitální efekty Viz strÂíslo sloÏky souboru viz str Poãítadlo obrázkÛ Slide Show MPEG4 Screen SizeZapínání a vypínání DATUMU/âASU How to use the Remote Control Battery Installation for the Remote ControlPreparation Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaãInstalace lithiové baterie Lithium Battery InstallationDirection Adjusting the Hand Strap PfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínkuHand strap Shoulder StrapConnecting a Power Source Battery Pack used for outdoor recordingTo select the Camcorder mode Pfiipojení napájecího zdrojeUsing the Lithium Ion Battery Pack Charging the Lithium Ion Battery PackPouÏívání Lithium-Ionové akumulátorové baterie Nabíjení Lithium-Ionové baterieBattery TimeContinuous recording time ÂasTips for Battery Identification Tipy pro zji‰tûní stavu baterieVkládání a vyjmutí kazety Inserting and Ejecting a CassetteOchrana pfied náhodn˘m vymazáním Making your First Recording Connect a Power source to Camcorder. seePofiízení prvního záznamu Selecting the OSD Language Nastavení jazyka údajÛ OSDPush the Menu Selector to confirm Stisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se nabídkaYou can view a recording using the REC Record Search REC SearchFunkce REC Search vyhledávání Prohlédnout záznam pomocí funkce Record Search +Hints for Stable Image Recording Recording with the LCD monitorZáznam s LCD monitorem Záznam s hledáãkem Recording with the ViewfinderAdjusting the LCD Bright SELECT, Bright ADJUST, Colour AdjustNastavení LCD monitoru CameraUsing the Viewfinder Adjusting the FocusPouÏívání HLEDÁâKU Push the Menu Selector againPfiehrávání natoãeného záznamu na LCD monitoru StopAdjusting the LCD during Play Speaker works in Player mode onlyControlling Sound from the Speaker Nastavení LCD monitoru bûhem pfiehráváníAdvanced Recording Use of various FunctionsPouÏití rÛzn˘ch funkcí Nastavení poloÏek nabídkyOr M.PLAY mode Nebo M.PLAY Nabídku mÛÏete opustit stiskem tlaãítka MenuDostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimech Provozní reÏim se vypne a bude zahájen poÏadovan˘ reÏimWork Digitální funkceClock SET Nastavení hodin Clock SETSelector Push the Menu Selector to enable or disable Setting switches between ON/OFF each timeWL.REMOTE function works in CAMERA, Player REC, M.PLAY modes PLAYER, M.REC a M.PLAYBeep Sound VP-D323i/D325i/D327i only Move the Menu Selector to highlight InitialBeep Sound You push the Menu SelectorZvuk závûrky usly‰íte pouze pfii pouÏití funkce Photo Shutter Sound VP-D323i/D325i/D327i onlyShutter Sound zvuk závûrky pouze model VP-D323i/D325i/D327i Demonstration function only works without a Tape installed DemonstrationDemonstration Ukázka Demonstration = onProgram AE Program AE WHT. Balance White Balance WHT.BALANCE VyváÏení bíléTele Macro Function works in both Camera and M.REC mode Zooming In and OutYou change the size of the subject in a SceneDigital Zoom works in Camera mode only Zooming In and Out with Digital ZoomDigital Zoom Digital Zoom Digitální transfokacePress the Menu button Menu list will appear Move the Menu Selector to activate the DISFunction, push the Menu Selector DIS a ovladaã stisknûte If you do not want to use the DIS function, setThere are 9 DSE modes ART mode Pigment Nega modeDSEDigital Special Effects Select WhiteSelecting an effect Volba efektuREC Mode REC Mode Rychlost záznamuMain Sound SUB SoundWind CUT Wind CUT Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtremDATE/TIME DATE/TIME Datum/âasON/OFF Display TV Display Zobrazení údajÛ na obrazovce televizoru TV DisplayStisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se seznam poloÏek nabídky PouÏívání Quick Menu Rychlá nabídka Using Quick MenuNavigation MenuWL.REMOTE Shutter Speed & Exposure WHT.BALANCE viz strShutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clona Nastavení Rychlé nabídky Quick MenuShutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clona Recommended Shutter speeds when recordingDoporuãené hodnoty rychlosti závûrky pfii záznamu Slow Shutter Low Shutter Speed Slow Shutter Zpomalení závûrkyEasy Mode for Beginners ReÏim Easy Pro zaãáteãníkySame time DISAF/MF Auto Focus/Manual Focus AF/MF Automatické ostfiení/RuãníAutomatické ostfiení Ruãní ostfieníBLC works in CAMERA/M.REC mode BLC Back Light CompensationBLC Kompenzace protisvûtla Subject is in front of a windowFade In and Out Fade In a Out rozetmívání a zatmíváníZahájení záznamu Ukonãení záznamu s pouÏitím funkceAudio dubbing dabování zvukového doprovodu Audio dubbingDubbing sound Dubbed audio Playback Tlaãítko MenuPoloÏku A/V Vedlej‰í nabídce poloÏku Audio SelectPhoto Image Recording Photo záznam statického obrazu fotografieSearching for a Photo picture Vyhledávání snímkÛ v reÏimu PhotoNight Capture 0 lux recording ReÏim Night Capture záznam pfii osvûtlení 0 luxÛFunkce Power Night Capture je k dispozici v reÏimu Power Night CaptureVarious Recording Techniques RÛzné metody záznamuPfiehrávání kazety Tape PlaybackPfiehrávání na LCD monitoru Playback PfiehráváníVarious Functions while in Player mode RÛzné funkce v reÏimu PlayerPlayback pause Picture search Forward/ReverseX2 Playback Forward/Reverse Frame advance To play back frame by frameReverse playback Playback Zero Memory Tlaãítko pamûti nulyPB DSE Playback Digital Special Effects PB DSE Pfiehrávání s digitálními efektyPB Zoom PB Zoom pfiehrávání se zvût‰ením obrazuRecording in Player mode Záznam v reÏimu Player Recording in Player mode VP-D323i/D325i/D327i onlyConnecting to a DV device Connecting to a PCIeee 1394 Data Transfer Pfiipojení k DV zafiízeníSystem requirements PoÏadavky na systémRecording with a DV connection cable VP-D323i/D325i/D327i onlyTransferring a Digital Image through a USB Connection USB interfaceCPU kompatibilní s Intel Pentium MHz nebo rychlej‰í USB interface Rozhraní USB Installing DVC Media 5.1 ProgramInstalace programu DVC Media Using the removable Disk function Using the USB streaming functionConnecting to a PC Disconnecting the USB cableMemory Stick Functions Funkce karty Memory StickProtection TabDigital Still Camera mode Turn the Power switch to OFFEjecting the Memory Card No Stored MPEG4! and will display on the screenSelecting the Camcorder mode Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátuVolba reÏimu Camcorder ÂÍSLOVÁNÍ Souborò ResetPo uloÏení 9999 souborÛ bude ãíslování zahájeno znovu od Volba kvality fotografie Selecting the image qualityQuality 8MB Recording images to a Memory Card Záznam fotografií na pamûÈovou kartuRecording an image from a cassette as a still image Záznam snímku z kazety jako fotografieViewing Still images ProhlíÏení fotografiíProhlíÏení jednotliv˘ch snímkÛ To view a Single image To view a slide show22/24 Otáãením Menu Selector zv˘raznûte Na pamûÈovou kartu budou zkopíroványZahájí jejich kopírování UkonãíOznaãování fotografií pro tisk Marking images for printingZobrazí se vedlej‰í nabídka Memory SET Protection from accidental erasure Ochrana pfied neÏádoucím vymazánímAn image which has been deleted cannot be recovered Deleting Still imagesMazání fotografií You can erase the still images recorded on the Memory CardFormátování pamûÈové karty Formatting the Memory CardUpozornûní Záznam Mpeg MPEG4 Size toggles between 352X288/176X144 with each push Mpeg Playback Pfiehrávání MpegSet the power switch to the OFF mode ArrowNoise or jerky images PackMaintenance ÚdrÏba Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Âi‰tûní videohlav Âi‰tûní a péãe o videokameruUsing Your Camcorder Abroad PouÏívání videokamery v cizinûNapájení Systém barevTroubleshooting TroubleshootingVyhledávání závad Vlastní diagnostikaSelf Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode Vlastní diagnostika v reÏimech M.REC/M.PLAYSymptom Explanation/Solution Pfiíznak Vysvûtlení / ¤e‰eníModel name VP-D323i/D325i/D327i SpecificationsModel VP-D323i/D325i/D327i Index United Kingdom FranceAustralia Germany