Samsung CZECH manual Audio dubbing dabování zvukového doprovodu, Dubbing sound

Page 65

ENGLISH

CZECH

Advanced Recording

Pokroãilé metody záznamu

Audio dubbing

Audio dubbing (dabování zvukového doprovodu)

The AUDIO DUBBING function only works in PLAYER Mode.

You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape, recorded in SP mode with 12bit sound.

Use the internal and external microphones or other audio equipment.

The original sound will not be erased.

Funkce AUDIO DUBBING je k dispozici pouze v reÏimu PLAYER.

K originálnímu 12-bitovému zvukovému záznamu pofiízenému v reÏimu SP mÛÏete pfiidat dal‰í zvukov˘ záznam.

PouÏijte vestavûn˘ nebo vnûj‰í mikrofon nebo jiné audio zafiízení.

Originální zvuk nebude vymazán.

Dubbing sound

 

 

Dabování zvuku.

 

 

 

 

1. Set the camcorder to PLAYER mode.

 

1. Videokameru pfiepnûte do reÏimu PLAYER.

 

If you want to use an external microphone,

 

Chcete-li pouÏít vnûj‰í mikrofon, pfiipojte jej

 

connect the microphone to the external MIC input

 

 

do vstupní zdífiky External MIC.

 

jack on the camcorder.

 

Chcete-li provést dabování pomocí externího

 

When you wish to dub using the External A/V

 

 

A/V vstupu, pfiipojte Multi-AV kabel ke

 

input, connect the Multi-AV cable to the camcorder

 

 

kamkordéru zapojením Multi-AV kabelu do

 

by inserting the Multi-AV cable into the

 

 

Multi-AV zdífiky na zadní stranû kamkordéru.

 

Multi-AV Jack at the rear of the camcorder.

 

 

(pouze VP-D323i/D325i/D327i)

 

(VP-D323i/D325i/D327i only)

 

 

- Stisknûte tlaãítko MENU, ovladaãem

 

- Press the MENU button, move the MENU

Audio (L)Audio (R)

 

 

MENU SELECTOR zv˘raznûte poloÏku

 

SELECTOR to highlight A/V and push the

 

 

A/V a ovladaã stisknûte.

 

 

 

 

 

MENU SELECTOR.

 

 

-

Otáãením MENU SELECTOR

 

- Move the MENU SELECTOR to highlight AV

 

 

 

zv˘raznûte poloÏku AV IN/OUT a

 

IN/OUT and push the MENU SELECTOR to

 

AV IN

 

stiskem ovladaãe zvolte AV IN.

 

select AV IN.

 

2.

Stisknûte tlaãítko

(PLAY/STILL) a

2.

Press the

(PLAY/STILL) button and find the time

 

 

vyhledejte ãasov˘ úsek scény, která má b˘t

 

frame of the scene to be dubbed.

(VP-D323i/D325i/D327i only)

dabována.

 

(PLAY/STILL)

3.

Press the

(PLAY/STILL) button to pause the

 

3.

Dal‰ím stiskem tlaãítka

 

scene.

 

 

 

scénu pozastavíte.

 

 

4. Press the A.DUB button on the Remote Control.

 

4. Stisknûte tlaãítko A.DUB na dálkovém ovladaãi.

 

A.DUB will be displayed on the LCD.

 

 

Na LCD monitoru se zobrazí nápis A.DUB.

 

The camcorder is in a ready-to-dub state for

 

 

Kamera je nyní pfiipravena k dabování

 

dubbing.

 

 

 

 

(v pohotovostním stavu).

5.

Press the

(PLAY/STILL) button to start

 

5.

Stiskem tlaãítka

(PLAY/STILL) spusÈte

 

dubbing.

 

 

 

dabing.

 

 

 

Press the

(STOP) button to stop the

 

 

Stiskem tlaãítka

 

(STOP) dabování

 

dubbing.

 

 

 

 

ukonãíte.

 

 

 

Notes

 

 

Poznámky

 

 

 

 

You can not use the audio dubbing function while playing a write protected

Funkci AUDIO DUBBING nemÛÏete pouÏít pfii pfiehrávání kazety

 

video tape.

 

 

chránûné proti smazání.

 

 

 

 

When you wish to dub using the External A/V input, you must connect the

Pfii dabování prostfiednictvím externího A/V vstupu musíte kabel Multi-

 

Multi-AV cable to the audio system from which you wish to record.

AV pfiipojit k audio systému, z nûhoÏ hodláte nahrávat.

 

(VP-D323i/D325i/D327i only)

 

(pouze model VP-D323i/D325i/D327i)

 

 

You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP mode or 16 bit mode.

Dabování nelze uskuteãnit na kazetû se záznamem pofiízen˘m v

 

 

 

 

reÏimu LP nebo 16-bit.

 

 

 

65

Image 65
Contents Digital Video Camcorder Digitální videokamera Contents Obsah Pokroãilé metody záznamu Obsah Index Recording with the LCD screen closed Poznámky a bezpeãnostní pokynyPoznámky t˘kající se videokamery Poznámky t˘kající se autorsk˘ch právPoznámky t˘kající se kondenzace vlhkosti Poznámky t˘kající se ãi‰tûní video hlav Poznámky t˘kající se bateriePoznámky t˘kající se pfiídrÏného fiemínku Poznámky t˘kající se objektivuPoznámky t˘kající se elektronického hledáãku Pfiípadû spolknutí baterie se ihned poraìte s lékafiem Precautions regarding the Lithium batteryOpatfiení t˘kající se lithiové baterie Vlastnosti FeaturesBasic Accessories Accessories Supplied with camcorderOptional Accessories Dodávané pfiíslu‰enstvíFront & Left View MENU/VOLUME/MFPohled zepfiedu a zleva Tape EjectPohled zleva Left Side ViewPB ZOOM/MACRO DisplayZdífika DV Right & Top ViewPohled zprava a shora Slot pro pamûÈovou kartu Rear & Bottom View Pohled zezadu a zespodaZero Memory Photo Search Photo Display START/STOP Self TimerDATE/TIME REW Slow Play Still StopReÏim Easy pro zaãáteãníky viz str ÚroveÀ nabití baterie viz strReÏim DSE speciální digitální efekty Viz strZapínání a vypínání DATUMU/âASU Slide Show MPEG4 Screen SizeÂíslo sloÏky souboru viz str Poãítadlo obrázkÛ Battery Installation for the Remote Control How to use the Remote ControlPreparation Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaãDirection Lithium Battery InstallationInstalace lithiové baterie PfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku Adjusting the Hand StrapHand strap Shoulder StrapBattery Pack used for outdoor recording Connecting a Power SourceTo select the Camcorder mode Pfiipojení napájecího zdrojeCharging the Lithium Ion Battery Pack Using the Lithium Ion Battery PackPouÏívání Lithium-Ionové akumulátorové baterie Nabíjení Lithium-Ionové baterieTime BatteryContinuous recording time ÂasTipy pro zji‰tûní stavu baterie Tips for Battery IdentificationOchrana pfied náhodn˘m vymazáním Inserting and Ejecting a CassetteVkládání a vyjmutí kazety Pofiízení prvního záznamu Connect a Power source to Camcorder. seeMaking your First Recording Nastavení jazyka údajÛ OSD Selecting the OSD LanguagePush the Menu Selector to confirm Stisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se nabídkaRecord Search REC Search You can view a recording using the RECFunkce REC Search vyhledávání Prohlédnout záznam pomocí funkce Record Search +Recording with the LCD monitor Hints for Stable Image RecordingZáznam s LCD monitorem Záznam s hledáãkem Recording with the ViewfinderBright SELECT, Bright ADJUST, Colour Adjust Adjusting the LCDNastavení LCD monitoru CameraAdjusting the Focus Using the ViewfinderPouÏívání HLEDÁâKU Push the Menu Selector againStop Pfiehrávání natoãeného záznamu na LCD monitoruSpeaker works in Player mode only Adjusting the LCD during PlayControlling Sound from the Speaker Nastavení LCD monitoru bûhem pfiehráváníUse of various Functions Advanced RecordingPouÏití rÛzn˘ch funkcí Nastavení poloÏek nabídkyNabídku mÛÏete opustit stiskem tlaãítka Menu Or M.PLAY mode Nebo M.PLAYProvozní reÏim se vypne a bude zahájen poÏadovan˘ reÏim Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimechWork Digitální funkceSelector Clock SETClock SET Nastavení hodin Setting switches between ON/OFF each time Push the Menu Selector to enable or disableWL.REMOTE function works in CAMERA, Player REC, M.PLAY modes PLAYER, M.REC a M.PLAYMove the Menu Selector to highlight Initial Beep Sound VP-D323i/D325i/D327i onlyBeep Sound You push the Menu SelectorShutter Sound zvuk závûrky pouze model VP-D323i/D325i/D327i Shutter Sound VP-D323i/D325i/D327i onlyZvuk závûrky usly‰íte pouze pfii pouÏití funkce Photo Demonstration Demonstration function only works without a Tape installedDemonstration Ukázka Demonstration = onProgram AE Program AE WHT.BALANCE VyváÏení bílé WHT. Balance White BalanceZooming In and Out Tele Macro Function works in both Camera and M.REC modeYou change the size of the subject in a SceneZooming In and Out with Digital Zoom Digital Zoom works in Camera mode onlyDigital Zoom Digital Zoom Digitální transfokaceMove the Menu Selector to activate the DIS Press the Menu button Menu list will appearFunction, push the Menu Selector DIS a ovladaã stisknûte If you do not want to use the DIS function, setPigment Nega mode There are 9 DSE modes ART modeDSEDigital Special Effects Select WhiteVolba efektu Selecting an effectREC Mode Rychlost záznamu REC ModeSUB Sound Main SoundWind CUT Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtrem Wind CUTON/OFF Display DATE/TIME Datum/âasDATE/TIME Stisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se seznam poloÏek nabídky TV DisplayTV Display Zobrazení údajÛ na obrazovce televizoru WL.REMOTE Using Quick MenuNavigation MenuPouÏívání Quick Menu Rychlá nabídka WHT.BALANCE viz str Shutter Speed & ExposureShutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clona Nastavení Rychlé nabídky Quick MenuDoporuãené hodnoty rychlosti závûrky pfii záznamu Recommended Shutter speeds when recordingShutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clona Slow Shutter Zpomalení závûrky Slow Shutter Low Shutter SpeedReÏim Easy Pro zaãáteãníky Easy Mode for BeginnersSame time DISAF/MF Automatické ostfiení/Ruãní AF/MF Auto Focus/Manual FocusAutomatické ostfiení Ruãní ostfieníBLC Back Light Compensation BLC works in CAMERA/M.REC modeBLC Kompenzace protisvûtla Subject is in front of a windowFade In a Out rozetmívání a zatmívání Fade In and OutZahájení záznamu Ukonãení záznamu s pouÏitím funkceDubbing sound Audio dubbingAudio dubbing dabování zvukového doprovodu Tlaãítko Menu Dubbed audio PlaybackPoloÏku A/V Vedlej‰í nabídce poloÏku Audio SelectPhoto záznam statického obrazu fotografie Photo Image RecordingSearching for a Photo picture Vyhledávání snímkÛ v reÏimu PhotoReÏim Night Capture záznam pfii osvûtlení 0 luxÛ Night Capture 0 lux recordingPower Night Capture Funkce Power Night Capture je k dispozici v reÏimuRÛzné metody záznamu Various Recording TechniquesPfiehrávání na LCD monitoru Tape PlaybackPfiehrávání kazety Pfiehrávání PlaybackRÛzné funkce v reÏimu Player Various Functions while in Player modePlayback pause Picture search Forward/ReverseReverse playback Frame advance To play back frame by frameX2 Playback Forward/Reverse Zero Memory Tlaãítko pamûti nuly PlaybackPB DSE Pfiehrávání s digitálními efekty PB DSE Playback Digital Special EffectsPB Zoom pfiehrávání se zvût‰ením obrazu PB ZoomRecording in Player mode VP-D323i/D325i/D327i only Recording in Player mode Záznam v reÏimu PlayerConnecting to a PC Connecting to a DV deviceIeee 1394 Data Transfer Pfiipojení k DV zafiízeníPoÏadavky na systém System requirementsRecording with a DV connection cable VP-D323i/D325i/D327i onlyCPU kompatibilní s Intel Pentium MHz nebo rychlej‰í USB interfaceTransferring a Digital Image through a USB Connection Instalace programu DVC Media Installing DVC Media 5.1 ProgramUSB interface Rozhraní USB Using the USB streaming function Using the removable Disk functionConnecting to a PC Disconnecting the USB cableFunkce karty Memory Stick Memory Stick FunctionsProtection TabTurn the Power switch to OFF Digital Still Camera modeEjecting the Memory Card No Stored MPEG4! and will display on the screenVolba reÏimu Camcorder Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátuSelecting the Camcorder mode Po uloÏení 9999 souborÛ bude ãíslování zahájeno znovu od ResetÂÍSLOVÁNÍ Souborò Quality 8MB Selecting the image qualityVolba kvality fotografie Záznam fotografií na pamûÈovou kartu Recording images to a Memory CardZáznam snímku z kazety jako fotografie Recording an image from a cassette as a still imageProhlíÏení fotografií Viewing Still imagesProhlíÏení jednotliv˘ch snímkÛ To view a Single image To view a slide show22/24 Na pamûÈovou kartu budou zkopírovány Otáãením Menu Selector zv˘raznûteZahájí jejich kopírování UkonãíZobrazí se vedlej‰í nabídka Memory SET Marking images for printingOznaãování fotografií pro tisk Ochrana pfied neÏádoucím vymazáním Protection from accidental erasureDeleting Still images An image which has been deleted cannot be recoveredMazání fotografií You can erase the still images recorded on the Memory CardUpozornûní Formatting the Memory CardFormátování pamûÈové karty Záznam Mpeg MPEG4 Size toggles between 352X288/176X144 with each push Pfiehrávání Mpeg Mpeg PlaybackArrow Set the power switch to the OFF modeNoise or jerky images PackCleaning and Maintaining the Camcorder Maintenance ÚdrÏbaCleaning the Video Heads Âi‰tûní videohlav Âi‰tûní a péãe o videokameruPouÏívání videokamery v cizinû Using Your Camcorder AbroadNapájení Systém barevTroubleshooting TroubleshootingVyhledávání závad Vlastní diagnostikaVlastní diagnostika v reÏimech M.REC/M.PLAY Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY modePfiíznak Vysvûtlení / ¤e‰ení Symptom Explanation/SolutionModel VP-D323i/D325i/D327i SpecificationsModel name VP-D323i/D325i/D327i Index France United KingdomAustralia Germany