Samsung CZECH manual Frame advance To play back frame by frame, X2 Playback Forward/Reverse

Page 74

ENGLISH

CZECH

Playback

Pfiehrávání

Frame advance (To play back frame by frame)

Press the F.ADV button on the Remote Control while in Still mode.

The F.ADV function works in still mode only.

To resume normal playback,

press the (PLAY/STILL) button.

Forward frame advance

Press the F.ADV button on the remote control in Still mode.

Reverse frame advance

Press (_) the button on the remote control to change the direction in F.ADV mode.

Press the F.ADV button on the remote control.

Frame advance (Pfiehrávání po snímcích)

V reÏimu STILL stisknûte tlaãítko F.ADV na dálkovém

ovladaãi. Funkce F.ADV je k dispozici pouze v reÏimu Still.

Pfiehrávání normální rychlostí obnovte stiskem tlaãítka

(PLAY/STILL).

Pfiehrávání po snímcích vpfied

Bûhem reÏimu Still stisknûte tlaãítko F.ADV na dálkovém ovladaãi.

Pfiehrávání po snímcích vzad

Stiskem tlaãítka (–) na dálkovém ovladaãi zmûÀte smûr pohybu v reÏimu F.ADV.

Poté stisknûte tlaãítko F.ADV na dálkovém ovladaãi.

X2 Playback (Forward/Reverse)

Forward X2 Playback

Press the X2 button on the Remote Control during Playback.

To resume normal playback, press the (PLAY/STILL) button.

Reverse X2 Playback

Press (_) the button during Forward X2 Playback

To resume normal playback, press the (PLAY/STILL) button.

Reverse playback

To playback in reverse at normal speed, press the (_) button

during normal forward playback.

Press the (PLAY/STILL) or (+) button to return to normal forward playback.

Notes

Mosaic shaped distortion may appear on the screen while in some of the various playback modes.

-Mosaic shaped distortion or noise may be experienced when you play back tapes recorded in LP which contain various playback functions.

Sound will only be heard during normal SP or LP playback.

74

X2 (pfiehrávání dvojnásobnou rychlostí vpfied / vzad)

Pfiehrávání X2 vpfied

Bûhem pfiehrávání stisknûte tlaãítko X2 na dálkovém ovladaãi.

Pfiehrávání normální rychlostí obnovte stiskem tlaãítka (PLAY/STILL).

Pfiehrávání X2 vzad

Bûhem pfiehrávání dvojnásobnou rychlostí vpfied stisknûte

tlaãítko (–).

Pfiehrávání normální rychlostí obnovíte stiskem tlaãítka

(PLAY/STILL).

Pfiehrávání vzad

Chcete-li pouÏít pfiehrávání vzad normální rychlostí, stisknûte

bûhem normálního pfiehrávání vpfied tlaãítko (–).

Pfiehrávání normální rychlostí vpfied obnovte stiskem tlaãítka

(PLAY/STILL) nebo (+).

Poznámky

Bûhem rÛzn˘ch reÏimÛ pfiehrávání se v obraze mÛÏe objevit mozaikové zkreslení.

- Zkreslení nebo deformace obrazu mozaikov˘mi rastry mÛÏe nastat v pfiípadû, Ïe rÛzné reÏimy pouÏijete pfii pfiehrávání kazety se záznamem pofiízen˘m v reÏimu LP.

Zvuk usly‰íte pouze pfii pfiehrávání normální rychlostí SP nebo LP.

Image 74
Contents Digital Video Camcorder Digitální videokamera Contents Obsah Pokroãilé metody záznamu Obsah Index Poznámky a bezpeãnostní pokyny Recording with the LCD screen closedPoznámky t˘kající se videokamery Poznámky t˘kající se autorsk˘ch právPoznámky t˘kající se kondenzace vlhkosti Poznámky t˘kající se baterie Poznámky t˘kající se ãi‰tûní video hlavPoznámky t˘kající se pfiídrÏného fiemínku Poznámky t˘kající se objektivuPoznámky t˘kající se elektronického hledáãku Pfiípadû spolknutí baterie se ihned poraìte s lékafiem Precautions regarding the Lithium batteryOpatfiení t˘kající se lithiové baterie Features VlastnostiOptional Accessories Accessories Supplied with camcorderBasic Accessories Dodávané pfiíslu‰enstvíPohled zepfiedu a zleva MENU/VOLUME/MFFront & Left View Tape EjectPB ZOOM/MACRO Left Side ViewPohled zleva DisplayZdífika DV Right & Top ViewPohled zprava a shora Rear & Bottom View Pohled zezadu a zespoda Slot pro pamûÈovou kartuDATE/TIME Photo Display START/STOP Self TimerZero Memory Photo Search REW Slow Play Still StopReÏim DSE speciální digitální efekty ÚroveÀ nabití baterie viz strReÏim Easy pro zaãáteãníky viz str Viz strZapínání a vypínání DATUMU/âASU Slide Show MPEG4 Screen SizeÂíslo sloÏky souboru viz str Poãítadlo obrázkÛ Preparation How to use the Remote ControlBattery Installation for the Remote Control Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaãDirection Lithium Battery InstallationInstalace lithiové baterie Hand strap Adjusting the Hand StrapPfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku Shoulder StrapTo select the Camcorder mode Connecting a Power SourceBattery Pack used for outdoor recording Pfiipojení napájecího zdrojePouÏívání Lithium-Ionové akumulátorové baterie Using the Lithium Ion Battery PackCharging the Lithium Ion Battery Pack Nabíjení Lithium-Ionové baterieContinuous recording time BatteryTime ÂasTips for Battery Identification Tipy pro zji‰tûní stavu baterieOchrana pfied náhodn˘m vymazáním Inserting and Ejecting a CassetteVkládání a vyjmutí kazety Pofiízení prvního záznamu Connect a Power source to Camcorder. seeMaking your First Recording Push the Menu Selector to confirm Selecting the OSD LanguageNastavení jazyka údajÛ OSD Stisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se nabídkaFunkce REC Search vyhledávání You can view a recording using the RECRecord Search REC Search Prohlédnout záznam pomocí funkce Record Search +Záznam s LCD monitorem Hints for Stable Image RecordingRecording with the LCD monitor Záznam s hledáãkem Recording with the ViewfinderNastavení LCD monitoru Adjusting the LCDBright SELECT, Bright ADJUST, Colour Adjust CameraPouÏívání HLEDÁâKU Using the ViewfinderAdjusting the Focus Push the Menu Selector againPfiehrávání natoãeného záznamu na LCD monitoru StopControlling Sound from the Speaker Adjusting the LCD during PlaySpeaker works in Player mode only Nastavení LCD monitoru bûhem pfiehráváníPouÏití rÛzn˘ch funkcí Advanced RecordingUse of various Functions Nastavení poloÏek nabídkyOr M.PLAY mode Nebo M.PLAY Nabídku mÛÏete opustit stiskem tlaãítka MenuWork Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimechProvozní reÏim se vypne a bude zahájen poÏadovan˘ reÏim Digitální funkceSelector Clock SETClock SET Nastavení hodin WL.REMOTE function works in CAMERA, Player Push the Menu Selector to enable or disableSetting switches between ON/OFF each time REC, M.PLAY modes PLAYER, M.REC a M.PLAYBeep Sound Beep Sound VP-D323i/D325i/D327i onlyMove the Menu Selector to highlight Initial You push the Menu SelectorShutter Sound zvuk závûrky pouze model VP-D323i/D325i/D327i Shutter Sound VP-D323i/D325i/D327i onlyZvuk závûrky usly‰íte pouze pfii pouÏití funkce Photo Demonstration Ukázka Demonstration function only works without a Tape installedDemonstration Demonstration = onProgram AE Program AE WHT. Balance White Balance WHT.BALANCE VyváÏení bíléYou change the size of the subject in a Tele Macro Function works in both Camera and M.REC modeZooming In and Out SceneDigital Zoom Digital Zoom works in Camera mode onlyZooming In and Out with Digital Zoom Digital Zoom Digitální transfokaceFunction, push the Menu Selector DIS a ovladaã stisknûte Press the Menu button Menu list will appearMove the Menu Selector to activate the DIS If you do not want to use the DIS function, setDSEDigital Special Effects Select There are 9 DSE modes ART modePigment Nega mode WhiteSelecting an effect Volba efektuREC Mode REC Mode Rychlost záznamuMain Sound SUB SoundWind CUT Wind CUT Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtremON/OFF Display DATE/TIME Datum/âasDATE/TIME Stisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se seznam poloÏek nabídky TV DisplayTV Display Zobrazení údajÛ na obrazovce televizoru WL.REMOTE Using Quick MenuNavigation MenuPouÏívání Quick Menu Rychlá nabídka Shutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clona Shutter Speed & ExposureWHT.BALANCE viz str Nastavení Rychlé nabídky Quick MenuDoporuãené hodnoty rychlosti závûrky pfii záznamu Recommended Shutter speeds when recordingShutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clona Slow Shutter Low Shutter Speed Slow Shutter Zpomalení závûrkySame time Easy Mode for BeginnersReÏim Easy Pro zaãáteãníky DISAutomatické ostfiení AF/MF Auto Focus/Manual FocusAF/MF Automatické ostfiení/Ruãní Ruãní ostfieníBLC Kompenzace protisvûtla BLC works in CAMERA/M.REC modeBLC Back Light Compensation Subject is in front of a windowZahájení záznamu Fade In and OutFade In a Out rozetmívání a zatmívání Ukonãení záznamu s pouÏitím funkceDubbing sound Audio dubbingAudio dubbing dabování zvukového doprovodu PoloÏku A/V Dubbed audio PlaybackTlaãítko Menu Vedlej‰í nabídce poloÏku Audio SelectSearching for a Photo picture Photo Image RecordingPhoto záznam statického obrazu fotografie Vyhledávání snímkÛ v reÏimu PhotoNight Capture 0 lux recording ReÏim Night Capture záznam pfii osvûtlení 0 luxÛFunkce Power Night Capture je k dispozici v reÏimu Power Night CaptureVarious Recording Techniques RÛzné metody záznamuPfiehrávání na LCD monitoru Tape PlaybackPfiehrávání kazety Playback PfiehráváníPlayback pause Various Functions while in Player modeRÛzné funkce v reÏimu Player Picture search Forward/ReverseReverse playback Frame advance To play back frame by frameX2 Playback Forward/Reverse Playback Zero Memory Tlaãítko pamûti nulyPB DSE Playback Digital Special Effects PB DSE Pfiehrávání s digitálními efektyPB Zoom PB Zoom pfiehrávání se zvût‰ením obrazuRecording in Player mode Záznam v reÏimu Player Recording in Player mode VP-D323i/D325i/D327i onlyIeee 1394 Data Transfer Connecting to a DV deviceConnecting to a PC Pfiipojení k DV zafiízeníRecording with a DV connection cable System requirementsPoÏadavky na systém VP-D323i/D325i/D327i onlyCPU kompatibilní s Intel Pentium MHz nebo rychlej‰í USB interfaceTransferring a Digital Image through a USB Connection Instalace programu DVC Media Installing DVC Media 5.1 ProgramUSB interface Rozhraní USB Connecting to a PC Using the removable Disk functionUsing the USB streaming function Disconnecting the USB cableProtection Memory Stick FunctionsFunkce karty Memory Stick TabEjecting the Memory Card Digital Still Camera modeTurn the Power switch to OFF No Stored MPEG4! and will display on the screenVolba reÏimu Camcorder Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátuSelecting the Camcorder mode Po uloÏení 9999 souborÛ bude ãíslování zahájeno znovu od ResetÂÍSLOVÁNÍ Souborò Quality 8MB Selecting the image qualityVolba kvality fotografie Recording images to a Memory Card Záznam fotografií na pamûÈovou kartuRecording an image from a cassette as a still image Záznam snímku z kazety jako fotografieProhlíÏení jednotliv˘ch snímkÛ To view a Single image Viewing Still imagesProhlíÏení fotografií To view a slide show22/24 Zahájí jejich kopírování Otáãením Menu Selector zv˘raznûteNa pamûÈovou kartu budou zkopírovány UkonãíZobrazí se vedlej‰í nabídka Memory SET Marking images for printingOznaãování fotografií pro tisk Protection from accidental erasure Ochrana pfied neÏádoucím vymazánímMazání fotografií An image which has been deleted cannot be recoveredDeleting Still images You can erase the still images recorded on the Memory CardUpozornûní Formatting the Memory CardFormátování pamûÈové karty Záznam Mpeg MPEG4 Size toggles between 352X288/176X144 with each push Mpeg Playback Pfiehrávání MpegNoise or jerky images Set the power switch to the OFF modeArrow PackCleaning the Video Heads Âi‰tûní videohlav Maintenance ÚdrÏbaCleaning and Maintaining the Camcorder Âi‰tûní a péãe o videokameruNapájení Using Your Camcorder AbroadPouÏívání videokamery v cizinû Systém barevVyhledávání závad TroubleshootingTroubleshooting Vlastní diagnostikaSelf Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode Vlastní diagnostika v reÏimech M.REC/M.PLAYSymptom Explanation/Solution Pfiíznak Vysvûtlení / ¤e‰eníModel VP-D323i/D325i/D327i SpecificationsModel name VP-D323i/D325i/D327i Index Australia United KingdomFrance Germany