Samsung CZECH manual WHT. Balance White Balance, WHT.BALANCE VyváÏení bílé

Page 46
A/V WHT. BALANCE
MEMORY D.ZOOM
VIEWER DIS
DSE SELECT
CAM MODE
CAMERA SET
PROGRAM AE
WHT. BALANCE
D.ZOOM
DIS
DSE SELECT
CAM MODE
CAMERA SET
WHT. BALANCE
AUTO HOLD INDOOR OUTDOOR
INITIAL
CAMERA PROGRAM AE
CAM MODE

ENGLISH

CZECH

Advanced Recording

Pokroãilé metody záznamu

WHT. BALANCE (WHITE BALANCE)

The WHITE BALANCE function works in CAMERA or M.REC mode only.

The WHITE BALANCE is a recording function that preserves the unique image colour of the object in any recording condition.

You may select the appropriate WHITE BALANCE mode to obtain good quality colour of the image.

AUTO ( ): This mode is generally used to control the WHITE BALANCE automatically.

HOLD ( ):This fixes the current WHITE BALANCE value.

INDOOR ( ): This controls the WHITE BALANCE according to the indoor ambience.

-Under halogen or studio/video lighting

-Subject is of one dominant colour

-Close ups

OUTDOOR ( ) : This controls the WHITE BALANCE according to the outdoor ambience.

- In daylight, especially for close up and where the subject is of one dominant colour.

1.Set the camcorder to CAMERA mode.

2.Press the MENU button.

The menu list will appear.

3.Move the MENU SELECTOR to highlight CAMERA and push the MENU SELECTOR.

4.Select WHT.BALANCE from the submenu.

5. Push the MENU SELECTOR to enter the sub-menu.

6. Using the MENU SELECTOR, select the WHITE BALANCE mode.

Push the MENU SELECTOR to confirm the WHITE BALANCE mode.

7. To exit, press the MENU button.

Notes

When NIGHT CAPTURE is set to ON, the

WHT.BALANCE function does not work.

The WHT.BALANCE function will not operate in EASY mode. Turn the digital zoom off (if necessary) to set a more

accurate white balance.

Reset the white balance if lighting conditions change. During normal outdoor recording, setting to AUTO may

provide better results.

46

WHT.BALANCE (VyváÏení bílé)

Funkce WHITE BALANCE je k dispozici pouze v reÏimech CAMERA nebo M.REC.

Funkce WHITE BALANCE je záznamovou funkcí, pfii které jsou barvy objektu zachovány p˘i jak˘chkoliv podmínkách záznamu.

Odpovídající reÏim WHITE BALANCE zvolte tak, abyste pofiídili zábûry s dobr˘m podáním barev.

AUTO ( ): Tento reÏim je zpravidla pouÏíván k automatickému vyváÏení bílé.

HOLD ( ): V tomto reÏimu bude zachováno aktuální vyváÏení bílé.

INDOOR ( ) (interiér): V tomto reÏimu je vyváÏení bílé nastaveno podle podmínek pfii záznamu v místnostech:

-Pfii nasvícení halogenov˘mi ãi studiov˘mi reflektory.

-Objekt má jeden dominantní barevn˘ odstín.

-Pfii zábûrech zblízka.

OUTDOOR ( ) (Exteriér): V tomto reÏimu je vyváÏení bílé nastaveno podle podmínek pfii záznamu ve venkovním prostfiedí.

-Pro natáãení za denního svûtla, zejména pfii

zábûrech zblízka a pfii záznamu objektÛ s jedním dominantním barevn˘m odstínem.

1.Kameru pfiepnûte do reÏimu CAMERA.

2 Stisknûte tlacítko MENU.

Zobrazí se seznam poloÏek nabídky.

3.Ovladaãem MENU SELECTOR zv˘raznûte poloÏku CAMERA a ovladaã stisknûte.

4.Z vedlej‰í nabídky zvolte poloÏku WHT.BALANCE.

5.Stiskem ovladaãe MENU SELECTOR vstupte do dal‰í

vedlej‰í nabídky.

6. Pomocí ovladaãe MENU SELECTOR zvolte reÏim WHITE BALANCE.

Volbu potvrìte stiskem ovladaãe.

7.Nabídku opustíte tlaãítkem MENU.

Poznámky

Funkce WHT. BALANCE není k dispozici pfii aktivaci

NIGHT CAPTURE = ON.

Funkce WHT. BALANCE není k dispozici v reÏimu EASY.

Chcete-li nastavit vyváÏení bílé pfiesnûji, vypnûte digitální

transfokaci (pokud je to moÏné).

Pokud se svûtelné podmínky se poté zmûnily, proveìte nastavení znovu.

Za normálních podmínek v exteriérech získáte nejlep‰í v˘sledky pravdûpodobnû pfii automatickém nastavení AUTO.

Image 46
Contents Digital Video Camcorder Digitální videokamera Contents Obsah Pokroãilé metody záznamu Obsah Index Poznámky a bezpeãnostní pokyny Recording with the LCD screen closedPoznámky t˘kající se kondenzace vlhkosti Poznámky t˘kající se autorsk˘ch právPoznámky t˘kající se videokamery Poznámky t˘kající se baterie Poznámky t˘kající se ãi‰tûní video hlavPoznámky t˘kající se elektronického hledáãku Poznámky t˘kající se objektivuPoznámky t˘kající se pfiídrÏného fiemínku Opatfiení t˘kající se lithiové baterie Precautions regarding the Lithium batteryPfiípadû spolknutí baterie se ihned poraìte s lékafiem Features VlastnostiOptional Accessories Accessories Supplied with camcorderBasic Accessories Dodávané pfiíslu‰enstvíPohled zepfiedu a zleva MENU/VOLUME/MFFront & Left View Tape EjectPB ZOOM/MACRO Left Side ViewPohled zleva DisplayPohled zprava a shora Right & Top ViewZdífika DV Rear & Bottom View Pohled zezadu a zespoda Slot pro pamûÈovou kartuDATE/TIME Photo Display START/STOP Self TimerZero Memory Photo Search REW Slow Play Still StopReÏim DSE speciální digitální efekty ÚroveÀ nabití baterie viz strReÏim Easy pro zaãáteãníky viz str Viz strÂíslo sloÏky souboru viz str Poãítadlo obrázkÛ Slide Show MPEG4 Screen SizeZapínání a vypínání DATUMU/âASU Preparation How to use the Remote ControlBattery Installation for the Remote Control Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaãInstalace lithiové baterie Lithium Battery InstallationDirection Hand strap Adjusting the Hand StrapPfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku Shoulder StrapTo select the Camcorder mode Connecting a Power SourceBattery Pack used for outdoor recording Pfiipojení napájecího zdrojePouÏívání Lithium-Ionové akumulátorové baterie Using the Lithium Ion Battery PackCharging the Lithium Ion Battery Pack Nabíjení Lithium-Ionové baterieContinuous recording time BatteryTime ÂasTips for Battery Identification Tipy pro zji‰tûní stavu baterieVkládání a vyjmutí kazety Inserting and Ejecting a CassetteOchrana pfied náhodn˘m vymazáním Making your First Recording Connect a Power source to Camcorder. seePofiízení prvního záznamu Push the Menu Selector to confirm Selecting the OSD LanguageNastavení jazyka údajÛ OSD Stisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se nabídkaFunkce REC Search vyhledávání You can view a recording using the RECRecord Search REC Search Prohlédnout záznam pomocí funkce Record Search +Záznam s LCD monitorem Hints for Stable Image RecordingRecording with the LCD monitor Záznam s hledáãkem Recording with the ViewfinderNastavení LCD monitoru Adjusting the LCDBright SELECT, Bright ADJUST, Colour Adjust CameraPouÏívání HLEDÁâKU Using the ViewfinderAdjusting the Focus Push the Menu Selector againPfiehrávání natoãeného záznamu na LCD monitoru StopControlling Sound from the Speaker Adjusting the LCD during PlaySpeaker works in Player mode only Nastavení LCD monitoru bûhem pfiehráváníPouÏití rÛzn˘ch funkcí Advanced RecordingUse of various Functions Nastavení poloÏek nabídkyOr M.PLAY mode Nebo M.PLAY Nabídku mÛÏete opustit stiskem tlaãítka MenuWork Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimechProvozní reÏim se vypne a bude zahájen poÏadovan˘ reÏim Digitální funkceClock SET Nastavení hodin Clock SETSelector WL.REMOTE function works in CAMERA, Player Push the Menu Selector to enable or disableSetting switches between ON/OFF each time REC, M.PLAY modes PLAYER, M.REC a M.PLAYBeep Sound Beep Sound VP-D323i/D325i/D327i onlyMove the Menu Selector to highlight Initial You push the Menu SelectorZvuk závûrky usly‰íte pouze pfii pouÏití funkce Photo Shutter Sound VP-D323i/D325i/D327i onlyShutter Sound zvuk závûrky pouze model VP-D323i/D325i/D327i Demonstration Ukázka Demonstration function only works without a Tape installedDemonstration Demonstration = onProgram AE Program AE WHT. Balance White Balance WHT.BALANCE VyváÏení bíléYou change the size of the subject in a Tele Macro Function works in both Camera and M.REC modeZooming In and Out SceneDigital Zoom Digital Zoom works in Camera mode onlyZooming In and Out with Digital Zoom Digital Zoom Digitální transfokaceFunction, push the Menu Selector DIS a ovladaã stisknûte Press the Menu button Menu list will appearMove the Menu Selector to activate the DIS If you do not want to use the DIS function, setDSEDigital Special Effects Select There are 9 DSE modes ART modePigment Nega mode WhiteSelecting an effect Volba efektuREC Mode REC Mode Rychlost záznamuMain Sound SUB SoundWind CUT Wind CUT Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtremDATE/TIME DATE/TIME Datum/âasON/OFF Display TV Display Zobrazení údajÛ na obrazovce televizoru TV DisplayStisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se seznam poloÏek nabídky PouÏívání Quick Menu Rychlá nabídka Using Quick MenuNavigation MenuWL.REMOTE Shutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clona Shutter Speed & ExposureWHT.BALANCE viz str Nastavení Rychlé nabídky Quick MenuShutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clona Recommended Shutter speeds when recordingDoporuãené hodnoty rychlosti závûrky pfii záznamu Slow Shutter Low Shutter Speed Slow Shutter Zpomalení závûrkySame time Easy Mode for BeginnersReÏim Easy Pro zaãáteãníky DISAutomatické ostfiení AF/MF Auto Focus/Manual FocusAF/MF Automatické ostfiení/Ruãní Ruãní ostfieníBLC Kompenzace protisvûtla BLC works in CAMERA/M.REC modeBLC Back Light Compensation Subject is in front of a windowZahájení záznamu Fade In and OutFade In a Out rozetmívání a zatmívání Ukonãení záznamu s pouÏitím funkceAudio dubbing dabování zvukového doprovodu Audio dubbingDubbing sound PoloÏku A/V Dubbed audio PlaybackTlaãítko Menu Vedlej‰í nabídce poloÏku Audio SelectSearching for a Photo picture Photo Image RecordingPhoto záznam statického obrazu fotografie Vyhledávání snímkÛ v reÏimu PhotoNight Capture 0 lux recording ReÏim Night Capture záznam pfii osvûtlení 0 luxÛFunkce Power Night Capture je k dispozici v reÏimu Power Night CaptureVarious Recording Techniques RÛzné metody záznamuPfiehrávání kazety Tape PlaybackPfiehrávání na LCD monitoru Playback PfiehráváníPlayback pause Various Functions while in Player modeRÛzné funkce v reÏimu Player Picture search Forward/ReverseX2 Playback Forward/Reverse Frame advance To play back frame by frameReverse playback Playback Zero Memory Tlaãítko pamûti nulyPB DSE Playback Digital Special Effects PB DSE Pfiehrávání s digitálními efektyPB Zoom PB Zoom pfiehrávání se zvût‰ením obrazuRecording in Player mode Záznam v reÏimu Player Recording in Player mode VP-D323i/D325i/D327i onlyIeee 1394 Data Transfer Connecting to a DV deviceConnecting to a PC Pfiipojení k DV zafiízeníRecording with a DV connection cable System requirementsPoÏadavky na systém VP-D323i/D325i/D327i onlyTransferring a Digital Image through a USB Connection USB interfaceCPU kompatibilní s Intel Pentium MHz nebo rychlej‰í USB interface Rozhraní USB Installing DVC Media 5.1 ProgramInstalace programu DVC Media Connecting to a PC Using the removable Disk functionUsing the USB streaming function Disconnecting the USB cableProtection Memory Stick FunctionsFunkce karty Memory Stick TabEjecting the Memory Card Digital Still Camera modeTurn the Power switch to OFF No Stored MPEG4! and will display on the screenSelecting the Camcorder mode Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátuVolba reÏimu Camcorder ÂÍSLOVÁNÍ Souborò ResetPo uloÏení 9999 souborÛ bude ãíslování zahájeno znovu od Volba kvality fotografie Selecting the image qualityQuality 8MB Recording images to a Memory Card Záznam fotografií na pamûÈovou kartuRecording an image from a cassette as a still image Záznam snímku z kazety jako fotografieProhlíÏení jednotliv˘ch snímkÛ To view a Single image Viewing Still imagesProhlíÏení fotografií To view a slide show22/24 Zahájí jejich kopírování Otáãením Menu Selector zv˘raznûteNa pamûÈovou kartu budou zkopírovány UkonãíOznaãování fotografií pro tisk Marking images for printingZobrazí se vedlej‰í nabídka Memory SET Protection from accidental erasure Ochrana pfied neÏádoucím vymazánímMazání fotografií An image which has been deleted cannot be recoveredDeleting Still images You can erase the still images recorded on the Memory CardFormátování pamûÈové karty Formatting the Memory CardUpozornûní Záznam Mpeg MPEG4 Size toggles between 352X288/176X144 with each push Mpeg Playback Pfiehrávání MpegNoise or jerky images Set the power switch to the OFF modeArrow PackCleaning the Video Heads Âi‰tûní videohlav Maintenance ÚdrÏbaCleaning and Maintaining the Camcorder Âi‰tûní a péãe o videokameruNapájení Using Your Camcorder AbroadPouÏívání videokamery v cizinû Systém barevVyhledávání závad TroubleshootingTroubleshooting Vlastní diagnostikaSelf Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode Vlastní diagnostika v reÏimech M.REC/M.PLAYSymptom Explanation/Solution Pfiíznak Vysvûtlení / ¤e‰eníModel name VP-D323i/D325i/D327i SpecificationsModel VP-D323i/D325i/D327i Index Australia United KingdomFrance Germany