Samsung CZECH manual Poznámky t˘kající se objektivu, Poznámky t˘kající se elektronického hledáãku

Page 9

ENGLISH

CZECH

Notes and Safety Instructions

Poznámky a bezpeãnostní pokyny

Note regarding the LENS

-Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device).

Poznámky t˘kající se objektivu

-Objektiv kamery nesmûrujte pfiímo do slunce. Pfiímé sluneãní svûtlo mÛÏe po‰kodit optick˘ snímací modul (CCD- Charge Coupled Device).

Notes regarding electronic viewfinder

1.Do not position the camcorder such that the viewfinder is pointing towards the sun.

Direct sunlight can damage the inside of the viewfinder. Be careful when placing the camcorder under sunlight or near a window exposed to sunlight.

Poznámky t˘kající se elektronického hledáãku

1.Nepokládejte kameru tak, aby hledáãek smûfioval pfiímo ke slunci. Pfiímé sluneãní svûtlo by mohlo po‰kodit vnitfiek hledáãku. Buìte opatrní pfii pokládání kamery na sluneãním svûtlo nebo na okno, kam dopadá sluneãní svûtlo.

Notes regarding ‘Record’ or ‘Playback’ using the LCD

1. The LCD display has been manufactured using high precision technology. However, there may be

tiny dots (red, blue or green in colour) that appear on the LCD display.

These dots are normal and do not affect the recorded picture in any

way.

2.When you use the LCD display under direct sunlight or outdoors,

it maybe difficult to see the picture clearly.

If this occurs, we recommend using the viewfinder.

3.Direct sunlight can damage the LCD monitor.

Notes regarding the hand strap

-To ensure a steady picture during filming,

check that the hand strap is properly adjusted.

-Do not force your hand into the hand strap as you

could damage it.

Poznámky t˘kající se "záznamu" nebo "pfiehrávání" s pouÏitím LCD monitoru

1. LCD monitor byl vyroben s pouÏitím pfiesn˘ch technologií. Nicménû se na nûm mohou objevit drobné teãky (ãervené, modré nebo zelené barvy). V˘skyt tûchto teãek (bodÛ) je normální a Ïádn˘m zpÛsobem neovlivÀuje zaznamenávan˘ obraz.

2.PouÏíváte-li LCD monitor na pfiímém sluneãním svûtle nebo venku, mÛÏe b˘t zfietelné zobrazení obtíÏné. V tûchto situacích doporuãujeme pouÏít hledáãek.

3.Pfiímé sluneãní záfiení mÛÏe LCD monitor po‰kodit.

Poznámky t˘kající se pfiídrÏného fiemínku

-Chcete-li zajistit stabilní záznam obrazu, ovûfite si

zda je pfiídrÏn˘ fiemínek správnû pfiizpÛsoben.

- Nevkládejte ruku do pfiídrÏného fiemínku násilím, mohli byste jej po‰kodit.

9

Image 9
Contents Digital Video Camcorder Digitální videokamera Contents Obsah Pokroãilé metody záznamu Obsah Index Recording with the LCD screen closed Poznámky a bezpeãnostní pokynyPoznámky t˘kající se autorsk˘ch práv Poznámky t˘kající se kondenzace vlhkostiPoznámky t˘kající se videokamery Poznámky t˘kající se ãi‰tûní video hlav Poznámky t˘kající se bateriePoznámky t˘kající se objektivu Poznámky t˘kající se elektronického hledáãkuPoznámky t˘kající se pfiídrÏného fiemínku Precautions regarding the Lithium battery Opatfiení t˘kající se lithiové bateriePfiípadû spolknutí baterie se ihned poraìte s lékafiem Vlastnosti FeaturesBasic Accessories Accessories Supplied with camcorderOptional Accessories Dodávané pfiíslu‰enstvíFront & Left View MENU/VOLUME/MFPohled zepfiedu a zleva Tape EjectPohled zleva Left Side ViewPB ZOOM/MACRO DisplayRight & Top View Pohled zprava a shoraZdífika DV Slot pro pamûÈovou kartu Rear & Bottom View Pohled zezadu a zespodaZero Memory Photo Search Photo Display START/STOP Self TimerDATE/TIME REW Slow Play Still StopReÏim Easy pro zaãáteãníky viz str ÚroveÀ nabití baterie viz strReÏim DSE speciální digitální efekty Viz strSlide Show MPEG4 Screen Size Âíslo sloÏky souboru viz str Poãítadlo obrázkÛZapínání a vypínání DATUMU/âASU Battery Installation for the Remote Control How to use the Remote ControlPreparation Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaãLithium Battery Installation Instalace lithiové baterieDirection PfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku Adjusting the Hand StrapHand strap Shoulder StrapBattery Pack used for outdoor recording Connecting a Power SourceTo select the Camcorder mode Pfiipojení napájecího zdrojeCharging the Lithium Ion Battery Pack Using the Lithium Ion Battery PackPouÏívání Lithium-Ionové akumulátorové baterie Nabíjení Lithium-Ionové baterieTime BatteryContinuous recording time ÂasTipy pro zji‰tûní stavu baterie Tips for Battery IdentificationInserting and Ejecting a Cassette Vkládání a vyjmutí kazetyOchrana pfied náhodn˘m vymazáním Connect a Power source to Camcorder. see Making your First RecordingPofiízení prvního záznamu Nastavení jazyka údajÛ OSD Selecting the OSD LanguagePush the Menu Selector to confirm Stisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se nabídkaRecord Search REC Search You can view a recording using the RECFunkce REC Search vyhledávání Prohlédnout záznam pomocí funkce Record Search +Recording with the LCD monitor Hints for Stable Image RecordingZáznam s LCD monitorem Záznam s hledáãkem Recording with the ViewfinderBright SELECT, Bright ADJUST, Colour Adjust Adjusting the LCDNastavení LCD monitoru CameraAdjusting the Focus Using the ViewfinderPouÏívání HLEDÁâKU Push the Menu Selector againStop Pfiehrávání natoãeného záznamu na LCD monitoruSpeaker works in Player mode only Adjusting the LCD during PlayControlling Sound from the Speaker Nastavení LCD monitoru bûhem pfiehráváníUse of various Functions Advanced RecordingPouÏití rÛzn˘ch funkcí Nastavení poloÏek nabídkyNabídku mÛÏete opustit stiskem tlaãítka Menu Or M.PLAY mode Nebo M.PLAYProvozní reÏim se vypne a bude zahájen poÏadovan˘ reÏim Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimechWork Digitální funkceClock SET Clock SET Nastavení hodinSelector Setting switches between ON/OFF each time Push the Menu Selector to enable or disableWL.REMOTE function works in CAMERA, Player REC, M.PLAY modes PLAYER, M.REC a M.PLAYMove the Menu Selector to highlight Initial Beep Sound VP-D323i/D325i/D327i onlyBeep Sound You push the Menu SelectorShutter Sound VP-D323i/D325i/D327i only Zvuk závûrky usly‰íte pouze pfii pouÏití funkce PhotoShutter Sound zvuk závûrky pouze model VP-D323i/D325i/D327i Demonstration Demonstration function only works without a Tape installedDemonstration Ukázka Demonstration = onProgram AE Program AE WHT.BALANCE VyváÏení bílé WHT. Balance White BalanceZooming In and Out Tele Macro Function works in both Camera and M.REC modeYou change the size of the subject in a SceneZooming In and Out with Digital Zoom Digital Zoom works in Camera mode onlyDigital Zoom Digital Zoom Digitální transfokaceMove the Menu Selector to activate the DIS Press the Menu button Menu list will appearFunction, push the Menu Selector DIS a ovladaã stisknûte If you do not want to use the DIS function, setPigment Nega mode There are 9 DSE modes ART modeDSEDigital Special Effects Select WhiteVolba efektu Selecting an effectREC Mode Rychlost záznamu REC ModeSUB Sound Main SoundWind CUT Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtrem Wind CUTDATE/TIME Datum/âas DATE/TIMEON/OFF Display TV Display TV Display Zobrazení údajÛ na obrazovce televizoruStisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se seznam poloÏek nabídky Using Quick MenuNavigation Menu PouÏívání Quick Menu Rychlá nabídkaWL.REMOTE WHT.BALANCE viz str Shutter Speed & ExposureShutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clona Nastavení Rychlé nabídky Quick MenuRecommended Shutter speeds when recording Shutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clonaDoporuãené hodnoty rychlosti závûrky pfii záznamu Slow Shutter Zpomalení závûrky Slow Shutter Low Shutter SpeedReÏim Easy Pro zaãáteãníky Easy Mode for BeginnersSame time DISAF/MF Automatické ostfiení/Ruãní AF/MF Auto Focus/Manual FocusAutomatické ostfiení Ruãní ostfieníBLC Back Light Compensation BLC works in CAMERA/M.REC modeBLC Kompenzace protisvûtla Subject is in front of a windowFade In a Out rozetmívání a zatmívání Fade In and OutZahájení záznamu Ukonãení záznamu s pouÏitím funkceAudio dubbing Audio dubbing dabování zvukového doprovoduDubbing sound Tlaãítko Menu Dubbed audio PlaybackPoloÏku A/V Vedlej‰í nabídce poloÏku Audio SelectPhoto záznam statického obrazu fotografie Photo Image RecordingSearching for a Photo picture Vyhledávání snímkÛ v reÏimu PhotoReÏim Night Capture záznam pfii osvûtlení 0 luxÛ Night Capture 0 lux recordingPower Night Capture Funkce Power Night Capture je k dispozici v reÏimuRÛzné metody záznamu Various Recording TechniquesTape Playback Pfiehrávání kazetyPfiehrávání na LCD monitoru Pfiehrávání PlaybackRÛzné funkce v reÏimu Player Various Functions while in Player modePlayback pause Picture search Forward/ReverseFrame advance To play back frame by frame X2 Playback Forward/ReverseReverse playback Zero Memory Tlaãítko pamûti nuly PlaybackPB DSE Pfiehrávání s digitálními efekty PB DSE Playback Digital Special EffectsPB Zoom pfiehrávání se zvût‰ením obrazu PB ZoomRecording in Player mode VP-D323i/D325i/D327i only Recording in Player mode Záznam v reÏimu PlayerConnecting to a PC Connecting to a DV deviceIeee 1394 Data Transfer Pfiipojení k DV zafiízeníPoÏadavky na systém System requirementsRecording with a DV connection cable VP-D323i/D325i/D327i onlyUSB interface Transferring a Digital Image through a USB ConnectionCPU kompatibilní s Intel Pentium MHz nebo rychlej‰í Installing DVC Media 5.1 Program USB interface Rozhraní USBInstalace programu DVC Media Using the USB streaming function Using the removable Disk functionConnecting to a PC Disconnecting the USB cableFunkce karty Memory Stick Memory Stick FunctionsProtection TabTurn the Power switch to OFF Digital Still Camera modeEjecting the Memory Card No Stored MPEG4! and will display on the screenDigital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Selecting the Camcorder modeVolba reÏimu Camcorder Reset ÂÍSLOVÁNÍ SouboròPo uloÏení 9999 souborÛ bude ãíslování zahájeno znovu od Selecting the image quality Volba kvality fotografieQuality 8MB Záznam fotografií na pamûÈovou kartu Recording images to a Memory CardZáznam snímku z kazety jako fotografie Recording an image from a cassette as a still imageProhlíÏení fotografií Viewing Still imagesProhlíÏení jednotliv˘ch snímkÛ To view a Single image To view a slide show22/24 Na pamûÈovou kartu budou zkopírovány Otáãením Menu Selector zv˘raznûteZahájí jejich kopírování UkonãíMarking images for printing Oznaãování fotografií pro tiskZobrazí se vedlej‰í nabídka Memory SET Ochrana pfied neÏádoucím vymazáním Protection from accidental erasureDeleting Still images An image which has been deleted cannot be recoveredMazání fotografií You can erase the still images recorded on the Memory CardFormatting the Memory Card Formátování pamûÈové kartyUpozornûní Záznam Mpeg MPEG4 Size toggles between 352X288/176X144 with each push Pfiehrávání Mpeg Mpeg PlaybackArrow Set the power switch to the OFF modeNoise or jerky images PackCleaning and Maintaining the Camcorder Maintenance ÚdrÏbaCleaning the Video Heads Âi‰tûní videohlav Âi‰tûní a péãe o videokameruPouÏívání videokamery v cizinû Using Your Camcorder AbroadNapájení Systém barevTroubleshooting TroubleshootingVyhledávání závad Vlastní diagnostikaVlastní diagnostika v reÏimech M.REC/M.PLAY Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY modePfiíznak Vysvûtlení / ¤e‰ení Symptom Explanation/SolutionSpecifications Model name VP-D323i/D325i/D327iModel VP-D323i/D325i/D327i Index France United KingdomAustralia Germany