
ENGLISH
CZECH
Preparation | Pfiíprava |
Inserting and Ejecting a Cassette | Vkládání a vyjmutí kazety |
✤When inserting a tape or closing a cassette holder, do not apply excessive force.
This may cause a malfunction.
✤Do not use any tape other than Mini DV cassettes.
✤Vkládání kazety nebo zavírání kazetového prostoru neprovádûjte nadmûrnou silou.
Mohlo by to zpÛsobit poruchu.
✤NepouÏívejte jiné kazety neÏ Mini DV.
1. Connect a power source and slide the | 1 | 2 | 1. | Pfiipojte napájecí zdroj, posuÀte páãku | |
TAPE EJECT switch and open the | |||||
|
|
| TAPE EJECT a otevfiete dvífika kazetového | ||
cassette door. |
|
|
| ||
|
|
| prostoru. | ||
- The cassette holding mechanism rises |
|
|
| ||
|
|
| - Mechanismus drÏáku kazety se | ||
automatically. |
|
|
| automaticky zvedne. | |
2. Insert a tape into the cassette holder with |
|
| 2. VloÏte kazetu do drÏáku okénkem smûrem | ||
the tape window facing outward and | 3 | 4 |
| ven a západkou ochrany proti náhodnému | |
the protection tab toward the top. |
| vymazání smûrem vzhÛru. | |||
|
|
| |||
3. Press the area marked PUSH on the |
|
| 3. Stisknûte západku na mechanismu drÏáku | ||
cassette holding mechanism until |
|
|
| oznaãenou PUSH aÏ drÏák zapadne na | |
it clicks into place. |
| push |
| místo. | |
- The cassette is loaded automatically. |
|
| - Kazeta se zavede automaticky. | ||
|
|
| |||
4. Close the cassette door. |
|
| 4. Uzavfiete dvífika kazetového prostoru. | ||
- Close the door completely until you hear a “click”. |
|
| - Dvífika dÛkladnû uzavfiete, aÏ usly‰íte | ||
Note |
|
|
| "cvaknutí" | |
|
|
|
|
|
|
|
| a. SAVE |
| Poznámky |
|
| ||||
When you have recorded something that you wish to keep, |
|
|
| |||||||||
you can protect it so that it will not be accidentally erased. |
|
|
|
|
| Záznamy, které si hodláte ponechat, mÛÏete zajistit pfied | ||||||
a. | Protecting a tape : |
|
|
|
|
| náhodn˘m vymazáním. |
| ||||
| Push the safety tab on the cassette so that the hole is |
|
|
|
|
| a. Ochrana pfied náhodn˘m vymazáním: |
| ||||
| uncovered. |
|
|
|
|
|
| Zatlaãte bezpeãnostní západku na kazetû tak, aby byl | ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||
b. Removing the tape protection : |
|
|
|
|
|
| otvor odkryt. |
| ||||
| If you no longer wish to keep the recording on the |
|
|
|
|
| b. Odstranûní ochrany pfied náhodn˘m vymazáním: |
| ||||
| cassette, push the | b. REC |
|
| Pokud si jiÏ záznam nepfiejete dále uchovávat, |
| ||||||
| covers the hole. |
|
|
|
|
| • | zatlaãte západku zpût tak, aby byl otvor zakryt. |
| |||
• | How to store a tape |
|
|
|
|
| Skladování kazet? |
| ||||
a. | Avoid places with magnets or magnetic interference. |
|
|
|
|
| a. | Kazety neskladujte v blízkosti magnetÛ nebo |
| |||
b. | Avoid humidity and dust prone places. |
|
|
|
|
|
| magnetick˘ch polí. |
| |||
c. | Keep the tape in an upright position and avoid storing it |
|
|
|
|
| b. | Vyhnûte se vlhkému a pra‰nému prostfiedí. |
| |||
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
| c. | Kazety skladujte ve svislé poloze a vyvarujte se |
| |||||
| in direct sunlight. |
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| ukládání na pfiímém sluneãním svûtle. |
| ||||
d. | Avoid dropping or knocking your tapes. |
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| d. | Kazety chraÀte pûed pády a otûesy. | 27 | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|