Samsung CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu, Volba reÏimu Camcorder

Page 86

ENGLISH

CZECH

Digital Still Camera mode

 

 

 

 

 

 

 

ReÏim digitálního fotoaparátu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Structure of folders and files on the Memory Card

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Struktura sloÏek a souborÛ na pamûÈové kartû

 

The still images that you recorded are saved in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Statické snímky (fotografie) se na pamûÈovou

JPEG file format on the Memory Card.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kartu ukládají ve formátu JPEG.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCIM

Pohyblivé zábûry se ukládají ve formátu MPEG4.

The moving images that you recorded are

 

 

saved in MPEG4 file format on the Memory

 

 

 

 

 

 

100 SSDVC

KaÏd˘ soubor má své ãíslo a v‰echny soubory

 

 

 

 

Card.

 

 

 

 

 

 

DCAM 0001

jsou uloÏeny do sloÏky.

Each file has a file number and all files are

 

 

 

 

 

 

DCAM 0002

Soubory jsou ãíslovány v rozsahu DCAM0001

 

 

.

 

 

assigned to a folder.

 

 

.

 

 

aÏ DCAM9999 a ãísla postupnû pfiidûlována

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

A file number from DCAM0001 to

 

 

 

 

 

 

101SSDVC

 

kaÏdé uloÏené fotografii.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KaÏdá sloÏka je ãíslována od 100SSDVC do

 

DCAM9999 is sequentially assigned to each

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

999SSDVC a uloÏena na kartu.

 

recorded image.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Each folder is numbered from 100SSDVC

*M. PLAY

 

 

 

 

 

Obrazov˘ formát

 

 

 

 

to 999SSDVC and recorded on the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Memory Card.

000-0000

 

 

Statické snímky (fotografie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

File number

Komprimace do formátu JPEG (Joint

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photographic Experts Group).

Image Format

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Folder number

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fotografie mají v kaÏdém reÏimu rozli‰ení 640

Still image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 480 pixelÛ (VGA).

Images are compressed in JPEG (Joint Photographic

Velikost fotografie musí b˘t niωí neÏ 1,4 MB.

 

Experts Group) format.

 

 

 

 

 

 

 

Pohyblivé zábûry

 

 

 

 

The number of pixels are 640480 in each mode.

 

 

 

 

 

 

 

Zábûry jsou komprimovány do formátu MPEG (Moving Picture

Amount of still images must be under 1.4MB.

 

 

 

 

 

 

 

Experts Group).

 

 

 

 

Moving Image

 

 

 

 

 

 

 

Zábûry mají v kaÏdém reÏimu rozli‰ení 352 x 288 pixelÛ, 176 x 144.

Images are compressed in MPEG (Moving Picture Experts Group) format.

The number of pixels are 352288, 176144 in each mode.

Selecting the CAMCORDER mode

You can use this camcorder as a Digital Still Camera (DSC).

You have to set the mode switch to Memory Card position to use this camcorder as Digital Still Camera.

M.REC mode (Memory RECORD mode)

1.Set the mode switch to Memory Card.

2.Set the power switch to CAMERA.

M.PLAY mode (Memory PLAYBACK mode)

1.Set the mode switch to Memory Card.

2.Set the power switch to PLAYER.

86

Volba reÏimu CAMCORDER

Videokameru mÛÏete pouÏít jako digitální fotoaparát (DSC).

Chcete-li kameru pouÏít jako digitální fotoaparát, pfiepínaã reÏimu musíte pfiepnout do polohy pamûÈová karta.

ReÏim M.REC (reÏim Memory RECORD)

1.Pfiepínaã reÏimu nastavte do polohy Memory Card.

2.Hlavní vypínaã pfiepnûte do polohy CAMERA.

ReÏim M.PLAY (reÏim Memory PLAYBACK)

1.Pfiepínaã reÏimu nastavte do polohy Memory Card.

2.Hlavní vypínaã pfiepnûte do polohy PLAYER.

Image 86
Contents Digital Video Camcorder Digitální videokamera Contents Obsah Pokroãilé metody záznamu Obsah Index Poznámky a bezpeãnostní pokyny Recording with the LCD screen closedPoznámky t˘kající se videokamery Poznámky t˘kající se autorsk˘ch právPoznámky t˘kající se kondenzace vlhkosti Poznámky t˘kající se baterie Poznámky t˘kající se ãi‰tûní video hlavPoznámky t˘kající se pfiídrÏného fiemínku Poznámky t˘kající se objektivuPoznámky t˘kající se elektronického hledáãku Pfiípadû spolknutí baterie se ihned poraìte s lékafiem Precautions regarding the Lithium batteryOpatfiení t˘kající se lithiové baterie Features VlastnostiOptional Accessories Accessories Supplied with camcorderBasic Accessories Dodávané pfiíslu‰enstvíPohled zepfiedu a zleva MENU/VOLUME/MFFront & Left View Tape EjectPB ZOOM/MACRO Left Side ViewPohled zleva DisplayZdífika DV Right & Top ViewPohled zprava a shora Rear & Bottom View Pohled zezadu a zespoda Slot pro pamûÈovou kartuDATE/TIME Photo Display START/STOP Self TimerZero Memory Photo Search REW Slow Play Still StopReÏim DSE speciální digitální efekty ÚroveÀ nabití baterie viz strReÏim Easy pro zaãáteãníky viz str Viz strZapínání a vypínání DATUMU/âASU Slide Show MPEG4 Screen SizeÂíslo sloÏky souboru viz str Poãítadlo obrázkÛ Preparation How to use the Remote ControlBattery Installation for the Remote Control Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaãDirection Lithium Battery InstallationInstalace lithiové baterie Hand strap Adjusting the Hand StrapPfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku Shoulder StrapTo select the Camcorder mode Connecting a Power SourceBattery Pack used for outdoor recording Pfiipojení napájecího zdrojePouÏívání Lithium-Ionové akumulátorové baterie Using the Lithium Ion Battery PackCharging the Lithium Ion Battery Pack Nabíjení Lithium-Ionové baterieContinuous recording time BatteryTime ÂasTips for Battery Identification Tipy pro zji‰tûní stavu baterieOchrana pfied náhodn˘m vymazáním Inserting and Ejecting a CassetteVkládání a vyjmutí kazety Pofiízení prvního záznamu Connect a Power source to Camcorder. seeMaking your First Recording Push the Menu Selector to confirm Selecting the OSD LanguageNastavení jazyka údajÛ OSD Stisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se nabídkaFunkce REC Search vyhledávání You can view a recording using the RECRecord Search REC Search Prohlédnout záznam pomocí funkce Record Search +Záznam s LCD monitorem Hints for Stable Image RecordingRecording with the LCD monitor Záznam s hledáãkem Recording with the ViewfinderNastavení LCD monitoru Adjusting the LCDBright SELECT, Bright ADJUST, Colour Adjust CameraPouÏívání HLEDÁâKU Using the ViewfinderAdjusting the Focus Push the Menu Selector againPfiehrávání natoãeného záznamu na LCD monitoru StopControlling Sound from the Speaker Adjusting the LCD during PlaySpeaker works in Player mode only Nastavení LCD monitoru bûhem pfiehráváníPouÏití rÛzn˘ch funkcí Advanced RecordingUse of various Functions Nastavení poloÏek nabídkyOr M.PLAY mode Nebo M.PLAY Nabídku mÛÏete opustit stiskem tlaãítka MenuWork Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimechProvozní reÏim se vypne a bude zahájen poÏadovan˘ reÏim Digitální funkceSelector Clock SETClock SET Nastavení hodin WL.REMOTE function works in CAMERA, Player Push the Menu Selector to enable or disableSetting switches between ON/OFF each time REC, M.PLAY modes PLAYER, M.REC a M.PLAYBeep Sound Beep Sound VP-D323i/D325i/D327i onlyMove the Menu Selector to highlight Initial You push the Menu SelectorShutter Sound zvuk závûrky pouze model VP-D323i/D325i/D327i Shutter Sound VP-D323i/D325i/D327i onlyZvuk závûrky usly‰íte pouze pfii pouÏití funkce Photo Demonstration Ukázka Demonstration function only works without a Tape installedDemonstration Demonstration = onProgram AE Program AE WHT. Balance White Balance WHT.BALANCE VyváÏení bíléYou change the size of the subject in a Tele Macro Function works in both Camera and M.REC modeZooming In and Out SceneDigital Zoom Digital Zoom works in Camera mode onlyZooming In and Out with Digital Zoom Digital Zoom Digitální transfokaceFunction, push the Menu Selector DIS a ovladaã stisknûte Press the Menu button Menu list will appearMove the Menu Selector to activate the DIS If you do not want to use the DIS function, setDSEDigital Special Effects Select There are 9 DSE modes ART modePigment Nega mode WhiteSelecting an effect Volba efektuREC Mode REC Mode Rychlost záznamuMain Sound SUB SoundWind CUT Wind CUT Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtremON/OFF Display DATE/TIME Datum/âasDATE/TIME Stisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se seznam poloÏek nabídky TV DisplayTV Display Zobrazení údajÛ na obrazovce televizoru WL.REMOTE Using Quick MenuNavigation MenuPouÏívání Quick Menu Rychlá nabídka Shutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clona Shutter Speed & ExposureWHT.BALANCE viz str Nastavení Rychlé nabídky Quick MenuDoporuãené hodnoty rychlosti závûrky pfii záznamu Recommended Shutter speeds when recordingShutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clona Slow Shutter Low Shutter Speed Slow Shutter Zpomalení závûrkySame time Easy Mode for BeginnersReÏim Easy Pro zaãáteãníky DISAutomatické ostfiení AF/MF Auto Focus/Manual FocusAF/MF Automatické ostfiení/Ruãní Ruãní ostfieníBLC Kompenzace protisvûtla BLC works in CAMERA/M.REC modeBLC Back Light Compensation Subject is in front of a windowZahájení záznamu Fade In and OutFade In a Out rozetmívání a zatmívání Ukonãení záznamu s pouÏitím funkceDubbing sound Audio dubbingAudio dubbing dabování zvukového doprovodu PoloÏku A/V Dubbed audio PlaybackTlaãítko Menu Vedlej‰í nabídce poloÏku Audio SelectSearching for a Photo picture Photo Image RecordingPhoto záznam statického obrazu fotografie Vyhledávání snímkÛ v reÏimu PhotoNight Capture 0 lux recording ReÏim Night Capture záznam pfii osvûtlení 0 luxÛFunkce Power Night Capture je k dispozici v reÏimu Power Night CaptureVarious Recording Techniques RÛzné metody záznamuPfiehrávání na LCD monitoru Tape PlaybackPfiehrávání kazety Playback PfiehráváníPlayback pause Various Functions while in Player modeRÛzné funkce v reÏimu Player Picture search Forward/ReverseReverse playback Frame advance To play back frame by frameX2 Playback Forward/Reverse Playback Zero Memory Tlaãítko pamûti nulyPB DSE Playback Digital Special Effects PB DSE Pfiehrávání s digitálními efektyPB Zoom PB Zoom pfiehrávání se zvût‰ením obrazuRecording in Player mode Záznam v reÏimu Player Recording in Player mode VP-D323i/D325i/D327i onlyIeee 1394 Data Transfer Connecting to a DV deviceConnecting to a PC Pfiipojení k DV zafiízeníRecording with a DV connection cable System requirementsPoÏadavky na systém VP-D323i/D325i/D327i onlyCPU kompatibilní s Intel Pentium MHz nebo rychlej‰í USB interfaceTransferring a Digital Image through a USB Connection Instalace programu DVC Media Installing DVC Media 5.1 ProgramUSB interface Rozhraní USB Connecting to a PC Using the removable Disk functionUsing the USB streaming function Disconnecting the USB cableProtection Memory Stick FunctionsFunkce karty Memory Stick TabEjecting the Memory Card Digital Still Camera modeTurn the Power switch to OFF No Stored MPEG4! and will display on the screenVolba reÏimu Camcorder Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátuSelecting the Camcorder mode Po uloÏení 9999 souborÛ bude ãíslování zahájeno znovu od ResetÂÍSLOVÁNÍ Souborò Quality 8MB Selecting the image qualityVolba kvality fotografie Recording images to a Memory Card Záznam fotografií na pamûÈovou kartuRecording an image from a cassette as a still image Záznam snímku z kazety jako fotografieProhlíÏení jednotliv˘ch snímkÛ To view a Single image Viewing Still imagesProhlíÏení fotografií To view a slide show22/24 Zahájí jejich kopírování Otáãením Menu Selector zv˘raznûteNa pamûÈovou kartu budou zkopírovány UkonãíZobrazí se vedlej‰í nabídka Memory SET Marking images for printingOznaãování fotografií pro tisk Protection from accidental erasure Ochrana pfied neÏádoucím vymazánímMazání fotografií An image which has been deleted cannot be recoveredDeleting Still images You can erase the still images recorded on the Memory CardUpozornûní Formatting the Memory CardFormátování pamûÈové karty Záznam Mpeg MPEG4 Size toggles between 352X288/176X144 with each push Mpeg Playback Pfiehrávání MpegNoise or jerky images Set the power switch to the OFF modeArrow PackCleaning the Video Heads Âi‰tûní videohlav Maintenance ÚdrÏbaCleaning and Maintaining the Camcorder Âi‰tûní a péãe o videokameruNapájení Using Your Camcorder AbroadPouÏívání videokamery v cizinû Systém barevVyhledávání závad TroubleshootingTroubleshooting Vlastní diagnostikaSelf Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode Vlastní diagnostika v reÏimech M.REC/M.PLAYSymptom Explanation/Solution Pfiíznak Vysvûtlení / ¤e‰eníModel VP-D323i/D325i/D327i SpecificationsModel name VP-D323i/D325i/D327i Index Australia United KingdomFrance Germany