ENGLISH
CZECH
Recording in PLAYER mode |
| Záznam v reÏimu PLAYER | ||||
Recording in PLAYER mode | Záznam v reÏimu PLAYER (pouze model | |||||
✤ | You can use this camcorder as a recorder. |
|
| ✤ Tuto videokameru mÛÏete pouÏít jako videorekordér. | ||
|
| ✤ Na kazetu mÛÏete pofiídit záznam z videorekordéru (VCR) nebo televizoru. | ||||
✤ | You can record a tape from VCR or TV. |
|
| |||
|
|
| 1. Pomocí | |||
|
|
|
|
| ||
1. | Connect the camcorder and VCR or TV with the |
| VIDEO |
|
| videorekordérem nebo televizorem. |
| AUDIO(L) |
| ||||
|
| VCR | AUDIO(R) | 2. Videokameru pfiepnûte do reÏimu PLAYER. | ||
|
|
| ||||
2. | Set the power switch of the camcorder to |
|
| 3. Zapnûte videorekordér nebo televizor. | ||
| PLAYER mode. |
|
|
| 4. Do videokamery vloÏte prázdnou kazetu, která | |
3. | Turn on the VCR or TV. |
|
|
|
| není zaji‰tûna proti náhodnému vymazání (otvor |
4. | Insert the blank tape with protection tab closed into |
| TV | A/V OUT |
| západky zakryt). |
| the camcorder. |
|
|
|
| ■ |
|
|
|
|
| videorekordéru, vloÏte do videorekordéru | |
| ■ If you want to record from a connected VCR, |
|
| CAMCORDER | ||
| ANTENNA |
| nahranou kazetu VHS. | |||
| insert a recorded VHS tape into the VCR. |
|
|
| ||
|
|
|
| 5. | Stisknûte tlaãítko MENU, ovladaãem MENU | |
5. | Push the MENU button, move the |
|
|
| ||
|
|
|
| SELECTOR zv˘raznûte poloÏku A/V a ovladaã | ||
| MENU SELECTOR to highlight A/V and push the |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| stisknûte. | |
| MENU SELECTOR. |
|
|
|
| |
|
|
|
| 6. | Otáãením ovladaãe MENU SELECTOR zv˘raznûte | |
6. | Move the MENU SELECTOR to highlight AV |
|
|
| ||
|
|
|
| poloÏku AV IN/OUT a stiskem ovladaãe zvolte AV | ||
| IN/OUT and push the MENU SELECTOR to select |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| IN/OUT. | |
| AV IN/OUT. |
|
|
|
| |
|
|
|
| 7. Otáãením ovladaãe MENU SELECTOR | ||
7. | Move the MENU SELECTOR to highlight AV IN |
|
|
|
| zv˘raznûte poloÏku AV IN nebo |
| or |
|
|
|
| ovladaã stisknûte. |
| ■ “AV IN” and picture appear on the LCD monitor. |
|
|
|
| ■ Na LCD monitoru se zobrazí “AV IN” a obraz. |
| ■ OUT: Releases the INPUT mode |
| PLAYER MODE |
|
| ■ OUT: Ukonãení reÏimu INPUT |
| ■ AV IN : When signals are received from the |
| A / V SET |
|
| ■ AVIN: Signály jsou pfiijímány z vstupÛ |
| Audio/Video input jacks |
| REC MODE |
|
| Audio/Video |
| ■ | PHOTO SEARCH |
|
| ■ | |
| the |
| PHOTO COPY |
|
| |
8. |
| AUDIO MODE | 12 |
| ||
Press the START/STOP button to set the camcorder to | AUDIO SELECT | SOUND1 | 8. Stiskem tlaãítka START/STOP pfiepnûte videokameru | |||
| REC PAUSE mode. |
| WIND CUT |
| do reÏimu záznamové pauzy (REC PAUSE). | |
|
| PB DSE |
| |||
| ■ “PAUSE” on the LCD monitor. |
| AV IN/OUT | OUT | ■ Na LCD monitoru se zobrazí nápis “PAUSE” | |
9. | Select the TV program or playback the VHS tape. |
|
|
| 9. Zvolte TV program nebo na videorekordéru zapnûte | |
10. | Press START/STOP button to start recording. |
|
|
| pfiehrávání. | |
| ■ If you want to pause recording for a while, |
| PLAYER MODE | 10. Stiskem START/STOP spusÈte záznam. | ||
| press the START/STOP button again. |
| A / V SET |
| ■ | |
11. | To stop recording, press the (STOP) button. |
| AV IN/OUT |
|
| tlaãítko START/STOP. |
|
| 11. Záznam ukonãíte stiskem tlaãítka (STOP). | ||||
| Notes |
|
|
| ||
|
| OUT |
| Poznámky | ||
|
| AV IN |
| |||
|
|
|
| |||
■ | When you record the images being played back on |
|
| ■ Pokud pofiizujete záznam nahrávky pfiehrávané na | ||
|
|
| ||||
| analog VCR, if they are not being played back in normal |
|
| analogovém videorekordéru, kter˘ nepfiehrává normální | ||
| speed, (for example, more than double speed or slow |
|
| rychlostí (pfiehráváte napfi. dvojnásobnou rychlostí nebo | ||
| playback), only grey image appears on the camcorder. |
|
| zpomalenû), na videokamefie bude zobrazen pouze | ||
■ | If you want to see the camcorder picture with a TV, set AV IN/OUT |
| ‰ed˘ obraz. | |||
78 | menu to OUT. |
|
| ■ Pokud chcete obraz videokamery sledovat na televizoru, pfiepnûte | ||
|
|
| nabídku AV IN/OUT na OUT. | |||
|
|
|
|