Samsung CZECH ÂÍSLOVÁNÍ Souborò, Reset, Po uloÏení 9999 souborÛ bude ãíslování zahájeno znovu od

Page 87

ENGLISH

CZECH

Digital Still Camera mode

ReÏim digitálního fotoaparátu

MEMORY FILE NUMBER

File numbers will be given to images in order of recording when still images are stored in the Memory Card.

MEMORY FILE NUMBERS may be set as follows:

SERIES: When there are existing files, the new image will be named as the next number in the sequence.

RESET

-When there are no files stored in the Memory Card: The file numbering starts from 0001

-When there are files stored in the Memory Card: File numbering will continue after the last file's number

âÍSLOVÁNÍ SOUBORÒ

Fotografie jsou pfii ukládání na pamûÈovou kartu ãíslovány.

Uspofiádání ãísel souborÛ lze nastavit takto:

SERIES: Nové fotografie budou ke stávajícím fotografiím pfiifiazeny s následujícími vzestupn˘mi ãísly.

RESET

-Na pamûÈové kartû nejsou dosud uloÏeny Ïádné soubory: âíslování bude zahájeno odãísla 0001

-Na pamûÈové kartû jsou jiÏ uloÏeny soubory: âíslování bude pokraãovat nov˘mi ãísly

1.Set the mode switch to Memory Card and the power Switch to the CAMERA mode.

2.Press the MENU button.

The menu list will appear.

3.Move the MENU SELECTOR to highlight MEMORY and push the MENU SELECTOR.

4.Move the MENU SELECTOR to activate the FILE NO. and push the MENU SELECTOR.

5.To exit, press the MENU button.

M.REC MODE

INITIAL

 

CAMERA

M.PLAY SELECT

A/V

MEMORY

PHOTO QUALITY

VIEWER

MPEG4 SIZE

 

PRINT MARK

 

PROTECT

 

FILE NO.

 

DELETE

 

FORMAT

M.REC MODE

MEMORY SET

 

M.PLAY SELECT

PHOTO

PHOTO QUALITY

SF

MPEG4 SIZE

352X288

PRINT MARK

000

PROTECT

 

FILE NO.

SERIES

DELETE

 

FORMAT

 

1.Pfiepínaã reÏimu nastavte do polohy pamûÈová karta a hlavní vypínaã do polohy CAMERA.

2.Stisknûte tlaãítko MENU. Zobrazí se nabídka.

3.Ovladaãem MENU SELECTOR zv˘raznûte poloÏku MEMORY a ovladaã stisknûte.

4.Ovladaãem MENU SELECTOR aktivuje poloÏku FILE NO. a ovladaã stisknûte.

5.Nabídku opustíte stiskem tlaãítka MENU.

Poznámky

Notes

When using a Memory Card that contains image files from another device, the file numbering will begin after the largest number that is memorized whether in the camera or the Memory Card.

File numbering starts from 0001 again when 9999 files have been saved.

Pfii pouÏití pamûÈové karty obsahující obrazové soubory pofiízené na jiném zafiízení bude ãíslování zahájeno po nejvy‰‰ím uloÏeném ãísle v kamefie ãi na kartû.

Po uloÏení 9999 souborÛ bude ãíslování zahájeno znovu od 0001.

87

Image 87
Contents Digital Video Camcorder Digitální videokamera Contents Obsah Pokroãilé metody záznamu Obsah Index Recording with the LCD screen closed Poznámky a bezpeãnostní pokynyPoznámky t˘kající se autorsk˘ch práv Poznámky t˘kající se kondenzace vlhkostiPoznámky t˘kající se videokamery Poznámky t˘kající se ãi‰tûní video hlav Poznámky t˘kající se bateriePoznámky t˘kající se objektivu Poznámky t˘kající se elektronického hledáãkuPoznámky t˘kající se pfiídrÏného fiemínku Precautions regarding the Lithium battery Opatfiení t˘kající se lithiové bateriePfiípadû spolknutí baterie se ihned poraìte s lékafiem Vlastnosti FeaturesDodávané pfiíslu‰enství Accessories Supplied with camcorderBasic Accessories Optional AccessoriesTape Eject MENU/VOLUME/MFFront & Left View Pohled zepfiedu a zlevaDisplay Left Side ViewPohled zleva PB ZOOM/MACRORight & Top View Pohled zprava a shoraZdífika DV Slot pro pamûÈovou kartu Rear & Bottom View Pohled zezadu a zespodaREW Slow Play Still Stop Photo Display START/STOP Self TimerZero Memory Photo Search DATE/TIMEViz str ÚroveÀ nabití baterie viz strReÏim Easy pro zaãáteãníky viz str ReÏim DSE speciální digitální efektySlide Show MPEG4 Screen Size Âíslo sloÏky souboru viz str Poãítadlo obrázkÛZapínání a vypínání DATUMU/âASU Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaã How to use the Remote ControlBattery Installation for the Remote Control PreparationLithium Battery Installation Instalace lithiové baterieDirection Shoulder Strap Adjusting the Hand StrapPfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku Hand strapPfiipojení napájecího zdroje Connecting a Power SourceBattery Pack used for outdoor recording To select the Camcorder modeNabíjení Lithium-Ionové baterie Using the Lithium Ion Battery PackCharging the Lithium Ion Battery Pack PouÏívání Lithium-Ionové akumulátorové baterieÂas BatteryTime Continuous recording timeTipy pro zji‰tûní stavu baterie Tips for Battery IdentificationInserting and Ejecting a Cassette Vkládání a vyjmutí kazetyOchrana pfied náhodn˘m vymazáním Connect a Power source to Camcorder. see Making your First RecordingPofiízení prvního záznamu Stisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se nabídka Selecting the OSD LanguageNastavení jazyka údajÛ OSD Push the Menu Selector to confirmProhlédnout záznam pomocí funkce Record Search + You can view a recording using the RECRecord Search REC Search Funkce REC Search vyhledáváníZáznam s hledáãkem Recording with the Viewfinder Hints for Stable Image RecordingRecording with the LCD monitor Záznam s LCD monitoremCamera Adjusting the LCDBright SELECT, Bright ADJUST, Colour Adjust Nastavení LCD monitoruPush the Menu Selector again Using the ViewfinderAdjusting the Focus PouÏívání HLEDÁâKUStop Pfiehrávání natoãeného záznamu na LCD monitoruNastavení LCD monitoru bûhem pfiehrávání Adjusting the LCD during PlaySpeaker works in Player mode only Controlling Sound from the SpeakerNastavení poloÏek nabídky Advanced RecordingUse of various Functions PouÏití rÛzn˘ch funkcíNabídku mÛÏete opustit stiskem tlaãítka Menu Or M.PLAY mode Nebo M.PLAYDigitální funkce Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimechProvozní reÏim se vypne a bude zahájen poÏadovan˘ reÏim WorkClock SET Clock SET Nastavení hodinSelector REC, M.PLAY modes PLAYER, M.REC a M.PLAY Push the Menu Selector to enable or disableSetting switches between ON/OFF each time WL.REMOTE function works in CAMERA, PlayerYou push the Menu Selector Beep Sound VP-D323i/D325i/D327i onlyMove the Menu Selector to highlight Initial Beep SoundShutter Sound VP-D323i/D325i/D327i only Zvuk závûrky usly‰íte pouze pfii pouÏití funkce PhotoShutter Sound zvuk závûrky pouze model VP-D323i/D325i/D327i Demonstration = on Demonstration function only works without a Tape installedDemonstration Demonstration UkázkaProgram AE Program AE WHT.BALANCE VyváÏení bílé WHT. Balance White BalanceScene Tele Macro Function works in both Camera and M.REC modeZooming In and Out You change the size of the subject in aDigital Zoom Digitální transfokace Digital Zoom works in Camera mode onlyZooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomIf you do not want to use the DIS function, set Press the Menu button Menu list will appearMove the Menu Selector to activate the DIS Function, push the Menu Selector DIS a ovladaã stisknûteWhite There are 9 DSE modes ART modePigment Nega mode DSEDigital Special Effects SelectVolba efektu Selecting an effectREC Mode Rychlost záznamu REC ModeSUB Sound Main SoundWind CUT Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtrem Wind CUTDATE/TIME Datum/âas DATE/TIMEON/OFF Display TV Display TV Display Zobrazení údajÛ na obrazovce televizoruStisknûte tlaãítko Menu Zobrazí se seznam poloÏek nabídky Using Quick MenuNavigation Menu PouÏívání Quick Menu Rychlá nabídkaWL.REMOTE Nastavení Rychlé nabídky Quick Menu Shutter Speed & ExposureWHT.BALANCE viz str Shutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clonaRecommended Shutter speeds when recording Shutter Speed & Exposure Rychlost závûrky a clonaDoporuãené hodnoty rychlosti závûrky pfii záznamu Slow Shutter Zpomalení závûrky Slow Shutter Low Shutter SpeedDIS Easy Mode for BeginnersReÏim Easy Pro zaãáteãníky Same timeRuãní ostfiení AF/MF Auto Focus/Manual FocusAF/MF Automatické ostfiení/Ruãní Automatické ostfieníSubject is in front of a window BLC works in CAMERA/M.REC modeBLC Back Light Compensation BLC Kompenzace protisvûtlaUkonãení záznamu s pouÏitím funkce Fade In and OutFade In a Out rozetmívání a zatmívání Zahájení záznamuAudio dubbing Audio dubbing dabování zvukového doprovoduDubbing sound Vedlej‰í nabídce poloÏku Audio Select Dubbed audio PlaybackTlaãítko Menu PoloÏku A/VVyhledávání snímkÛ v reÏimu Photo Photo Image RecordingPhoto záznam statického obrazu fotografie Searching for a Photo pictureReÏim Night Capture záznam pfii osvûtlení 0 luxÛ Night Capture 0 lux recordingPower Night Capture Funkce Power Night Capture je k dispozici v reÏimuRÛzné metody záznamu Various Recording TechniquesTape Playback Pfiehrávání kazetyPfiehrávání na LCD monitoru Pfiehrávání PlaybackPicture search Forward/Reverse Various Functions while in Player modeRÛzné funkce v reÏimu Player Playback pauseFrame advance To play back frame by frame X2 Playback Forward/ReverseReverse playback Zero Memory Tlaãítko pamûti nuly PlaybackPB DSE Pfiehrávání s digitálními efekty PB DSE Playback Digital Special EffectsPB Zoom pfiehrávání se zvût‰ením obrazu PB ZoomRecording in Player mode VP-D323i/D325i/D327i only Recording in Player mode Záznam v reÏimu PlayerPfiipojení k DV zafiízení Connecting to a DV deviceConnecting to a PC Ieee 1394 Data TransferVP-D323i/D325i/D327i only System requirementsPoÏadavky na systém Recording with a DV connection cableUSB interface Transferring a Digital Image through a USB ConnectionCPU kompatibilní s Intel Pentium MHz nebo rychlej‰í Installing DVC Media 5.1 Program USB interface Rozhraní USBInstalace programu DVC Media Disconnecting the USB cable Using the removable Disk functionUsing the USB streaming function Connecting to a PCTab Memory Stick FunctionsFunkce karty Memory Stick ProtectionNo Stored MPEG4! and will display on the screen Digital Still Camera modeTurn the Power switch to OFF Ejecting the Memory CardDigital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Selecting the Camcorder modeVolba reÏimu Camcorder Reset ÂÍSLOVÁNÍ SouboròPo uloÏení 9999 souborÛ bude ãíslování zahájeno znovu od Selecting the image quality Volba kvality fotografieQuality 8MB Záznam fotografií na pamûÈovou kartu Recording images to a Memory CardZáznam snímku z kazety jako fotografie Recording an image from a cassette as a still imageTo view a slide show Viewing Still imagesProhlíÏení fotografií ProhlíÏení jednotliv˘ch snímkÛ To view a Single image22/24 Ukonãí Otáãením Menu Selector zv˘raznûteNa pamûÈovou kartu budou zkopírovány Zahájí jejich kopírováníMarking images for printing Oznaãování fotografií pro tiskZobrazí se vedlej‰í nabídka Memory SET Ochrana pfied neÏádoucím vymazáním Protection from accidental erasureYou can erase the still images recorded on the Memory Card An image which has been deleted cannot be recoveredDeleting Still images Mazání fotografiíFormatting the Memory Card Formátování pamûÈové kartyUpozornûní Záznam Mpeg MPEG4 Size toggles between 352X288/176X144 with each push Pfiehrávání Mpeg Mpeg PlaybackPack Set the power switch to the OFF modeArrow Noise or jerky imagesÂi‰tûní a péãe o videokameru Maintenance ÚdrÏbaCleaning and Maintaining the Camcorder Cleaning the Video Heads Âi‰tûní videohlavSystém barev Using Your Camcorder AbroadPouÏívání videokamery v cizinû NapájeníVlastní diagnostika TroubleshootingTroubleshooting Vyhledávání závadVlastní diagnostika v reÏimech M.REC/M.PLAY Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY modePfiíznak Vysvûtlení / ¤e‰ení Symptom Explanation/SolutionSpecifications Model name VP-D323i/D325i/D327iModel VP-D323i/D325i/D327i Index Germany United KingdomFrance Australia