Blaupunkt BPV 660 manual Précautions Manipulations de la face avant

Page 13

AVERTISSEMENT DE LA FCC

Précautions

Manipulations de la face avant

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un dispositif de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations ont été conçues afin de fournir une protection adéquate contre toute interférence nuisible lors d’une installation pour une utilisation non profes- sionnelle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’éner- gie de radiofréquence; par conséquent, lors d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, il risquerait d’in- terférer de façon nuisible avec les communications radio. Tou- tefois, il n’est pas garanti qu’aucune interférence radio ne se manifeste dans certains cas. Si cet appareil interfère de fa- çon nuisible avec les réceptions radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, il est recommandé de consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour toute assistance nécessaire.

Nous souhaitons vous avertir du fait que toute modification ou tout changement non conforme à ce manuel annulera votre droit d’utiliser cet appareil.

Eviter d’exposer l’appareil à de hautes températures, par exemple à la lumière directe du soleil ou au flux d’air chaud d’un chauffage, ou de l’installer dans des endroits poussié- reux, sales ou soumis à des vibrations excessives.

Ne pas allumer l’appareil si la température à l’intérieur du véhicule est très élevée. Toujours laisser refroidir l’appareil avant utilisation. Si vous garez votre voiture en plein soleil, la température intérieure augmentera.

Si l’appareil ne se met pas en marche, vérifier en premier les connexions. Vérifier ensuite que le fusible situé à l’ar- rière de l’appareil n’a pas sauté.

Lire soigneusement cette notice avant d’utiliser l’appareil. Si vous rencontrez des problèmes autres que ceux qui y sont expliqués, veuillez consulter votre revendeur ou le re- vendeur le plus proche.

Le présent appareil a été conçu tout spécialement pour la lecture des disques compacts qui portent la marque sui- vante. Il ne permet pas d’écouter d’autres disques.

Fixation de la face avant

Placer la partie droite de la face avant de sorte que les élé- ments A s’insèrent dans les éléments B de l’appareil comme indiqué ci-dessous. Pousser ensuite sur la partie gauche de la face jusqu’à ce qu’elle soit correctement mise en place.

Retrait de la face avant

 

Retirer le CD du lecteur, le cas échéant, et mettre l’appareil

 

hors tension.

 

 

Appuyer sur la touche REL

pour libérer la face avant de l’ap-

 

pareil. Saisir la face avant comme indiqué ci-dessous et la

FRANÇAIS

détacher de l’appareil.

 

 

 

Caractéristiques

Façade détachable

Amplificateur de puissance intégré (Sortie max.: 57,5W 4 Voies)

Syntoniseur / Synthétiseur PLL FM/AM

Mémoire de présélection de 30 stations

Mémorisation automatique de voyage / Recherche par balayage

Entrée-auxiliaire

Nécessite l’emploi des pièces Blaupunkt 7 607 897 093 et F00E500029.

Télécommandes IR en option

Commande du changeur de CD

Nécessite l’emploi de la pièce Blaupunkt F00E500029.

(IDC-A09, CDC-A08, CDC-A071, CDC-A05*)

*Le modèle CDC-A05 nécessite l’utilisation d’un câble accessoire # 7 607 889 093, qui peut être acheté sépa- rément.

Manipulation des disques compacts

Faire attention lors du retrait d’un disque compact après sa lecture car il se peut qu’il soit extrêmement chaud.

Ne jamais utiliser de disques non traditionnels, comme des disques en forme de cœur, des disques octogonaux, etc. Ils pourraient endommager le lecteur.

Ne pas laisser les disques compacts en plein soleil ou les exposer à une source de chaleur.

Vérifier chaque disque compact avant d’en effectuer la lec- ture et jeter les disques fêlés, rayés ou gondolés.

Nettoyer les disques humides ou sales avec un chiffon doux en décrivant un mouvement du centre vers l’extérieur.

Ne pas utiliser de solvants, notamment les produits de net- toyage disponibles dans le commerce, de vaporisateurs antistatiques ou de dissolvants pour nettoyer les disques compacts.

Security

Pour protéger la façade contre le vol et la perte, désactiver la touche de dégagement REL en installant la vis fournie.

1. Dévisser le boulon indiqué * sur la partie avant gauche de l’appareil (Voir le diagramme ci-dessus).

2. Fixer la face avant.

3. Sélectionner une vis de blocage dans les pièces de mon- tage (voir page 8) et le visser dans le même orifice pour fixer la face avant.

Remarques

Ne jamais appuyer trop fort sur la face avant lors de sa fixa- tion à l’appareil. Seule une légère pression, voire une pres- sion modérée, est nécessaire.

Vérifier s’il n’y a pas de poussières ou de saletés sur les con- necteurs électriques situés à l’arrière de la face avant car cela pourrait provoquer un fonctionnement sporadique de l’appareil, voire des erreurs de fonctionnement.

F-1

BPV660(FR)_body

1

1/22/02, 10:50 AM

Image 13
Contents English Français Português Español Issue date 12-01 288F0470Precautions Handling the Front Panel Identification of Controls Remote Control OptionalEnglish Front Panel LCD DisplayVolume Level Control and Memory Turning the power On/Off Setting the ClockGeneral Operations Display Priority SelectorSwitching the Source Selecting auxiliary input Adjusting the Sound CharacteristicsTip Radio Reception Playing the CD player CD OperationsTips Playing the CD Changer CD Changer ControlsPrecautions InstallationsSupplied Mounting Hardware Mounting ExampleConnections Connection procedurePreamp Out/Line Out Connections RCA Line-out Jacks For Rear SpeakersCleaning the Connectors MaintenanceReturning to the Initial Settings Replacing the FuseCD Player Troubleshooting Troubleshooting Guide SpecificationsCD Changer Troubleshooting GeneralPrécautions Manipulations de la face avant Identification des touches Télécommande optionFace avant Affichage à cristaux liquides LCD Utilisation générale Réglage et mise en mémoire du niveau du volumeMise sous et hors tension Réglage de l’horlogeRemarque Réglage des caractéristiques sonoresAstuce Réception Radio Functionnement du lecteur CD Utilisation du changeur de CD Commandes du changeur de CDMatériel de montage fourni InstallationÇais PrécautionsMéthode de branchement BranchementsExemple de raccordement Raccordement des sorties du préampli/de ligneAisç EntretienFran Guide de dépannage Spécifications techniquesEspañol Frontal extraíbleFrontal extraíble Pantalla LCD Identificación de los mandosMando a distancia opcional Funcionamiento básico Control y memorización del nivel del volumenCómo encender y apagar la unidad Puesta en hora del reloj Selector de prioridades de pantallaCómo cambiar la fuente Selección de la entrada auxiliar Cómo ajustar las características del sonidoEspa NotaÑOL Recepción de emisorasReproducción de discos compactos Funcionamiento del reproductor de discos compactosCómo reproducir discos con el cargador Mandos del cargador de discos compactosPrecauciones MontajeProcedimiento de conexión Precaución ConexionesConexiones de preamplificación y ajuste de varios circuitos AdvertenciasMantenimiento Cómo recuperar la configuración inicialCómo cambiar el fusible Cómo limpiar los conectoresProblema Causa/Solución Guía para la solución de problemas Características técnicasRecepción de las emisoras Reproductor de discos compactosFixação do painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalRemoção do painel frontal Manuseamento de discos compactosPainel Frontal Visor LCD Identificação dos ComandosPortuguês Controlo remoto OpcionalOperações Gerais Memorização e Controlo do Nível de VolumeActivar e desactivar Acertar o Relógio Selector de prioridade do visorMudar a Fonte seleccionar a entrada auxiliar Regulação das Características do SomSugestão Portugu Recepção de RádioReprodução do leitor de CD Utilização do leitor de CDSugestões Utilizar o permutador de CDs Controlos do permutador de CDsMaterial de Montagem Fornecido InstalaçõesPrecauções Procedimento de ligação Cuidado LigaçõesProcedimento de Ligação Ligações de Saída de Linha/Pré-amplificadorSubstituição do Fusível ManutençãoRetirar a unidade Limpeza dos conectoresResolução de Problemas do Leitor de CD Guia de Resolução de Problemas EspecificaçõesProblema Causa/Solução Geral