Blaupunkt BPV 660 manual Cómo ajustar las características del sonido, Espa, Nota, Consejo

Page 27

Cómo ajustar las características del sonido

1. Pulse el botón AUDIO hasta seleccionar el modo de ajus-

te deseado;

BASS 0

TREBLE 0

LOUD OFF (LOUDNESS)

X-BASS 0

L0 R0 (BALANCE)

R0 F0 (FADER)

LE Lo (LEVEL METER)

2. Gire el mando VOL para ajustar el elemento selecciona- do. Utilice las tablas siguientes como orientación para el ajuste de las funciones en cada modo. Dispondrá de 5 segundos para el ajuste después de haber seleccionado

Potenciación de graves

Para los graves ampliados con centro @ 72Hz, se puede seleccionar la función X-BASS de Blaupunkt con todas las bandas y en el modo CD.

Podrá seleccionar:

X-BASS 1 : potenciación del nivel de graves (baja)

X-BASS 2 : potenciación del nivel de graves (media)

X-BASS 3 : potenciación del nivel de graves (alta)

X-BASS 4 : potenciación del nivel de graves (muy alta)

X-BASS 0 : sin potenciación del nivel de graves

Pulse el botón AUDIO para visualizar “X-BASS” en la ventana de la pantalla. Cada vez que gire el mando VOL, aparecerá el modo actual en la ventana de la pantalla y el modo cam- biará de la forma siguiente:

X-BASS 0 (sin visualización)

Cómo cambiar la fuente (Selección de la entrada auxiliar)

Usted puede conectar equipo auxiliar (reproductor de casetes portátil, etc.) a esta radio a través de un cable AUX-IN opcio- nal. (consulte la página 9)

Cada vez que pulse

CD

, la fuente de funcionamiento cam-

 

biará tal y como se indica a continuación:

RADIO CD

CD changer or AUX

 

 

 

 

 

Pulse BAND para volver al modo del sintonizador.

Nota

Si pulsa el botón

CD

cuando no haya sido cargado un disco

 

compacto en la unidad, el modo CD cambiará al modo carga- dor de disco compacto o al modo AUX.

el elemento. Transcurridos los 5 segundos, la unidad volverá a la indicación anterior.

Nota

X-BASS 1

X-BASS 2

X-BASS 3

X-BASS 4

Asimismo, si no está conectado el modo cargador de discos compactos, el sistema cambiará al modo AUX independiente- mente de si está conectado el equipo auxiliar o no (aparecerá en la pantalla “AU”).

No se puede cambiar al modo auxiliar cuando esté conectado el cargador de discos compactos.

OLÑ

 

 

Gama de ajustes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPA

 

BASS

GRAVES -5

GRAVES 5

 

 

 

 

 

 

 

TREBLE

AGUDOS -5

AGUDOS 5

 

 

 

 

 

 

 

LOUDNESS

LOUD OFF

LOUD ON

 

 

 

 

 

 

 

X-BASS

X-BASS 0

X-BASS 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BALANCE

L9 R0

 

L0 R9

 

 

 

 

(Altavoz izquierdo) (Altavoz derecho)

 

 

FADER

R9 F0

 

R0 F9

 

 

 

 

(Altavoces traseros) (Altavoces delanteros)

 

 

LEVEL METER

OFF

Lo (Normal)

Hi (Alto)

 

 

 

 

 

 

 

Consejo

Puede realizar los ajustes para BASS, TREBLE, LOUDNESS y XBASS para cada uno de los siguientes modos de forma independiente:

FM, AM, CD, Cargador de CD y AUX. S-4

Reduzca el nivel de XBASS si su combinación de altavoces y los amplificadores adicionales distorsionan el sonido en el volumen deseado.

Selección de la sensibilidad del medidor de nivel

Puede cambiarse la sensibilidad de visualización del medi- dor de nivel.

Podrá seleccionar:

OFF (sin indicación)

Baja

: Sensibilidad normal (baja).

Alta

: Sensibilidad alta.

1. Pulse AUDIO para que se visualice “LE Lo” en la ventana de la pantalla.

2. Gire el mando VOL para seleccionar la sensibilidad de-

seada del medidor.

:OFF

:Lo

:Hi

BPV660(SP)_body

4

1/22/02, 11:44 AM

Image 27
Contents English Français Português Español Issue date 12-01 288F0470Precautions Handling the Front Panel Front Panel LCD Display Remote Control OptionalIdentification of Controls EnglishDisplay Priority Selector Turning the power On/Off Setting the ClockVolume Level Control and Memory General OperationsAdjusting the Sound Characteristics Switching the Source Selecting auxiliary inputTip Radio Reception CD Operations Playing the CD playerTips Playing the CD Changer CD Changer ControlsMounting Example InstallationsPrecautions Supplied Mounting HardwareRCA Line-out Jacks For Rear Speakers Connection procedureConnections Preamp Out/Line Out ConnectionsReplacing the Fuse MaintenanceCleaning the Connectors Returning to the Initial SettingsGeneral Troubleshooting Guide SpecificationsCD Player Troubleshooting CD Changer TroubleshootingPrécautions Manipulations de la face avant Télécommande option Identification des touchesFace avant Affichage à cristaux liquides LCD Réglage de l’horloge Réglage et mise en mémoire du niveau du volumeUtilisation générale Mise sous et hors tensionRéglage des caractéristiques sonores RemarqueAstuce Réception Radio Functionnement du lecteur CD Utilisation du changeur de CD Commandes du changeur de CDPrécautions InstallationMatériel de montage fourni ÇaisRaccordement des sorties du préampli/de ligne BranchementsMéthode de branchement Exemple de raccordementAisç EntretienFran Guide de dépannage Spécifications techniquesEspañol Frontal extraíbleIdentificación de los mandos Frontal extraíble Pantalla LCDMando a distancia opcional Selector de prioridades de pantalla Control y memorización del nivel del volumenFuncionamiento básico Cómo encender y apagar la unidad Puesta en hora del relojNota Cómo ajustar las características del sonidoCómo cambiar la fuente Selección de la entrada auxiliar EspaÑOL Recepción de emisorasReproducción de discos compactos Funcionamiento del reproductor de discos compactosCómo reproducir discos con el cargador Mandos del cargador de discos compactosPrecauciones MontajeAdvertencias ConexionesProcedimiento de conexión Precaución Conexiones de preamplificación y ajuste de varios circuitosCómo limpiar los conectores Cómo recuperar la configuración inicialMantenimiento Cómo cambiar el fusibleReproductor de discos compactos Guía para la solución de problemas Características técnicasProblema Causa/Solución Recepción de las emisorasManuseamento de discos compactos Precauções Manuseamento do painel frontalFixação do painel frontal Remoção do painel frontalControlo remoto Opcional Identificação dos ComandosPainel Frontal Visor LCD PortuguêsSelector de prioridade do visor Memorização e Controlo do Nível de VolumeOperações Gerais Activar e desactivar Acertar o RelógioRegulação das Características do Som Mudar a Fonte seleccionar a entrada auxiliarSugestão Portugu Recepção de RádioUtilização do leitor de CD Reprodução do leitor de CDSugestões Utilizar o permutador de CDs Controlos do permutador de CDsInstalações Material de Montagem FornecidoPrecauções Ligações de Saída de Linha/Pré-amplificador LigaçõesProcedimento de ligação Cuidado Procedimento de LigaçãoLimpeza dos conectores ManutençãoSubstituição do Fusível Retirar a unidadeGeral Guia de Resolução de Problemas EspecificaçõesResolução de Problemas do Leitor de CD Problema Causa/Solução