Blaupunkt BPV 660 manual Réception Radio

Page 17
MUTE / SENS

Réception Radio

Localisation des stations

1. Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner la bande

AM ou FM souhaitée.

FM I FM II FM III AM I AM II

(FM III et AM II sont des bandes de mémorisation qui servent en cas de voyage).

2. Tourner le bouton rotatif TUN/TRK pour localiser les sta- tions. La recherche s’arrête automatiquement lors de la localisation d’une fréquence d’émission.

La mention “SEEK” apparaît à la fenêtre d’affichage. Lors de la localisation de stations FM émettant en stéréo,

le signal “ ” indiquant le fonctionnement en stéréo s’affiche.

: Basses fréquences

: Hautes fréquences

Recherche manuelle

1. Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner la bande AM ou FM souhaitée.

2. Maintenir le bouton rotatif TUN/TRK enfoncé pendant plus de 0,5 seconde pour activer le mode de recherche manuelle.

Recherche par balayage

1. Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner la bande AM ou FM souhaitée.

2. Maintenir la touche SC/PS enfoncée pendant moins de 2 secondes.

L’appareil recherche la gamme d’émission sélectionnée, et il s'arrête pendant 8 secondes à chaque station avant de passer à la station suivante.

Réappuyer sur la touche SC/PS pour arrêter la recherche par balayage et conserver la fréquence sélectionnée.

Recherche par balayage des stations mémo- risées

1. Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner la bande AM ou FM souhaitée.

2. Maintenir la touche SC/PS enfoncée pendant plus de 2 secondes.

L’appareil balaye les présélections pour les 12 stations de la bande AM I/AM II ou pour les 18 stations des ban- des FM I/FM II/FM III. L’appareil s’arrête pendant huit secondes sur chaque station présélectionnée avant de passer à la station mémorisée suivante.

Réappuyer sur la touche SC/PS pour arrêter la recherche par balayage des stations mémorisées et conserver la fréquence sélectionnée.

Mémorisation des stations souhaitées uni- quement

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations pour chaque bande (18 pour FM I, FM II et FM III, 12 pour AM I et AM II) dans l’ordre de votre choix.

1.

Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner la bande

2.

souhaitée.

Tourner le bouton rotatif TUN/TRK pour localiser les sta-

3.

tions.

Appuyer sur la touche de présélection souhaitée, de 1

à 6 , et la maintenir enfoncée pendant environ 2 secon- des jusqu’à ce que l’indicateur de fréquence clignote deux fois.

Le chiffre correspondant à la touche de présélections sollicitée apparaît à la fenêtre d’affichage.

Remarque

ILors de la mémorisation d’une autre station sous le même numéro de présélection, la station mémorisée précédemment est remplacée par la nouvelle.

Réception des stations mémorisées

1.

Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner la bande

2.

AM ou FM souhaitée.

Appuyer brièvement sur une des touches 1 - 6 .

FRANÇAIS

Le témoin “MAN” apparaît sur la fenêtre d’affichage. Continuer à tourner pour rechercher les stations. Quatre secondes après la fin de la recherche manuelle, la commande de recherche repasse au mode de locali- sation des stations.

Mémorisation automatique des stations (Mémorisation de voyage)

1. Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner la bande AM ou FM souhaitée.

2. Maintenir la touche BAND enfoncée pendant plus de 2 secondes.

6 stations maximum, dont les signaux sont suffisamment puissants, seront automatiquement mémorisées pour la bande sélectionnée.

Si la radio est réglée sur FM I ou FM II, elle passe à la bande FM III. Si la radio est sur la bande AM I, elle passe

àla bande AM II.

Remarque

Cette fonction est disponible pour les bandes FM III et AM II.

Sélection Local/Distant (LO/DX)

Cette fonction sert à sélectionner la force des signaux à par- tir de laquelle la radio doit s’arrêter pendant la recherche auto- matique des stations.

Appuyer sur la touche pendant plus de 2 secon- des afin de sélectionner le réglage “Local”; seules les sta- tions locales dont le signal est assez puissant seront reçues. Le témoin “lo” (local) apparaîtra à l’écran d’affichage.

Si vous appuyez de nouveau sur cette touche pendant plus de deux secondes, le réglage “Distant” sera sélectionné et la radio s’arrêtera sur une gamme plus étendue de signaux; elle recevra également des radios plus distantes et dont le signal est plus faible. Le témoin “lo” disparaîtra de l’écran d’affichage.

DX est le réglage par défaut suggéré.

F-5

 

BPV660(FR)_body

5

1/22/02, 10:50 AM

Image 17
Contents English Français Português Español Issue date 12-01 288F0470Precautions Handling the Front Panel Identification of Controls Remote Control OptionalEnglish Front Panel LCD DisplayVolume Level Control and Memory Turning the power On/Off Setting the ClockGeneral Operations Display Priority SelectorTip Adjusting the Sound CharacteristicsSwitching the Source Selecting auxiliary input Radio Reception Tips CD OperationsPlaying the CD player Playing the CD Changer CD Changer ControlsPrecautions InstallationsSupplied Mounting Hardware Mounting ExampleConnections Connection procedurePreamp Out/Line Out Connections RCA Line-out Jacks For Rear SpeakersCleaning the Connectors MaintenanceReturning to the Initial Settings Replacing the FuseCD Player Troubleshooting Troubleshooting Guide SpecificationsCD Changer Troubleshooting GeneralPrécautions Manipulations de la face avant Face avant Affichage à cristaux liquides LCD Télécommande optionIdentification des touches Utilisation générale Réglage et mise en mémoire du niveau du volumeMise sous et hors tension Réglage de l’horlogeAstuce Réglage des caractéristiques sonoresRemarque Réception Radio Functionnement du lecteur CD Utilisation du changeur de CD Commandes du changeur de CDMatériel de montage fourni InstallationÇais PrécautionsMéthode de branchement BranchementsExemple de raccordement Raccordement des sorties du préampli/de ligneAisç EntretienFran Guide de dépannage Spécifications techniquesEspañol Frontal extraíbleMando a distancia opcional Identificación de los mandosFrontal extraíble Pantalla LCD Funcionamiento básico Control y memorización del nivel del volumenCómo encender y apagar la unidad Puesta en hora del reloj Selector de prioridades de pantallaCómo cambiar la fuente Selección de la entrada auxiliar Cómo ajustar las características del sonidoEspa NotaÑOL Recepción de emisorasReproducción de discos compactos Funcionamiento del reproductor de discos compactosCómo reproducir discos con el cargador Mandos del cargador de discos compactosPrecauciones MontajeProcedimiento de conexión Precaución ConexionesConexiones de preamplificación y ajuste de varios circuitos AdvertenciasMantenimiento Cómo recuperar la configuración inicialCómo cambiar el fusible Cómo limpiar los conectoresProblema Causa/Solución Guía para la solución de problemas Características técnicasRecepción de las emisoras Reproductor de discos compactosFixação do painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalRemoção do painel frontal Manuseamento de discos compactosPainel Frontal Visor LCD Identificação dos ComandosPortuguês Controlo remoto OpcionalOperações Gerais Memorização e Controlo do Nível de VolumeActivar e desactivar Acertar o Relógio Selector de prioridade do visorSugestão Regulação das Características do SomMudar a Fonte seleccionar a entrada auxiliar Portugu Recepção de RádioSugestões Utilização do leitor de CDReprodução do leitor de CD Utilizar o permutador de CDs Controlos do permutador de CDsPrecauções InstalaçõesMaterial de Montagem Fornecido Procedimento de ligação Cuidado LigaçõesProcedimento de Ligação Ligações de Saída de Linha/Pré-amplificadorSubstituição do Fusível ManutençãoRetirar a unidade Limpeza dos conectoresResolução de Problemas do Leitor de CD Guia de Resolução de Problemas EspecificaçõesProblema Causa/Solução Geral