Blaupunkt BPV 660 manual Regulação das Características do Som, Sugestão

Page 38

PORTUGUÊS

Regulação das Características do Som

1. Carregue no botão AUDIO para seleccionar o modo de

regulação desejado;

BASS 0

TREBLE 0

LOUD OFF (LOUDNESS)

X-BASS 0

L0 R0 (BALANCE)

R0 F0 (FADER)

LE Lo (LEVEL METER)

2. Rode o dial VOL para ajustar o item seleccionado. Utili- ze as seguintes tabelas como guia para regular os ajus- tes em cada modo. Ajuste dentro do intervalo de 5 se- gundos após seleccionar o item. Após 5 segundos, o aparelho retornará à indicação anterior.

Limite de Ajuste

BASS

BAIXOS -5

BAIXOS+5

 

 

 

TREBLE

AGUDOS -5

AGUDOS+5

 

 

 

LOUDNESS

INTENSIDADE

INTENSIDADE

 

(DESACTIVADA)

(ACTIVADA)

X-BASS

X-BAIXOS 0

X-BAIXOS 4

 

 

 

 

 

BALANCE

L9 R0

 

L0 R9

 

 

(Tudo à esquerda) (Tudo à direita)

 

 

FADER

R9 F0 (Tudo atrás)R0 F9 (Tudo à frente)

 

 

 

 

LEVEL METER

OFF

Lo (Normal)

Hi (Alto)

 

 

 

 

 

Sugestão

As definições para BASS, TREBLE, LOUDNESS e XBASS podem ser feitas para cada um dos seguintes modos inde- pendentemente;

FM, AM, CD, Permutador de CDs e AUX. P-4

Realce dos baixos

Para baixos extensos centrados @ 72Hz, a função X-BASS de Blaupunkt pode ser ajustada para cada banda e modo de CD.

Pode-se seleccionar:

X-BASS 1: Nível de BAIXOS realçados (baixo)

X-BASS 2: Nível de BAIXOS realçados (médio)

X-BASS 3: Nível de BAIXOS realçados (alto)

X-BASS 4: Nível de BAIXOS realçados (muito alto)

X-BASS 0: Sem BAIXOS realçados

Carregue em AUDIO para exibir “X-BASS” no visor. Cada vez que se roda o dial VOL, o modo corrente aparecerá no visor e o modo mudará conforme o seguinte:

X-BASS 0 (sem indicação)

X-BASS 1

X-BASS 2

X-BASS 3

X-BASS 4

Nota

Diminua o nível XBASS se o som da sua combinação de altifalantes e amplificadores adicionados soa distorcido no nível de som pretendido.

Selecção da sensibilidade do sonómetro

A indicação de sensibilidade do sonómetro pode ser comutada.

Pode-se seleccionar:

OFF (Sem indicação)

Baixo : Sensibilidade normal (baixa)

Alto : Alta sensibilidade

1. Carregue em AUDIO para exibir “LE Lo” no visor.

2. Rode o dial VOL para seleccionar a sensibilidade dese- jada do sonómetro.

:OFF

:Lo

:Hi

Mudar a Fonte (seleccionar a entrada auxiliar)

Épossível ligar o equipamento auxiliar (Leitor de cassetes portátil, etc.) a este rádio através do cabo AUX-IN opcional. (Veja a página 9)

Cada vez que o botão

CD

é premido, a fonte operacional

 

mudará conforme mostrado abaixo:

RADIO

 

CD

 

CD changer or AUX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carregue em

BAND

para retornar ao modo de sintonizador.

Nota

 

 

 

 

 

 

Se o botão

CD

 

for premido sem que tenha sido introduzido

 

 

um CD na unidade, o modo de CD salta para o modo de Permutador de CDs ou de AUX.

Isto também acontece se não tiver nenhum permutador de CDs conectado ao rádio, o sistema passará pelo modo de AUX independentemente de estar ou não estar equipamento auxi- liar conectado (será visualizado “AU”.)

Não é possível alterar para o modo de AUX se tiver um permutador de CDs conectado ao rádio.

BPV660(PT)_body

4

1/22/02, 10:51 AM

Image 38
Contents Issue date 12-01 288F0470 English Français Português EspañolPrecautions Handling the Front Panel English Remote Control OptionalIdentification of Controls Front Panel LCD DisplayGeneral Operations Turning the power On/Off Setting the ClockVolume Level Control and Memory Display Priority SelectorTip Adjusting the Sound CharacteristicsSwitching the Source Selecting auxiliary input Radio Reception Tips CD OperationsPlaying the CD player CD Changer Controls Playing the CD ChangerSupplied Mounting Hardware InstallationsPrecautions Mounting ExamplePreamp Out/Line Out Connections Connection procedureConnections RCA Line-out Jacks For Rear SpeakersReturning to the Initial Settings MaintenanceCleaning the Connectors Replacing the FuseCD Changer Troubleshooting Troubleshooting Guide SpecificationsCD Player Troubleshooting GeneralPrécautions Manipulations de la face avant Face avant Affichage à cristaux liquides LCD Télécommande optionIdentification des touches Mise sous et hors tension Réglage et mise en mémoire du niveau du volumeUtilisation générale Réglage de l’horlogeAstuce Réglage des caractéristiques sonoresRemarque Réception Radio Functionnement du lecteur CD Commandes du changeur de CD Utilisation du changeur de CDÇais InstallationMatériel de montage fourni PrécautionsExemple de raccordement BranchementsMéthode de branchement Raccordement des sorties du préampli/de ligneEntretien AisçGuide de dépannage Spécifications techniques FranFrontal extraíble EspañolMando a distancia opcional Identificación de los mandosFrontal extraíble Pantalla LCD Cómo encender y apagar la unidad Puesta en hora del reloj Control y memorización del nivel del volumenFuncionamiento básico Selector de prioridades de pantallaEspa Cómo ajustar las características del sonidoCómo cambiar la fuente Selección de la entrada auxiliar NotaRecepción de emisoras ÑOLFuncionamiento del reproductor de discos compactos Reproducción de discos compactosMandos del cargador de discos compactos Cómo reproducir discos con el cargadorMontaje PrecaucionesConexiones de preamplificación y ajuste de varios circuitos ConexionesProcedimiento de conexión Precaución AdvertenciasCómo cambiar el fusible Cómo recuperar la configuración inicialMantenimiento Cómo limpiar los conectoresRecepción de las emisoras Guía para la solución de problemas Características técnicasProblema Causa/Solución Reproductor de discos compactosRemoção do painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalFixação do painel frontal Manuseamento de discos compactosPortuguês Identificação dos ComandosPainel Frontal Visor LCD Controlo remoto OpcionalActivar e desactivar Acertar o Relógio Memorização e Controlo do Nível de VolumeOperações Gerais Selector de prioridade do visorSugestão Regulação das Características do SomMudar a Fonte seleccionar a entrada auxiliar Recepção de Rádio PortuguSugestões Utilização do leitor de CDReprodução do leitor de CD Controlos do permutador de CDs Utilizar o permutador de CDsPrecauções InstalaçõesMaterial de Montagem Fornecido Procedimento de Ligação LigaçõesProcedimento de ligação Cuidado Ligações de Saída de Linha/Pré-amplificadorRetirar a unidade ManutençãoSubstituição do Fusível Limpeza dos conectoresProblema Causa/Solução Guia de Resolução de Problemas EspecificaçõesResolução de Problemas do Leitor de CD Geral