Blaupunkt BPV 660 manual Conexiones, Procedimiento de conexión Precaución, Advertencias

Page 32

Conexiones

Advertencias

Para evitar que se produzca un cortocircuito, saque la llave de contacto y desconecte el terminal negativo (–) de la batería.

Este equipo funciona únicamente a 12 V DC con terminal negativo a masa; no admite baterías de coche de 24 V ni de ningún otro tipo.

Procedimiento de conexión

Precaución

Procedimiento de conexión

Para conectar a un cambiador de CD opcional. Se requiere el adaptador de cable # F00E500029. Para utilizar la entrada AUX en lugar del cambiador de CD, pida la parte número 7 607 897 093 además de F00E500029.

TOMA DE ANTENA

En el caso de un sistema de dos

 

ENCHUFE DE ANTENA

altavoces, proteja con cinta los

 

extremos de los terminales

 

desconectados para evitar un

 

cortocircuito.

Sistema de 4 altavoces

Sistema de 2 altavoces

NO conecte los cables de los altavoces al cuerpo metálico

 

o chasis del vehículo.

NO conecte los cables comunes (–) de los altavoces entre sí.

Conecte cada uno de los cables de los altavoces directa-

 

mente a cada uno de los terminales de los altavoces.

Todos los cables comunes (–) de los altavoces deben per-

 

manecer flotantes, es decir, no debe efectuarse ninguna

 

conexión o conexiones comunes en el suelo del vehículo.

Conecte cada par de cables de altavoz a un único altavoz

(Blanco)

(Blanco/Negro)

(Gris)

(Gris/Negro)

(Verde)

(Verde/Negro)

(Violeta)

(Violeta/Negro)

Altavoz

(Blanco)

(Blanco/Negro)

frontal

izquierdo

(Gris)

Altavoz

(Gris/Negro)

frontal

derecho

(Verde)

Altavoz

(Verde/Negro)

posterior

izquierdo

(Violeta)

Altavoz

 

posterior

(Violeta/Negro)

derecho

 

Altavoz izquierdo

Altavoz derecho

No conectar

No conectar

(o sistema de altavoces) con una impedancia mínima de 4

ohmios y una potencia de 57, 5 vatios.

• No conecte los cables de los altavoces a las entradas de

ningún amplificador externo, ya que se dañaría el amplifi-

cador interno del equipo.

1Asegúrese de haber sacado la llave del contacto.

2Desconecte el terminal negativo (–) de la batería del coche.

3Conecte los cables del mazo en el siguiente orden: cable de toma a tierra (negro), cable de corriente constante de 12 V (amarillo), cable de accesorios en el contacto (rojo) y cable de activación de la antena y amplificador (azul); protéjalos con cinta aislante para evitar que entren en contacto entre sí.

4Conecte los cables de los altavoces al mazo de cables.

5Conecte el terminal de la antena del coche a la entra- da de antena que posee el equipo.

6Conecte el mazo de cables desconectable al equipo.

7Vuelva a conectar el terminal negativo (–) a la batería del coche.

8Ponga en marcha el motor.

9Compruebe que el equipo funciona correctamente.

Cable de corriente constante de +12V (Amarillo)

 

Cable de accesorio en el contacto (Rojo)

 

 

Cable a tierra (Negro)

 

Cable de activación de antena y amplificador (Azul)

 

 

ÑOL

Conexiones de preamplificación y ajuste de varios circuitos

ESPA

 

Como este equipo dispone de salidas a nivel de línea, puede utilizar un amplificador para mejorar el sistema estéreo de su vehículo.

Tomas de salida RCA

Blanco (izquierdo)

Rojo

 

(derecho)

Amplificador externo

Altavoz trasero

Tomas de salida de línea RCA (para los altavoces traseros)

Conecte un cable (no suministrado) desde las tomas de salida de línea RCA blanca (canal trasero izquierdo) y roja (canal

trasero derecho) de la unidad a los terminales de entrada de línea del amplificador externo.

S-9

 

BPV660(SP)_body

9

1/22/02, 11:44 AM

Image 32
Contents Issue date 12-01 288F0470 English Français Português EspañolPrecautions Handling the Front Panel Remote Control Optional Identification of ControlsEnglish Front Panel LCD DisplayTurning the power On/Off Setting the Clock Volume Level Control and MemoryGeneral Operations Display Priority SelectorTip Adjusting the Sound CharacteristicsSwitching the Source Selecting auxiliary input Radio Reception Tips CD OperationsPlaying the CD player CD Changer Controls Playing the CD ChangerInstallations PrecautionsSupplied Mounting Hardware Mounting ExampleConnection procedure ConnectionsPreamp Out/Line Out Connections RCA Line-out Jacks For Rear SpeakersMaintenance Cleaning the ConnectorsReturning to the Initial Settings Replacing the FuseTroubleshooting Guide Specifications CD Player TroubleshootingCD Changer Troubleshooting GeneralPrécautions Manipulations de la face avant Face avant Affichage à cristaux liquides LCD Télécommande optionIdentification des touches Réglage et mise en mémoire du niveau du volume Utilisation généraleMise sous et hors tension Réglage de l’horlogeAstuce Réglage des caractéristiques sonoresRemarque Réception Radio Functionnement du lecteur CD Commandes du changeur de CD Utilisation du changeur de CDInstallation Matériel de montage fourniÇais PrécautionsBranchements Méthode de branchementExemple de raccordement Raccordement des sorties du préampli/de ligneEntretien AisçGuide de dépannage Spécifications techniques FranFrontal extraíble EspañolMando a distancia opcional Identificación de los mandosFrontal extraíble Pantalla LCD Control y memorización del nivel del volumen Funcionamiento básicoCómo encender y apagar la unidad Puesta en hora del reloj Selector de prioridades de pantallaCómo ajustar las características del sonido Cómo cambiar la fuente Selección de la entrada auxiliarEspa NotaRecepción de emisoras ÑOLFuncionamiento del reproductor de discos compactos Reproducción de discos compactosMandos del cargador de discos compactos Cómo reproducir discos con el cargadorMontaje PrecaucionesConexiones Procedimiento de conexión PrecauciónConexiones de preamplificación y ajuste de varios circuitos AdvertenciasCómo recuperar la configuración inicial MantenimientoCómo cambiar el fusible Cómo limpiar los conectoresGuía para la solución de problemas Características técnicas Problema Causa/SoluciónRecepción de las emisoras Reproductor de discos compactosPrecauções Manuseamento do painel frontal Fixação do painel frontalRemoção do painel frontal Manuseamento de discos compactosIdentificação dos Comandos Painel Frontal Visor LCDPortuguês Controlo remoto OpcionalMemorização e Controlo do Nível de Volume Operações GeraisActivar e desactivar Acertar o Relógio Selector de prioridade do visorSugestão Regulação das Características do SomMudar a Fonte seleccionar a entrada auxiliar Recepção de Rádio PortuguSugestões Utilização do leitor de CDReprodução do leitor de CD Controlos do permutador de CDs Utilizar o permutador de CDsPrecauções InstalaçõesMaterial de Montagem Fornecido Ligações Procedimento de ligação CuidadoProcedimento de Ligação Ligações de Saída de Linha/Pré-amplificadorManutenção Substituição do FusívelRetirar a unidade Limpeza dos conectoresGuia de Resolução de Problemas Especificações Resolução de Problemas do Leitor de CDProblema Causa/Solução Geral