Blaupunkt BPV 660 manual Controlos do permutador de CDs, Utilizar o permutador de CDs

Page 41

Controlos do permutador de CDs

Utilizar o permutador de CDs

Este produto pode controlar um permutador de CDs. Peça ao especialista de sistemas estéreo para carros mais perto de si, que o aconselhe sobre os modelos que podem funcio- nar com este rádio (Veja a página 1).

Carregue em CD para activar o permutador de CDs. DISC e TRACK são exibidos. O número do disco, o número da fai- xa e o tempo são indicados no visor e a reprodução começa automaticamente. Volte a carregar para regressar para o lei- tor de CD encastrado no rádio.

Seleccionar um CD

Carregue nos botões de seleccionar um CD, para seleccio- nar o CD a ser reproduzido.

2: Para avançar para um CD com número superior.

1: Para recuar para um CD com número inferior.

Procura da faixa

Rode o dial TUN/TRK.

Os números das faixas serão visualizados no visor.

: A reprodução começa no início da faixa actual. Rode-o novamente para reprodu- zir a faixa prévia.

:A reprodução começa no início da faixa seguinte.

Procura para a frente/para trás

Rode e segure o dial TUN/TRK. Solte o botão quando encon- trar o ponto pretendido.

: Para efectuar a procura para trás.

: Para efectuar a procura para a frente.

Reprodução de pesquisa da faixa/CD

Pesquisa da faixa

Carregue em SC/PS .

O indicador “ ” aparece no mostrador. Os primeiros 10 segundos de todas as faixas no disco serão reproduzidos. Carregue novamente em SC/PS para cancelar esta função.

Pesquisa do CD

Carregue em SC/PS durante mais de 2 segundos.

No visor aparece a indicação de “ ”. Isto reproduz os primeiros 10 segundos de todas as faixas em cada um dos CDs.

Carregue novamente em SC/PS para cancelar esta função.

Reprodução repetitiva da faixa/CD

Reprodução repetitiva da faixa

Carregue em 5/RPT .

A indicação de “ ” aparece no visor e a faixa actual é reproduzida repetidamente.

Carregue novamente em 5/RPT para cancelar esta função.

Reprodução repetitiva do CD

Carregue em 5/RPT durante mais de 2 segundos.

A indicação de “ ” aparece no visor e o CD actual é reproduzido repetidamente.

Carregue novamente em 5/RPT para cancelar esta função.

Reprodução aleatória das faixas/CDs

Reprodução aleatória das faixas

Carregue em 4/MIX .

 

A indicação de “

” aparece no visor.

Todas as faixas do CD actual são reproduzidas por ordem aleatória.

Carregue novamente em 4/MIX para cancelar esta função.

Reprodução aleatória dos CDs

Carregue em 4/MIX

 

durante mais de 2 segundos.

A indicação de “

 

” aparece no visor.

 

Tanto as faixas como os CDs são reproduzidos por ordem aleatória.

Carregue novamente em 4/MIX para cancelar esta função.

PORTUGUÊS

P-7

BPV660(PT)_body

7

1/22/02, 10:51 AM

Image 41
Contents English Français Português Español Issue date 12-01 288F0470Precautions Handling the Front Panel Identification of Controls Remote Control OptionalEnglish Front Panel LCD DisplayVolume Level Control and Memory Turning the power On/Off Setting the ClockGeneral Operations Display Priority SelectorTip Adjusting the Sound CharacteristicsSwitching the Source Selecting auxiliary input Radio Reception Tips CD OperationsPlaying the CD player Playing the CD Changer CD Changer ControlsPrecautions InstallationsSupplied Mounting Hardware Mounting ExampleConnections Connection procedurePreamp Out/Line Out Connections RCA Line-out Jacks For Rear SpeakersCleaning the Connectors MaintenanceReturning to the Initial Settings Replacing the FuseCD Player Troubleshooting Troubleshooting Guide SpecificationsCD Changer Troubleshooting GeneralPrécautions Manipulations de la face avant Face avant Affichage à cristaux liquides LCD Télécommande optionIdentification des touches Utilisation générale Réglage et mise en mémoire du niveau du volumeMise sous et hors tension Réglage de l’horlogeAstuce Réglage des caractéristiques sonoresRemarque Réception Radio Functionnement du lecteur CD Utilisation du changeur de CD Commandes du changeur de CDMatériel de montage fourni InstallationÇais PrécautionsMéthode de branchement BranchementsExemple de raccordement Raccordement des sorties du préampli/de ligneAisç EntretienFran Guide de dépannage Spécifications techniquesEspañol Frontal extraíbleMando a distancia opcional Identificación de los mandosFrontal extraíble Pantalla LCD Funcionamiento básico Control y memorización del nivel del volumenCómo encender y apagar la unidad Puesta en hora del reloj Selector de prioridades de pantallaCómo cambiar la fuente Selección de la entrada auxiliar Cómo ajustar las características del sonidoEspa NotaÑOL Recepción de emisorasReproducción de discos compactos Funcionamiento del reproductor de discos compactosCómo reproducir discos con el cargador Mandos del cargador de discos compactosPrecauciones MontajeProcedimiento de conexión Precaución ConexionesConexiones de preamplificación y ajuste de varios circuitos AdvertenciasMantenimiento Cómo recuperar la configuración inicialCómo cambiar el fusible Cómo limpiar los conectoresProblema Causa/Solución Guía para la solución de problemas Características técnicasRecepción de las emisoras Reproductor de discos compactosFixação do painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalRemoção do painel frontal Manuseamento de discos compactosPainel Frontal Visor LCD Identificação dos ComandosPortuguês Controlo remoto OpcionalOperações Gerais Memorização e Controlo do Nível de VolumeActivar e desactivar Acertar o Relógio Selector de prioridade do visorSugestão Regulação das Características do SomMudar a Fonte seleccionar a entrada auxiliar Portugu Recepção de RádioSugestões Utilização do leitor de CDReprodução do leitor de CD Utilizar o permutador de CDs Controlos do permutador de CDsPrecauções InstalaçõesMaterial de Montagem Fornecido Procedimento de ligação Cuidado LigaçõesProcedimento de Ligação Ligações de Saída de Linha/Pré-amplificadorSubstituição do Fusível ManutençãoRetirar a unidade Limpeza dos conectoresResolução de Problemas do Leitor de CD Guia de Resolução de Problemas EspecificaçõesProblema Causa/Solução Geral