Tuner/Deck section | Sección del sintonizador/platina | Sezione sintonizzatore/registratore |
PHONES
1
1 2 345 6
STANDBY
VOLUME
AUX
EON
MONO STEREO TA NEWS INFO
R D S EON
MICRO COMPONENT SYSTEM
COMPACT
DIGITAL AUDIO
7 8 9 0
REC
AUTO REVERSE
ACTIVE HYPER | TIMER/SNOOZE | ||
BASS PRO | |||
| CLOCK |
|
|
ONE TOUCH |
| BAND |
|
REC |
|
|
|
| TAPE | TUNER | CD |
OPEN
ULTI JO | G |
M |
1 | 2 |
|
| 3 |
|
| 4 | 5 | 6 | 7 |
|
|
1 Display window |
|
|
| 1 Ventanilla de indicación |
| 1 Finestrella display |
|
|
|
| ||
1 Band indicator |
|
|
| 1 Indicador de banda |
| 1 Indicatore di banda |
|
|
|
| ||
2 Radio frequency display |
|
|
| 2 Indicación de frecuencia de radio | 2 Visualizzazione frequenza radio |
|
| |||||
3 EON indicator |
|
|
| 3 Indicador de EON |
|
| 3 Indicarore EON |
|
|
|
| |
4 Programme type (TA/NEWS/INFO) | 4 Indicador del tipo de programa (TA/ | 4 Indicatore del tipo di programma (TA/ | ||||||||||
indicators |
|
|
| NEWS/INFO) |
|
| NEWS/INFO) |
|
|
|
| |
5 MONO indicator |
|
|
| 5 Indicador MONO |
|
| 5 Indicatore MONO |
|
|
|
| |
6 STEREO indicator |
|
|
| 6 Indicador STEREO |
|
| 6 Indicatore STEREO |
|
|
|
| |
7 Recording indicator (REC) |
|
|
| 7 Indicador (REC) de grabación | 7 Indicatore di registrazione (REC) |
|
| |||||
8 Tape direction indicator (1, 4) |
|
| 8 Indicador (1, 4) del sentido de la cinta | 8 Indicatore direzione nastro (1, 4) |
| |||||||
9 Reverse mode indicator ( | / | / | ) | 9 Indicador ( / | / | ) del modo de | 9 Indicatore modo reverse ( | / | / | ) | ||
0 Tape (TAPE) mode display |
|
|
| inversión |
|
| 0 Visualizzazione modo registratore (TAPE) | |||||
2 Cassette holder |
|
|
| 0 Indicación (TAPE) del modo de cinta | 2 Vano portacassetta |
|
|
|
| |||
3 Cassette holder eject (8) button |
|
| 2 Portacassette |
|
| 3 Tasto espulsione vano portacassetta (8) |
| |||||
4 ONE TOUCH REC button |
|
|
| 3 Botón (8) de eyección del portacassette | 4 Tasto ONE TOUCH REC |
|
|
| ||||
5 TUNER/BAND button |
|
|
| 4 Botón ONE TOUCH REC |
| 5 Tasto TUNER/BAND |
|
|
|
| ||
Press to select tuner mode. |
|
|
| 5 Botón TUNER/BAND |
|
| Premerlo per selezionare il modo del | |||||
Press to select the band. |
|
|
| Presiónelo para activar el modo de | sintonizzatore. |
|
|
|
| |||
Tuning buttons (ª/£) |
|
|
| sintonizador |
|
| Premerlo per selezionare la banda. |
| ||||
6 Cassette operation buttons |
|
|
| Presiónelo para seleccionar la banda. | Tasti di sintonizzazione (ª/£) |
|
| |||||
ª: Press to rewind the tape. |
|
|
| Botones (ª/£) de sintonización | 6 Tasti operazioni registratore a cassette |
| ||||||
5: Press to stop the tape. |
|
|
| 6 Botones de operación del cassette | ª: Premere questo tasto per riavvolgere | |||||||
£: Press to fast wind the tape. |
|
| ª: Presiónelo para rebobinar la cinta. |
| il nastro. |
|
|
|
| |||
TAPE (14): Press to select the TAPE mode. | 5: Presiónelo para parar la cinta. | 5: Premere questo tasto per fermare il | ||||||||||
: Press to play back the tape in the | £: Presiónelo para avanzar rápidamente |
| nastro. |
|
|
|
| |||||
forward direction. |
|
|
| la cinta. |
|
| £: Premere questo tasto per avvolgere il | |||||
The 4 indicator lights in the display | TAPE (14): Presiónelo para activar el |
| nastro. |
|
|
|
| |||||
window. |
|
|
| modo TAPE. |
|
| TAPE (14): Premere per selezionare il | |||||
: Press to play back the tape in the | : Presiónelo para reproducir la cinta |
| modo TAPE. |
|
|
|
| |||||
reverse direction. |
|
|
| hacia adelante. |
|
|
| : Premere per riprodurre il nastro nella | ||||
The 1 indicator lights in the display | El indicador 4 se enciende en la |
| direzione in avanti. |
|
|
|
| |||||
window. |
|
|
| ventanilla de indicación. |
| L'indicatore 4 si illumina sul display. | ||||||
7 MULTI JOG Dial |
|
|
| : Presiónelo para reproducir la cinta |
| : Premere per riprodurre il nastro nella | ||||||
The preset station can be selected. (1 station | hacia atrás. |
|
|
| direzione all'indietro. |
|
|
| ||||
is selected by 2 clicks.) |
|
|
| El indicador 1 se enciende en la |
| L'indicatore 1 si illumina sul display. | ||||||
|
|
|
| ventanilla de indicación. | 7 Manopola MULTI JOG |
|
|
|
| |||
|
|
|
| 7 Disco MULTI JOG |
|
| E' possibile selezionare una stazione | |||||
|
|
|
| Para seleccionar la emisora presintonizada. | preselezionata. (1 stazione viene selezionata | |||||||
|
|
|
| (1 estación es seleccionada con 2 presiones) | con 2 scatti). |
|
|
|
|
11