Auto preset tuning (using the remote control unit)
This function scans the current band, detecting frequencies used to broadcast signals, and stores the first 30 FM frequencies and 15 AM (MW/LW) frequencies in memory automatically.
●Press the AUTO PRESET button for more than 2 seconds. The frequencies of stations broadcasting signals can be stored in memory automatically in the order of increasing frequency. (30 stations in FM band and 15 stations in AM (MW/LW) band).
Presintonización automática (utilizando la unidad de control remoto)
Esta función busca la banda actual, detectando frecuencias usadas para señales de radiodifusión y almacena las primeras 30 frecuencias de FM y 15 frecuencias de AM (OM/ OL) en memoria automáticamente.
●Presione el botón AUTO PRESET durante más de 2 segundos. Las frecuencias de las emisoras emitiendo señales de radiodifusión pueden ser almacenadas en memoria automáticamente en orden de frecuencia creciente. (30 estaciones en la banda de FM y 15 estaciones en la banda de AM (OM/OL)).
AUTO
PRESET
Sintonizzazione con preselezione automatica (utilizzando l’unità di telecomando)
Questa funzione esegue la scansione della banda attuale, rilevando così le frequenze utilizzate per la trasmissione dei segnali, e memorizza automaticamente le prime 30 frequenze FM e le prime 15 frequenze AM (MW/ LW).
●Premere il tasto AUTO PRESET per almeno 2 secondi. Le frequenze delle stazioni che trasmettono dei segnali possono essere memorizzate automaticamente in ordine crescente. (30 stazioni per la banda FM e 15 stazioni per la banda AM (MW/LW)).
Press for more than 2 seconds. Presione durante más de 2 segundos. Premere per almeno 2 secondi.
Presetting stations (using the remote control unit)
30 stations in the FM band and 15 stations in the AM (MW/LW) band can be preset as follows:
●Example: (Presetting an FM station broadcasting at 103.5 MHz to preset button “15”)
Presintonización de estaciones (utilizando la unidad de control remoto)
Es posible presintonizar 30 estaciones en la banda de FM y 15 estaciones en la banda de AM (OM/OL) de la siguiente forma:
●Ejemplo: (Presintonización de la radioemisión de una estación de FM en 103,5 MHz en el botón “15” de presintonización)
Preselezione delle stazioni (utilizzando l’unità di telecomando)
30 stazioni per la banda FM e 15 stazioni per la banda AM (MW/LW) possono essere preselezionate nel modo seguente:
●Esempio: (per preselezionare una stazione FM che trasmette sui 103,5 MHz nel tasto di preselezione numero “15”).
| 1 | 2 | 3 |
|
|
| 4 | 5 | 6 | SLEEP |
|
4 | 7 | 8 | 9 | DISPLAY |
|
| 10 | +10 | AUTO | STEREO | 1 |
| PRESET | AUTO/MONO | |||
| AUX | TAPE | TUNER | C D |
|
|
| BAND |
| 2 | |
| REVERSE |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
| MODE |
|
|
|
|
3 |
| REW | MULTI CONTROL FF |
| |
| BEAT CUT | PROGRAM | RANDOM | REPEAT |
|
1Press the TUNER/BAND button.
2Select the FM band using the TUNER/BAND button.
3Tune to the required station.
4Press preset button “+10”, then “5” for more than 2 sec.
(When “15” blinks in the preset station display, the station has been stored.)
●Repeat the above procedure for each of the
other stations, using a different preset button each time.
●Repeat the above procedure for the other band.
1Presione el botón TUNER/BAND.
2Seleccione la banda de FM utilizando el botón TUNER/BAND.
3Sintonice la estación deseada.
4Presione el botón “+10” de presintonización y luego el “5” durante más de 2 segundos. (Cuando el “15” parpadea en la indicación de estación presintonizada, ésta ha sido registrada.)
●Repita el procedimiento de arriba para cada una de las otras estaciones, utilizando un botón de presintonización diferente para cada estación.
●Repita el procedimiento de arriba para la otra banda.
1Premere il tasto TUNER/BAND.
2Selezionare la banda FM utilizzando il tasto
TUNER/BAND.
3Sintonizzare la stazione desiderata.
4Premere il tasto di preselezione “+10” e quindi quello “5” per oltre 2 secondi. (Quando la cifra “15” lampeggia sul display di preselezione, la stazione è preselezionata.)
● Ripetere la procedura sopraindicata per |
ciascuna stazione desiderata utilizzando ogni |
volta un tasto di preselezione diverso. |
● Ripetere la procedura sopradescritta per l’altra |
banda. |
● Per cambiare le stazioni preselezionate |
Eseguire la fase 4 dopo aver sintonizzato la |
●To change preset stations
Perform step 4 above after tuning to the required station.
Notes:
●The previously stored station is erased when
a new station is stored, because the new station’s frequency replaces the previous frequency in memory.
●When listening to an AM (MW/LW) broadcast, noise may be heard if the remote control unit is used.
●Cambio de estaciones presintonizadas Ejecute el paso 4 de arriba después de sintonizar la estación deseada.
Notas:
●La estación previamente almacenada se borra cuando se almacena otra estación, ya que la frecuencia de la nueva estación reemplaza la frecuencia anterior en memoria.
●Cuando escucha una radiodifusión de AM (OM/OL), es posible que se escuche ruido si se utiliza la unidad de control remoto.
nuova stazione desiderata. |
Note:
●Quando si memorizza una nuova stazione, la stazione memorizzata in precedenza viene cancellata in quanto la frequenza della nuova stazione sostituisce quella memorizzata in precedenza.
●Quando si ascolta una trasmissione AM (MW/ LW) si possono udire dei disturbi se viene utilizzato il telecomando.
24