JVC UX-T250R, LVT0059-001A manual Compruebe Detalladamente Funcionamiento de los botones de

Page 13

The following operations can be performed

Las siguientes operaciones deben ser

using the remote control unit.

ejecutadas utilizando la unidad de control

Check the operation button functions

remoto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

carefully and operate them correctly.

Compruebe

detalladamente

el

 

funcionamiento de los botones de

 

operación y opérelos correctamente.

 

 

1

2

3

 

9

 

 

 

 

 

1

4

5

6

SLEEP

0

 

 

 

 

 

7

8

9

DISPLAY

!

 

 

 

AUTO

STEREO

 

10

+10

 

 

PRESET

AUTO/MONO

@

 

 

TAPE

TUNER

C D

 

AUX

#

 

 

BAND

 

 

 

 

 

 

 

REVERSE

 

 

 

 

2

MODE

 

 

 

 

 

REW

MULTI CONTROL FF

 

 

 

 

3

BEAT CUT

PROGRAM

RANDOM

REPEAT

$

 

 

 

 

4

PTY/EON

SELECT

DISPLAY MODE

%

5

 

 

 

 

^

6

 

 

EON

 

 

7

 

 

 

 

 

8

BASS

TREBLE

 

 

 

AHB.PRO

VOLUME

REMOTE CONTROL

RM-RXUT200R

Le operazioni seguenti possono essere eseguite utilizzando l’unità di telecomando.

Controllare con attenzione le funzioni dei tasti ed utilizzare quest’ultimi in modo corretto.

1Track number buttons (No. 1 to No. 10. +10) Press station buttons (No. 1 to No. 10. +10)

2REVERSE MODE button

: For single-side recording or playback.

: For recording or playback on both sides.

: For continuous play.

3BEAT CUT button

4 PROGRAM button

5 PTY (Programme Type)/EON (Enhanced

Other Networks) button

6 PTY/EON SELECT buttons

7 BASS buttons (+, -)

(Control range from -6 to 6.)

8 TREBLE buttons (+. -)

(Control range from -6 to 6.)

9 button

0 SLEEP button ! DISPLAY button

Use to display the current time. @ STEREO AUTO/MONO button

# AUTO PRESET botton $ REPEAT button

% RANDOM button

^ DISPLAY MODE button

Buttons not mentioned here have the same functions as those on the main unit.

1Botones (No. 1 a No. 10, +10) de número de pista

Presione los botones de radioemisora (No. 1 a No. 10, +10)

2Botón REVERSE MODE

: Para grabación del solo lado o reproducción.

: Para grabar o reproducir ambos lados.

: Para reproducción continuada.

3Botón BEAT CUT

4 Botón PROGRAM

5 Botón PTY (tipo de programa)/EON

(realzado de otra redes)

6 Botón SELECT PTY/EON

7 Botones BASS (+, -)

(Límites de control de -6 a 6.)

8 Botones TREBLE (+, -)

(Límites de control de -6 a 6.)

9 Botón

0 Botón SLEEP ! Botón DISPLAY

Emplee para llamar la indicación de la hora. @ Botón STEREO AUTO/MONO

# Botón de presiontonización automática

(AUTO PRESET) $ Botón REPEAT % Botón RANDOM

^ Botón DISPLAY MODE

Los botones que no están aquí mencionados tienen las mismas funciones que los de la unidad principal.

1Tasti numeri brano (No. 1 - No. 10. +10) Tasti stazioni preselezionate (No. 1 - No. 10. +10)

2Tasto REVERSE MODE

: Per la registrazione o riproduzione del solo lato.

: Per la registrazione o riproduzione su entrambi i lati.

: Per la riproduzione continuata.

3Tasto BEAT CUT

4 Tasto PROGRAM

5 Tasto PTY (Tipo Programma)/EON

(Potenziamento Altra Rete)

6 Tasto PTY/EON SELECT

7 Tasti BASS (+, -)

(Gamma di controllo da -6 a 6.)

8 Tasti TREBLE (+, -)

(Gamma di controllo da -6 a 6.)

9 Tasto

0 Tasto SLEEP ! Tasto DISPLAY

Utilizzato per visualizzare l'orario attuale. @ Tasto STEREO AUTO/MONO

# Tasto preselezione automatica (AUTO

PRESET)

$ Tasto REPEAT % Tasto RANDOM

^ Tasto DISPLAY MODE

I tasti non menzionati possiedono le stesse funzioni di quelli dell'unitê principale.

13

Image 13
Contents LVT0059-001A E UX-T250RIndice ContentsAdvertencia AvvertenzaSafety Precautions Features Caracteristicas CaratteristichePrecauciones DE Seguridad Precauzioni PER LA SicurezzaBotón ButtonProper Ventilation Precaución Ventilación correctaVolume setting Avoid installing in the following placesSafety mechanism Cleaning the cabinetConnections Conexiones Collegamenti AM MW/LW loop antenna adjustmentRegolazione antenna AM ad anello MW/LW NotasSpeaker grilles can be removed Speaker cord connectionLas rejillas de los altavoces pueden ser ExtraídasConexión de unidades externas de audio Connection of external audio unitsCollegamento di componenti esterni Connection of AC power cord Power Supply Alimentacion AlimentazioneConexión del cordón de CA Collegamento del cavo di alimentazioneFront Top Parta Frontal Lato Sezione lettore CD/generaleStandby Indicatore del tipo di programma TA Indicatore di bandaIndicatore Mono Indicatore StereoUnidad DE Control Remoto Remote Control UnitUNITA’ DI Telecomando Compruebe Detalladamente Funcionamiento de los botones de $ Tasto Repeat % Tasto Random Tasto Display ModeAccensione Conexión/desconexión de la alimentaciónSpegnimento VOLUMEN, Tono Y Otros Controles VOLUME, Tone and Other ControlsVOLUME, Toni ED Altri Comandi Manipulacion DE CD Maneggio DEI CD Reproduccion DE CD Riproduzione DI CD Skip play Direct access play using the remote control unitReproducción con salto Riproduzione con saltoRiproduzione programmata utilizzando lunità di telecomando Programmed play using the remote control unitReproducción Riproduzione ripetuta utilizzando l’unità di telecomando Repeat play using the remote control unitCassette loading Cassette tapesCassettes de cinta Colocación de cassettesMétodo para avanzar/rebobinar rápido la cinta How to fast-wind tapesCome avvolgere rapidamente i nastri Operate in the order shown Opere en el orden mostradoRadio Reception Radiorrecepcion Ricezione CON LA Radio Presetting stations using the remote control unit Auto preset tuning using the remote control unitTo change preset stations Using the antennas see Preset tuningPresintonización Sintonizzazione stazioni preselezionateQuali informazioni vengono fornite dal sistema RDS? ¿Qué información puede suministrar la señal RDS?Station Frequency On characters displayedPTY o TA Codici PTY o TA Codici PTYPress the PTY button once while listening to an FM station Press the PTY button within 10 seconds againAnnunci sul traffico Per ricevere temporaneamente un programma diversoProgrammi su servizi sanitari Previsioni del tempo, eccSynchronized recording with the CD player Recording Grabacion RegistrazioneGrabación sincronizada con el reproductor de CD Registrazione sincronizzata col lettoreONE Touch REC When non-recorded section between tunes Is not requiredTo record one track CD complete recording function Synchro Recording mode onlyGrabación de una sólo pista Registrazione di un branoClock Adjustment Ajuste DEL Reloj Regolazione Orologio Operazioni COL Timer Timer OperationsOperaciones POR Temporizador To confirm the timer setting Impostare il volumePer controllare limpostazione del timer Impostare lorario di fineRegistrazione di trasmissioni col timer Timer recording of broadcastGrabación por temporizador de una radiodifusión Set Button to Standby Coloque el botón En Standby Operations OperacionesPortare l’interruttore Per cancellare lo spegnimento automatico To cancel the sleep timer operationTo get an extra 5 minutes of sleep Para dormir 5 minutos másMantenimiento MaintenanceManutenzione Deteccion DE Problemas TroubleshootingDiagnostica Specifications Especificaciones0398MNMOZKJSC EN, SP, ITPotenza in uscita 28 W 14 W + 14 W a Mass Diffusori Speaker