Whirlpool GHW9300PW0 manual Pausa oreanudacióndelamarcha, Cambiodeciclos,opciones ymodificadores

Page 32

Detergente en polvo: Ponga el SEPARADOR en la posición posterior, detrás de las guías, como se ilustra a continuación. Habrá un espacio entre el fondo del compartimiento de detergente del ciclo de lavado y el fondo del separador.

A

LIQUI

 

 

SO

B

 

Separador en la posición posterior, detrás de las guías

A.Separador

B.Guía

NOTA: El separador viene de la fábrica en la posición de “POWDER” (detergente en polvo - parte posterior).

Compartimiento del blanqueador con cloro

(Letra D en la ilustración del depósito)

Agregue NO MÁS DE ¹⁄₃ de taza (80 mL) del blanqueador líquido con cloro en este compartimiento. El blanqueador se diluirá y distribuirá automáticamente en el momento oportuno durante el primer enjuague después del ciclo de lavado. Este compartimiento no puede diluir blanqueador en polvo.

Siempre mida el blanqueador líquido con cloro. Use una taza medidora con pico vertedor; no lo haga al cálculo.

No llene encima del nivel máximo “MAX”. El sobrellenado puede ocasionar serios daños a las prendas.

Compartimiento del suavizante de telas

(Letra E en la ilustración del depósito)

Agregue ¼ taza (60 mL) del suavizante líquido de telas en este compartimiento. El suavizante de telas se distribuirá automáticamente en el enjuague final.

No llene encima del nivel máximo “MAX”.

Pausa oreanudacióndelamarcha

1.Para detener la lavadora en cualquier momento, seleccione Pausa/Anulado (PAUSE/CANCEL).

2.Para reanudar el ciclo, seleccione Sostenga para iniciar (HOLD TO START) (durante un segundo aproximadamente).

Cambiodeciclos,opciones ymodificadores

No todas las opciones están disponibles con todos los ciclos. Los ciclos, opciones y modificadores se pueden cambiar en cualquier momento antes de seleccionar HOLD TO START.

Las opciones y modificadores se pueden cambiar en cualquier momento después de seleccionar HOLD TO START y antes de que comience la opción o modificador seleccionado.

Para anular un ciclo y seleccionar uno nuevo

1.Seleccione PAUSE/CANCEL dos veces.

2.Seleccione el ciclo deseado.

3.Seleccione las Opciones (OPTIONS) o Modificadores (MODIFIERS) deseados.

4.Seleccione Sostenga para inciar (HOLD TO START) (durante un segundo aproximadamente) para reanudar la marcha de la lavadora al inicio de un nuevo ciclo.

Para anular un ciclo

1.Seleccione PAUSE/CANCEL dos veces.

2.La lavadora se apaga, la puerta se destraba y se puede sacar la ropa.

Nota: Si el nivel del agua o la temperatura están demasiado altos, la lavadora se desaguará automáticamente antes de que la puerta se destrabe.

Para cambiar Opciones o Modificadores después de que haya comenzado el ciclo

1.Seleccione PAUSE/CANCEL.

2.Seleccione las opciones (OPTIONS) o modificadores (MODIFIERS) deseados.

3.Seleccione HOLD TO START (durante un segundo aproximadamente) para continuar el ciclo.

Para desaguar la lavadora manualmente

1.Seleccione PAUSE/CANCEL.

2.Seleccione Desagüe/Exprimido (DRAIN/SPIN).

3.Seleccione HOLD TO START (durante un segundo aproximadamente) para comenzar el desagüe.

4.Al cabo del exprimido, la puerta se destraba. Se puede descargar la lavadora.

Lucesdeestado

Estas luces muestran en qué porción del ciclo está funcionando la lavadora. También indican cuándo se puede agregar un artículo en el ciclo de lavado y cuándo los controles están bloqueados.

32

Image 32
Contents 461970222661 Automática DE CargaManual deUsoyCuidado Table DES Matières Table of ContentsÍndice Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsToolsandParts Installation clearances LocationRequirementsStandpipe drain system wall or floor views a & B Recommended installation spacing for cabinet installationDrainSystem Floor drain system view B Electrical RequirementsLaundry tub drain system view a Installation Instructions RemoveTransportSystemConnecttheInletHoses RoutetheDrainHoseCompleteInstallation SecuretheDrain HoseLevel theWasher Floor drainFeatures and Benefits Washer USE StartingYourWasherFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerUsingtheDispenser Choosing the Right DetergentMain wash detergent compartment Chlorine bleach compartmentStatusLights PausingorRestartingChangingCycles,Options andModifiers Cycles Modifiers Loading Laundry TipsLaundryGuide CleaningYour Washer Washer CareWaterInletHoses Vacation,Storage,andMovingCareTroubleshooting Dispensers clogged or leaking Load too wetResidue or lint on load Stains on loadInCanada Assistance or ServiceTheU.S.A Whirlpool Washer Warranty Whirlpool Corporation will not pay forSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteOpciones Requisitos DE InstalaciónHerramientasypiezas Dimensiones de la lavadora Requisitospara laubicaciónEspacios libres para la instalación Usted necesitaráSistemadedesagüe Sistema de desagüe por el piso vista BRequisitoseléctricos Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosConexióndelasmanguerasdeentrada Instrucciones DE InstalaciónEliminacióndel sistemadetransporte Tendidodelamangueradedesagüe Fijación delamangueradedesagüeNivelación delalavadora CompletelainstalaciónCaracterísticas Y Beneficios USO DE LA Lavadora PuestaenmarchadelalavadoraPrimer ciclo de lavado sin ropa Para cargar la lavadoraUsodeldepósito Compartimiento del detergente para el lavado principalCómo elegir el detergente adecuado Para llenar los compartimientos del depósitoPausa oreanudacióndelamarcha Cambiodeciclos,opciones ymodificadoresLucesdeestado Compartimiento del blanqueador con cloroCiclos Normal/Informal Normal/Casual Remojo SoakEnjuague/Exprimido Rinse/Spin Desagüe/Exprimido Drain/SpinLavado con retraso Delay Wash ModificadoresEnjuague adicional Extra Rinse Temperatura de Lavado/EnjuagueGuíaparaellavado Consejos DE Lavandería CómocargarCuidado DE LA Lavadora LimpiezadesulavadoraManguerasdeentradadel agua YlamudanzaSolución DE Problemas La lavadora no funcionaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora se detieneLa lavadora no escurre ni exprime La lavadora hace ruidos o vibraLa lavadora pierde agua Los depósitos están obstruidos o hay fugasManchas en la ropa La ropa está arrugadaBlancos grisáceos, colores opacos Ciclo demasiado prolongadoEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEnlosEE.UU Garantía DE LA Lavadora Whirlpool Whirlpool Corporation no pagará porSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION OutillageetpiècesExigences d’emplacement Espacements dinstallationInstallation dans un encastrement ou placard Il vous faudraSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues a et B Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystèmedevidange Système de vidange au plancher Vue B SpécificationsélectriquesSystème de vidange de l’évier de buanderie Vue a Raccordementdes tuyauxdalimentation Instructions D’INSTALLATIONEnlèvementdusystèmedetransport Acheverl’installation Acheminementdutuyau devidangeImmobilisationdutuyau devidange Réglagedel’aplombdelalaveuseCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse MiseenmarchedelalaveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseUtilisationdudistributeur Compartiment pour détergent du lavage principalChoix du détergent approprié Compartiment pour eau de JavelChangementdeprogrammes,optionset Modificateurs Témoinsdel’étatd’avancementPauseouremiseenmarche Programmes Delay Wash Lavage différé Réglages préréglés des programmesSons normaux émis par la laveuse Extra Rinse Rinçage supplémentaireGuide de température GuidedelessivageWash/Rinse Temp Température de lavage/rinçage Conseils DE Lessivage ChargementEntretien DE LA Laveuse NettoyagedelalaveuseTuyauxflexiblesd’alimentationdelalaveuse Un déménagementDépannage Fuites d’eau de la laveuse Obstruction ou fuite des distributeursCharge trop mouillée Résidu ou charpie sur le lingeAu Canada Assistance OU ServiceAuxÉtats-Unis Garantie DE LA Laveuse Whirlpool Whirlpool Corporation ne paiera pas pour461970222661