Whirlpool GHW9300PW0 manual Exigences d’emplacement, Espacements dinstallation, Il vous faudra

Page 46

Exigences d’emplacement

Le choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le ‘‘déplacement” possible de la laveuse.

La laveuse peut être installée dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard, un encastrement ou sur mesure sous un comptoir. Voir “Système de vidange”.

Les exigences d’un emplacement pour les appareils connexes doivent être également considérées. Il vous incombe d’assurer une installation appropriée.

Il vous faudra

Un chauffe-eau pour fournir de l’eau à 120°F (49°C) à la laveuse.

Une prise électrique reliée à la terre située à moins de

6 pi (1,8 m) de la prise du cordon électrique se trouvant à l’arrière de la laveuse. Voir “Spécifications électriques”.

Des robinets d’eau chaude et d’eau froide situés à moins de 4 pi (1,2 m) des robinets de remplissage d’eau chaude et d’eau froide, et une pression d’eau de 20-100 lb/po2 (137,9-689,6 kPa).

Un plancher à niveau ayant une pente maximale de

1" (2,5 cm) sous toute la laveuse. L’installation de la laveuse sur des surfaces molles, telles que des tapis ou des surfaces avec support en mousse, n’est pas recommandée.

Un plancher robuste et solide pour supporter la laveuse dont le poids total (eau et charge) est de 400 lb (180 kg).

Ne pas faire fonctionner la laveuse à des températures au- dessous de 32°F (0°C). Une quantité d’eau peut demeurer dans la laveuse et causer des dommages à des températures basses.

Espacements d'installation

L'emplacement doit être assez grand pour permettre d'ouvrir complètement la porte de la laveuse.

On doit prévoir un peu plus d'espace pour faciliter l'installation et l'entretien.

Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes.

Un espace supplémentaire de 1" (2,5 cm) de tous les côtés de la laveuse est recommandé pour réduire le transfert du bruit.

Il faut aussi tenir compte de l'espace requis pour des appareils connexes.

Dimensions de la laveuse

Espacement recommandé pour une installation personnalisée sous un comptoir

Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé.

Installation personnalisée sous un comptoir - laveuse seulement

39" min

(99,0 cm)

1"

 

27"

 

1"

(2,5 cm)

(68,6 cm)

(2,5 cm)

Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec ou sans piédestal

Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé.

Installation dans un encastrement ou placard

 

 

3"

 

 

(7,6 cm)

34"

48 po2 *

 

(86,4 cm)

(310 cm2)

 

 

24 po2 *

3"

 

(155 cm2)

 

 

(7,6 cm)

1" 31½" 4"

 

 

(2,5 cm) (80 cm) (10,2 cm)

 

A

 

B

A. Vue latérale - placard ou endroit exigu

B. Porte de placard avec orifices d'entrée d'air

Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur piédestal

 

 

 

 

18" min.

 

 

 

 

 

(45,7 cm)

1"

27"

1"

1"

31½"

4"

50¹⁄₂"

27"

(68,6 cm)

(2,5 cm)

(68,6 cm)

(2,5 cm) (2,5 cm) (80 cm)(10,2 cm)

 

A

B

(128,3 cm)

38"

(96,5 cm)

A.Encastrement

B.Vue latérale - placard ou endroit exigu

31¹⁄₂"

(80,0 cm)

46

Image 46
Contents Manual deUsoyCuidado Automática DE Carga461970222661 Índice Table of ContentsTable DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantToolsandParts Installation RequirementsOptions Installation clearances LocationRequirementsDrainSystem Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view a Electrical RequirementsFloor drain system view B ConnecttheInletHoses Installation InstructionsRemoveTransportSystem RoutetheDrainHoseLevel theWasher CompleteInstallationSecuretheDrain Hose Floor drainFeatures and Benefits First Wash Cycle Without Laundry Washer USEStartingYourWasher To load washerMain wash detergent compartment UsingtheDispenserChoosing the Right Detergent Chlorine bleach compartmentChangingCycles,Options andModifiers PausingorRestartingStatusLights Cycles Modifiers LaundryGuide Laundry TipsLoading WaterInletHoses CleaningYour WasherWasher Care Vacation,Storage,andMovingCareTroubleshooting Residue or lint on load Dispensers clogged or leakingLoad too wet Stains on loadTheU.S.A Assistance or ServiceInCanada Whirlpool Washer Warranty Whirlpool Corporation will not pay forSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteHerramientasypiezas Requisitos DE InstalaciónOpciones Espacios libres para la instalación Dimensiones de la lavadoraRequisitospara laubicación Usted necesitaráSistemadedesagüe Sistema de desagüe por el piso vista BRequisitoseléctricos Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosEliminacióndel sistemadetransporte Instrucciones DE InstalaciónConexióndelasmanguerasdeentrada Nivelación delalavadora TendidodelamangueradedesagüeFijación delamangueradedesagüe CompletelainstalaciónCaracterísticas Y Beneficios Primer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPuestaenmarchadelalavadora Para cargar la lavadoraCómo elegir el detergente adecuado UsodeldepósitoCompartimiento del detergente para el lavado principal Para llenar los compartimientos del depósitoLucesdeestado Pausa oreanudacióndelamarchaCambiodeciclos,opciones ymodificadores Compartimiento del blanqueador con cloroCiclos Enjuague/Exprimido Rinse/Spin Normal/Informal Normal/CasualRemojo Soak Desagüe/Exprimido Drain/SpinEnjuague adicional Extra Rinse Lavado con retraso Delay WashModificadores Temperatura de Lavado/EnjuagueGuíaparaellavado Consejos DE Lavandería CómocargarManguerasdeentradadel agua Cuidado DE LA LavadoraLimpiezadesulavadora YlamudanzaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga Solución DE ProblemasLa lavadora no funciona La lavadora se detieneLa lavadora pierde agua La lavadora no escurre ni exprimeLa lavadora hace ruidos o vibra Los depósitos están obstruidos o hay fugasBlancos grisáceos, colores opacos Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Ciclo demasiado prolongadoEnlosEE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá Garantía DE LA Lavadora Whirlpool Whirlpool Corporation no pagará porSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION OutillageetpiècesInstallation dans un encastrement ou placard Exigences d’emplacementEspacements dinstallation Il vous faudraSystèmedevidange Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues a et B Système de vidange de l’évier de buanderie Vue a SpécificationsélectriquesSystème de vidange au plancher Vue B Enlèvementdusystèmedetransport Instructions D’INSTALLATIONRaccordementdes tuyauxdalimentation Immobilisationdutuyau devidange Acheverl’installationAcheminementdutuyau devidange Réglagedel’aplombdelalaveuseCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge à laver Utilisation DE LA LaveuseMiseenmarchedelalaveuse Pour charger la laveuseChoix du détergent approprié UtilisationdudistributeurCompartiment pour détergent du lavage principal Compartiment pour eau de JavelPauseouremiseenmarche Témoinsdel’étatd’avancementChangementdeprogrammes,optionset Modificateurs Programmes Sons normaux émis par la laveuse Delay Wash Lavage différéRéglages préréglés des programmes Extra Rinse Rinçage supplémentaireWash/Rinse Temp Température de lavage/rinçage GuidedelessivageGuide de température Conseils DE Lessivage ChargementTuyauxflexiblesd’alimentationdelalaveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyagedelalaveuse Un déménagementDépannage Charge trop mouillée Fuites d’eau de la laveuseObstruction ou fuite des distributeurs Résidu ou charpie sur le lingeAuxÉtats-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Garantie DE LA Laveuse Whirlpool Whirlpool Corporation ne paiera pas pour461970222661