Whirlpool GHW9300PW0 Modificadores, Lavado con retraso Delay Wash, Enjuague adicional Extra Rinse

Page 35

Opciones

Usted puede personalizar su lavado al agregar “Opciones” (Options) a sus selecciones de ciclo. Puede agregar o cambiar una opción después del inicio del ciclo en cualquier momento antes de que comience la opción seleccionada. No todas las opciones están disponibles con todos los ciclos.

Vea la sección “Guía para el lavado” para obtener un cuadro global de las opciones posibles en cada selección de ciclo de lavado.

Usted puede seleccionar más de una opción por ciclo. Algunas opciones no se pueden añadir a ciertos ciclos.

Si una determinada opción está disponible en el ciclo seleccionado, la luz de esa opción se iluminará al ser seleccionada.

Si una determinada opción no está disponible en el ciclo seleccionado, se escuchará una señal audible corta y la luz para esa opción no se iluminará al ser seleccionada.

Lavado con retraso (Delay Wash)

Use esto para el inicio diferido del ciclo de lavado.

Seleccione Lavado con retraso hasta que el tiempo diferido deseado (en horas) aparezca en la pantalla de Tiempo aproximado restante (Estimated Time Remaining).

Seleccione Puesta en marcha (START). La cuenta regresiva del ciclo de lavado aparecerá en la pantalla.

Enjuague adicional (Extra Rinse)

Se puede utilizar un enjuague adicional para asegurar la eliminación de residuos del detergente o del blanqueador que haya quedado en las prendas. Esta opción proporciona un enjuague adicional con la misma temperatura del agua del primer enjuague.

Modificadores

Los ajustes prefijados de los ciclos Temperatura del agua (Water Temperature), Velocidad de exprimido (Spin Speed) y Tiempo del ciclo (Cycle Time) pueden modificarse. Usted puede cambiar un modificador después del inicio del ciclo en cualquier momento antes de que comience el modificador seleccionado. No todos los modificadores están disponibles con todos los ciclos y opciones.

Para cambiar la temperatura del agua, seleccione el botón Temperatura del agua (WATER TEMP) hasta que el ajuste deseado se ilumine.

Para cambiar la velocidad de exprimido, seleccione el botón Velocidad de exprimido (SPIN SPEED) hasta que el ajuste deseado se ilumine.

Para cambiar el volumen de la señal de Fin de ciclo, seleccione END OF CYCLE SIGNAL.

Para cambiar el tiempo del ciclo, seleccione el botón Nivel de suciedad (SOIL LEVEL).

Temperatura de Lavado/Enjuague

Seleccione una temperatura de agua basado en el tipo de carga que esté lavando. Use el agua más caliente que la tela pueda resistir. Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas.

Los enjuagues con agua tibia dejan las cargas más secas que los enjuagues con agua fría. Los enjuagues con agua tibia aumentan la formación de arrugas. En climas fríos, un enjuague con agua tibia hace que la ropa sea más cómoda para manejar. Los enjuagues con agua fría ahorran energía.

Guía de la temperatura

Temperatura del agua

Telas sugeridas

de lavado

 

 

 

Muy caliente

Telas resistentes que no destiñen

(SUPER HOT)

Suciedad profunda

 

 

Caliente (HOT)

Ropa blanca y de color pastel

 

Suciedad profunda

 

 

Tibia (WARM)

Colores vivos

 

Suciedad entre moderada y ligera

 

 

Fría (COLD)

Colores que destiñen o se opacan

 

Suciedad ligera

En temperaturas de agua inferiores a 70ºF (21ºC), los detergentes no se disuelven bien. Además puede resultar difícil quitar la suciedad.

Control automático de temperatura ACCUWASH™

El control automático de temperatura ACCUWASH™ detecta y mantiene la temperatura del agua uniformemente. El control ACCUWASH regula el agua de entrada fría y caliente. El control ACCUWASH se enciende automáticamente cuando se ha seleccionado un ciclo. (Vea “Ajustes prefijados de ciclos” en la sección “Ciclos”.)

El CONTROL ACCUWASH™ asegura una limpieza homogénea.

El control ACCUWASH™ funciona para todos los ajustes de temperatura de lavado y enjuague.

35

Image 35
Contents 461970222661 Automática DE CargaManual deUsoyCuidado Table DES Matières Table of ContentsÍndice Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyOptions Installation RequirementsToolsandParts LocationRequirements Installation clearancesStandpipe drain system wall or floor views a & B Recommended installation spacing for cabinet installationDrainSystem Floor drain system view B Electrical RequirementsLaundry tub drain system view a RoutetheDrainHose Installation InstructionsRemoveTransportSystem ConnecttheInletHosesFloor drain CompleteInstallationSecuretheDrain Hose Level theWasherFeatures and Benefits To load washer Washer USEStartingYourWasher First Wash Cycle Without LaundryChlorine bleach compartment UsingtheDispenserChoosing the Right Detergent Main wash detergent compartmentStatusLights PausingorRestartingChangingCycles,Options andModifiers Cycles Modifiers Loading Laundry TipsLaundryGuide Vacation,Storage,andMovingCare CleaningYour WasherWasher Care WaterInletHosesTroubleshooting Stains on load Dispensers clogged or leakingLoad too wet Residue or lint on loadInCanada Assistance or ServiceTheU.S.A Whirlpool Corporation will not pay for Whirlpool Washer WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraOpciones Requisitos DE InstalaciónHerramientasypiezas Usted necesitará Dimensiones de la lavadoraRequisitospara laubicación Espacios libres para la instalaciónSistema de desagüe por el piso vista B SistemadedesagüeSe necesita un suministro eléctrico de 120 voltios RequisitoseléctricosConexióndelasmanguerasdeentrada Instrucciones DE InstalaciónEliminacióndel sistemadetransporte Completelainstalación TendidodelamangueradedesagüeFijación delamangueradedesagüe Nivelación delalavadoraCaracterísticas Y Beneficios Para cargar la lavadora USO DE LA LavadoraPuestaenmarchadelalavadora Primer ciclo de lavado sin ropaPara llenar los compartimientos del depósito UsodeldepósitoCompartimiento del detergente para el lavado principal Cómo elegir el detergente adecuado Compartimiento del blanqueador con cloro Pausa oreanudacióndelamarcha Cambiodeciclos,opciones ymodificadores LucesdeestadoCiclos Desagüe/Exprimido Drain/Spin Normal/Informal Normal/CasualRemojo Soak Enjuague/Exprimido Rinse/SpinTemperatura de Lavado/Enjuague Lavado con retraso Delay WashModificadores Enjuague adicional Extra RinseGuíaparaellavado Cómocargar Consejos DE LavanderíaYlamudanza Cuidado DE LA LavadoraLimpiezadesulavadora Manguerasdeentradadel aguaLa lavadora se detiene Solución DE ProblemasLa lavadora no funciona La lavadora no se llena, ni lava ni enjuagaLos depósitos están obstruidos o hay fugas La lavadora no escurre ni exprimeLa lavadora hace ruidos o vibra La lavadora pierde aguaCiclo demasiado prolongado Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Blancos grisáceos, colores opacosEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEnlosEE.UU Whirlpool Corporation no pagará por Garantía DE LA Lavadora WhirlpoolVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillageetpièces Exigences D’INSTALLATIONIl vous faudra Exigences d’emplacementEspacements dinstallation Installation dans un encastrement ou placardSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues a et B Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystèmedevidange Système de vidange au plancher Vue B SpécificationsélectriquesSystème de vidange de l’évier de buanderie Vue a Raccordementdes tuyauxdalimentation Instructions D’INSTALLATIONEnlèvementdusystèmedetransport Réglagedel’aplombdelalaveuse Acheverl’installationAcheminementdutuyau devidange Immobilisationdutuyau devidangeCaractéristiques ET Avantages Pour charger la laveuse Utilisation DE LA LaveuseMiseenmarchedelalaveuse Premier programme de lavage sans linge à laverCompartiment pour eau de Javel UtilisationdudistributeurCompartiment pour détergent du lavage principal Choix du détergent appropriéChangementdeprogrammes,optionset Modificateurs Témoinsdel’étatd’avancementPauseouremiseenmarche Programmes Extra Rinse Rinçage supplémentaire Delay Wash Lavage différéRéglages préréglés des programmes Sons normaux émis par la laveuseGuide de température GuidedelessivageWash/Rinse Temp Température de lavage/rinçage Chargement Conseils DE LessivageUn déménagement Entretien DE LA LaveuseNettoyagedelalaveuse Tuyauxflexiblesd’alimentationdelalaveuseDépannage Résidu ou charpie sur le linge Fuites d’eau de la laveuseObstruction ou fuite des distributeurs Charge trop mouilléeAu Canada Assistance OU ServiceAuxÉtats-Unis Whirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse Whirlpool461970222661