Whirlpool GHW9300PW0 Utilisationdudistributeur, Compartiment pour détergent du lavage principal

Page 53

8.Pour commencer immédiatement le programme de lavage

Sélectionner CONTROL ON (Commande en marche).

Si vous n’appuyez pas sur HOLD TO START dans les

5 minutes suivant la sélection d’un programme, la laveuse s’arrête automatiquement.

Lorsque le programme de lavage est achevé, le témoin lumineux indiquant CYCLE COMPLETE (Programme achevé) s’illumine, la porte se déclenche et la charge peut être retirée de la laveuse. La laveuse devient désactivée automatiquement 5 minutes après l'achèvement du programme et lorsque le témoin lumineux CYCLE COMPLETE (Programme achevé) s'éteint. Pour désactiver la laveuse manuellement après la fin du programme de lavage, appuyer sur PAUSE/CANCEL (Pause/annulation) une fois.

Compartiment pour détergent du lavage principal

(Lettre C dans l'illustration du distributeur)

Ajouter le détergent liquide ou en poudre à ce compartiment pour votre programme de lavage. Le séparateur de détergent doit toujours être en place en avant ou en arrière.

Ne pas remplir au-delà du niveau “MAX”.

L’eau de javel liquide ou en poudre sans danger pour les couleurs peut être ajoutée au compartiment pour détergent du lavage principal avec le même type de détergent, liquide ou en poudre.

Détergent liquide : Placer le SÉPARATEUR à la position avant, entre les guides, tel qu’illustré ci-après. Il n’y aura pas d’écart entre le fond du compartiment pour détergent du cycle de lavage et la base du séparateur.

Utilisationdudistributeur

Votre nouvelle laveuse comporte un tiroir distributeur avec trois compartiments séparés pour vos produits de lessive — l’un est pour le détergent, l’un est pour l’eau de Javel et l’un est pour l’assouplissant de tissu liquide. Les produits de lessive sont dilués et distribués automatiquement au moment approprié durant le programme de lavage, ce qui vous évite de retourner à la laveuse durant le programme pour ajouter ces produits.

Il est normal que de petites quantités d’eau demeurent dans les distributeurs lorsque le programme de lavage est complété.

Ne pas placer d’additifs de lessive directement dans la cuve de lavage. Toujours utiliser les distributeurs appropriés lors de l’addition de produits de lessive.

Choix du détergent approprié

Pour le meilleur rendement de lavage, utiliser un détergent à haute efficacité (HE) ou à faible mousse.

Pour remplir les compartiments du distributeur

1.Tirer le tiroir distributeur.

2.Ajouter le produit de lessive désiré dans le compartiment approprié.

3.Pousser soigneusement et complètement le tiroir distributeur (afin d'éviter les déversements).

A

D

B

C

E

Distributeur

A. Levier de dégagement des distributeurs

B.Séparateur

C.Compartiment pour détergent du lavage principal

D.Compartiment pour eau de Javel

E.Compartiment pour assouplissant de tissu

 

LIQUI

A

SO

B

 

Séparateur en position avant, entre les guides

A. Séparateur

B. Guide

Détergent en poudre : Placer le SÉPARATEUR à la position arrière, derrière les guides, tel qu’illustré ci-après. Il y aura un écart entre le fond du compartiment pour détergent du cycle de lavage et le fond du séparateur.

A

LIQUI

 

 

SO

B

 

Séparateur à la position arrière, derrière les guides

A.Séparateur

B.Guide

REMARQUE : Le séparateur est expédié de l'usine en position POWDER (poudre [arrière]).

Compartiment pour eau de Javel

(Lettre D dans l’illustration du distributeur)

Ne PAS ajouter PLUS DE ¹⁄₃ tasse (80 mL) d’eau de Javel dans ce compartiment. L’eau de Javel sera automatiquement diluée et distribuée au moment approprié durant le premier rinçage après le programme de lavage. Ce compartiment ne peut pas diluer un agent de blanchiment en poudre.

53

Image 53
Contents 461970222661 Automática DE CargaManual deUsoyCuidado Table DES Matières Table of ContentsÍndice Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyOptions Installation RequirementsToolsandParts LocationRequirements Installation clearancesStandpipe drain system wall or floor views a & B Recommended installation spacing for cabinet installationDrainSystem Floor drain system view B Electrical RequirementsLaundry tub drain system view a RemoveTransportSystem Installation InstructionsConnecttheInletHoses RoutetheDrainHoseSecuretheDrain Hose CompleteInstallationLevel theWasher Floor drainFeatures and Benefits StartingYourWasher Washer USEFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerChoosing the Right Detergent UsingtheDispenserMain wash detergent compartment Chlorine bleach compartmentStatusLights PausingorRestartingChangingCycles,Options andModifiers Cycles Modifiers Loading Laundry TipsLaundryGuide Washer Care CleaningYour WasherWaterInletHoses Vacation,Storage,andMovingCareTroubleshooting Load too wet Dispensers clogged or leakingResidue or lint on load Stains on loadInCanada Assistance or ServiceTheU.S.A Whirlpool Corporation will not pay for Whirlpool Washer WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraOpciones Requisitos DE InstalaciónHerramientasypiezas Requisitospara laubicación Dimensiones de la lavadoraEspacios libres para la instalación Usted necesitaráSistema de desagüe por el piso vista B SistemadedesagüeSe necesita un suministro eléctrico de 120 voltios RequisitoseléctricosConexióndelasmanguerasdeentrada Instrucciones DE InstalaciónEliminacióndel sistemadetransporte Fijación delamangueradedesagüe TendidodelamangueradedesagüeNivelación delalavadora CompletelainstalaciónCaracterísticas Y Beneficios Puestaenmarchadelalavadora USO DE LA LavadoraPrimer ciclo de lavado sin ropa Para cargar la lavadoraCompartimiento del detergente para el lavado principal UsodeldepósitoCómo elegir el detergente adecuado Para llenar los compartimientos del depósitoCambiodeciclos,opciones ymodificadores Pausa oreanudacióndelamarchaLucesdeestado Compartimiento del blanqueador con cloroCiclos Remojo Soak Normal/Informal Normal/CasualEnjuague/Exprimido Rinse/Spin Desagüe/Exprimido Drain/SpinModificadores Lavado con retraso Delay WashEnjuague adicional Extra Rinse Temperatura de Lavado/EnjuagueGuíaparaellavado Cómocargar Consejos DE LavanderíaLimpiezadesulavadora Cuidado DE LA LavadoraManguerasdeentradadel agua YlamudanzaLa lavadora no funciona Solución DE ProblemasLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora se detieneLa lavadora hace ruidos o vibra La lavadora no escurre ni exprimeLa lavadora pierde agua Los depósitos están obstruidos o hay fugasLa ropa está arrugada Manchas en la ropaBlancos grisáceos, colores opacos Ciclo demasiado prolongadoEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEnlosEE.UU Whirlpool Corporation no pagará por Garantía DE LA Lavadora WhirlpoolVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillageetpièces Exigences D’INSTALLATIONEspacements dinstallation Exigences d’emplacementInstallation dans un encastrement ou placard Il vous faudraSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues a et B Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystèmedevidange Système de vidange au plancher Vue B SpécificationsélectriquesSystème de vidange de l’évier de buanderie Vue a Raccordementdes tuyauxdalimentation Instructions D’INSTALLATIONEnlèvementdusystèmedetransport Acheminementdutuyau devidange Acheverl’installationImmobilisationdutuyau devidange Réglagedel’aplombdelalaveuseCaractéristiques ET Avantages Miseenmarchedelalaveuse Utilisation DE LA LaveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseCompartiment pour détergent du lavage principal UtilisationdudistributeurChoix du détergent approprié Compartiment pour eau de JavelChangementdeprogrammes,optionset Modificateurs Témoinsdel’étatd’avancementPauseouremiseenmarche Programmes Réglages préréglés des programmes Delay Wash Lavage différéSons normaux émis par la laveuse Extra Rinse Rinçage supplémentaireGuide de température GuidedelessivageWash/Rinse Temp Température de lavage/rinçage Chargement Conseils DE LessivageNettoyagedelalaveuse Entretien DE LA LaveuseTuyauxflexiblesd’alimentationdelalaveuse Un déménagementDépannage Obstruction ou fuite des distributeurs Fuites d’eau de la laveuseCharge trop mouillée Résidu ou charpie sur le lingeAu Canada Assistance OU ServiceAuxÉtats-Unis Whirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse Whirlpool461970222661