Whirlpool GHW9300PW0 Manchas en la ropa, La ropa está arrugada, Blancos grisáceos, colores opacos

Page 41

Manchas en la ropa

¿Ha agregado detergente en el depósito?

Para obtener óptimos resultados, agregue detergente en el compartimiento del detergente. No agregue detergente en el tambor de la lavadora.

¿Ha usado suficiente detergente?

Use suficiente detergente para quitar la suciedad y mantenerla en suspensión. Para lograr un óptimo rendimiento, use un detergente de alto rendimiento (HE). Siga las recomendaciones del fabricante para el tipo de ropa que está lavando.

¿Hay exceso de óxido de hierro (herrumbre) en el agua? Quizás tenga que instalar un filtro de hierro.

¿Ha separado adecuadamente la ropa?

Separe las ropas de color oscuro de las de color blanco y claro.

¿Ha descargado la lavadora con prontitud?

Para evitar la transferencia de tintes, descargue la lavadora tan pronto se detenga.

¿Ha usado una bola con suavizante de telas?

Las bolas que distribuyen suavizante de telas no funcionan correctamente en esta lavadora. Agregue el suavizante líquido de telas en el compartimiento del suavizante de telas.

¿Ha usado detergente en polvo en un ciclo de baja velocidad?

Considere el empleo de un detergente líquido.

La ropa está arrugada

¿Ha descargado la lavadora con prontitud? Descargue la lavadora tan pronto se detenga.

¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando?

Utilice el ciclo Ropa delicada/Lavable a mano (Delicate/ Handwashables u otro ciclo con velocidad baja de exprimido para reducir la formación de arrugas.

¿Ha sobrecargado la lavadora?

La carga deberá estar equilibrada y sin sobrecarga. Las cargas deben moverse con libertad durante el lavado.

Blancos grisáceos, colores opacos

¿Ha separado adecuadamente la ropa?

Al mezclar ropa blanca y de color en una carga puede ocurrir transferencia de tintes. Separe las ropas de color oscuro de las de color blanco y claro.

¿Estaba la temperatura de lavado demasiado baja? Lave con agua caliente o tibia que no dañe la ropa. Cerciórese de que el sistema de agua caliente sea el adecuado para proveer un lavado con agua caliente.

¿Ha usado suficiente detergente, o tiene un suministro de agua dura?

Use más detergente para lavar ropa con suciedad profunda en agua fría o dura.

Ciclo demasiado prolongado

¿Aparece en la pantalla “SUD”?

Se ha detectado excesiva espuma y la rutina de espuma ha sido activada para eliminar el exceso. Esta rutina añadirá tiempo adicional al ciclo original.

¿Ha sido la carga lo que causa un desequilibrio? Cuando hay demasiado desequilibrio, una rutina de desequilibrio comenzará a redistribuir la carga. Esta rutina añadirá tiempo adicional al ciclo original.

¿Ha lavado una carga grande usando un ciclo delicado? Cuando use los ciclos de lavado a mano o de ropa delicada, ponga cargas pequeñas. Esto le asegura un lavado delicado para sus prendas sin aumentar los tiempos del ciclo.

La puerta está trabada al final del ciclo de lavado

¿Se ha escurrido todo el agua de la lavadora durante el período de exprimido?

Seleccione DRAIN/SPIN (Escurrido/Exprimido) para eliminar todo el agua que haya quedado en la lavadora. La puerta de la lavadora se destrabará al término del escurrido.

41

Image 41
Contents 461970222661 Automática DE CargaManual deUsoyCuidado Table DES Matières Table of ContentsÍndice Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyOptions Installation RequirementsToolsandParts LocationRequirements Installation clearancesStandpipe drain system wall or floor views a & B Recommended installation spacing for cabinet installationDrainSystem Floor drain system view B Electrical RequirementsLaundry tub drain system view a RemoveTransportSystem Installation InstructionsConnecttheInletHoses RoutetheDrainHoseSecuretheDrain Hose CompleteInstallationLevel theWasher Floor drainFeatures and Benefits StartingYourWasher Washer USEFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerChoosing the Right Detergent UsingtheDispenserMain wash detergent compartment Chlorine bleach compartmentStatusLights PausingorRestartingChangingCycles,Options andModifiers Cycles Modifiers Loading Laundry TipsLaundryGuide Washer Care CleaningYour WasherWaterInletHoses Vacation,Storage,andMovingCareTroubleshooting Load too wet Dispensers clogged or leakingResidue or lint on load Stains on loadInCanada Assistance or ServiceTheU.S.A Whirlpool Corporation will not pay for Whirlpool Washer WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraOpciones Requisitos DE InstalaciónHerramientasypiezas Requisitospara laubicación Dimensiones de la lavadoraEspacios libres para la instalación Usted necesitaráSistema de desagüe por el piso vista B SistemadedesagüeSe necesita un suministro eléctrico de 120 voltios RequisitoseléctricosConexióndelasmanguerasdeentrada Instrucciones DE InstalaciónEliminacióndel sistemadetransporte Fijación delamangueradedesagüe TendidodelamangueradedesagüeNivelación delalavadora CompletelainstalaciónCaracterísticas Y Beneficios Puestaenmarchadelalavadora USO DE LA LavadoraPrimer ciclo de lavado sin ropa Para cargar la lavadoraCompartimiento del detergente para el lavado principal UsodeldepósitoCómo elegir el detergente adecuado Para llenar los compartimientos del depósitoCambiodeciclos,opciones ymodificadores Pausa oreanudacióndelamarchaLucesdeestado Compartimiento del blanqueador con cloroCiclos Remojo Soak Normal/Informal Normal/CasualEnjuague/Exprimido Rinse/Spin Desagüe/Exprimido Drain/SpinModificadores Lavado con retraso Delay WashEnjuague adicional Extra Rinse Temperatura de Lavado/EnjuagueGuíaparaellavado Cómocargar Consejos DE Lavandería Limpiezadesulavadora Cuidado DE LA Lavadora Manguerasdeentradadel agua YlamudanzaLa lavadora no funciona Solución DE ProblemasLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora se detieneLa lavadora hace ruidos o vibra La lavadora no escurre ni exprimeLa lavadora pierde agua Los depósitos están obstruidos o hay fugasLa ropa está arrugada Manchas en la ropaBlancos grisáceos, colores opacos Ciclo demasiado prolongadoEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEnlosEE.UU Whirlpool Corporation no pagará por Garantía DE LA Lavadora WhirlpoolVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillageetpièces Exigences D’INSTALLATIONEspacements dinstallation Exigences d’emplacementInstallation dans un encastrement ou placard Il vous faudraSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues a et B Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystèmedevidange Système de vidange au plancher Vue B SpécificationsélectriquesSystème de vidange de l’évier de buanderie Vue a Raccordementdes tuyauxdalimentation Instructions D’INSTALLATIONEnlèvementdusystèmedetransport Acheminementdutuyau devidange Acheverl’installationImmobilisationdutuyau devidange Réglagedel’aplombdelalaveuseCaractéristiques ET Avantages Miseenmarchedelalaveuse Utilisation DE LA LaveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseCompartiment pour détergent du lavage principal UtilisationdudistributeurChoix du détergent approprié Compartiment pour eau de JavelChangementdeprogrammes,optionset Modificateurs Témoinsdel’étatd’avancementPauseouremiseenmarche Programmes Réglages préréglés des programmes Delay Wash Lavage différéSons normaux émis par la laveuse Extra Rinse Rinçage supplémentaireGuide de température GuidedelessivageWash/Rinse Temp Température de lavage/rinçage Chargement Conseils DE LessivageNettoyagedelalaveuse Entretien DE LA LaveuseTuyauxflexiblesd’alimentationdelalaveuse Un déménagementDépannage Obstruction ou fuite des distributeurs Fuites d’eau de la laveuseCharge trop mouillée Résidu ou charpie sur le lingeAu Canada Assistance OU ServiceAuxÉtats-Unis Whirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse Whirlpool461970222661