Whirlpool GHW9300PW0 manual Assistance OU Service, AuxÉtats-Unis, Au Canada

Page 62

Avez-vous utilisé suffisamment de détergent, ou avez- vous de l’eau dure?

Utiliser plus de détergent pour laver la saleté intense à l’eau froide ou à l’eau dure.

Programme trop long

Le mot “SUD” apparaît-il sur l’affichage?

Un excès de mousse savonneuse a été détecté et une action corrective pour la mousse a été mise en marche pour éliminer l’excès de mousse. Cette action ajoutera du temps au programme original.

La charge a-t-elle provoqué un déséquilibre?

Lorsqu'il y a un trop grand déséquilibre, une caractéristique spéciale se mettra en marche pour redistribuer la charge. Cette caractéristique augmentera la durée de votre programme original.

Avez-vous lavé une charge importante avec un programme doux?

Lorsqu'on utilise les programmes Hand Washables (Lavables à la main) et Delicates (Délicats), ne laver qu'une petite charge. Ceci assure un lavage doux pour les vêtements sans allonger la durée des programmes.

Porte verrouillée à la fin du programme de lavage

Est-ce que toute l’eau s’est écoulée de la laveuse durant l’essorage?

Choisir DRAIN/SPIN (Vidange/essorage) pour enlever toute l’eau qui reste dans la laveuse. La porte de la laveuse se déclenchera à la fin de la vidange.

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, veuillez suivre les instructions ci-dessous.

Lors de l’appel, il faut connaître la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil ménager. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces d'origine FSP®. Ces pièces de rechange conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil électroménager WHIRLPOOL®.

Pour localiser des pièces de rechange FSP® dans votre région :

Aux États-Unis, téléphoner au Centre d’interaction avec la clientèle au 1-800-253-1301, ou téléphoner à votre Centre de service désigné le plus proche.

Au Canada, composer le 1-800-807-6777, ou votre Centre de service désigné le plus proche.

AuxÉtats-Unis

Téléphoner au Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool sans frais au : 1-800-253-1301.

Nos consultants fournissent l’assistance pour :

Caractéristiques et spécifications sur notre gamme complète d’appareils ménagers

Renseignements d’installation

Procédés d’utilisation et d’entretien

Vente d’accessoires et de pièces de rechange

Assistance spécialisée aux clients (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.)

Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux

Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.

Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région, vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire téléphonique.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire en soumettant toute question ou tout problème à :

Whirlpool Corporation Customer Interaction Center 553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

Au Canada

Teléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada Inc. au :

1-800-461-5681du lundi au vendredi - de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE). Samedi - 8 h 30 à 16 h 30 (HNE)

Nos consultants fournissent l’assistance pour :

Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d’appareils électroménagers

Les références aux concessionnaires locaux

Pour le service au Canada

Composer le 1-800-807-6777.Les techniciens de service

désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour satisfaire la garantie des produits et fournissent le service après la garantie, n’importe où au Canada.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Whirlpool Canada Inc. en soumettant toute question ou tout problème au :

Centre d’interaction avec la clientèle Whirlpool Canada Inc.

1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7

Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre durant la journée.

62

Image 62
Contents 461970222661 Automática DE CargaManual deUsoyCuidado Table DES Matières Table of ContentsÍndice Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsToolsandParts Installation clearances LocationRequirementsStandpipe drain system wall or floor views a & B Recommended installation spacing for cabinet installationDrainSystem Floor drain system view B Electrical RequirementsLaundry tub drain system view a ConnecttheInletHoses Installation InstructionsRemoveTransportSystem RoutetheDrainHoseLevel theWasher CompleteInstallationSecuretheDrain Hose Floor drainFeatures and Benefits First Wash Cycle Without Laundry Washer USEStartingYourWasher To load washerMain wash detergent compartment UsingtheDispenserChoosing the Right Detergent Chlorine bleach compartmentStatusLights PausingorRestartingChangingCycles,Options andModifiers Cycles Modifiers Loading Laundry TipsLaundryGuide WaterInletHoses CleaningYour WasherWasher Care Vacation,Storage,andMovingCareTroubleshooting Residue or lint on load Dispensers clogged or leakingLoad too wet Stains on loadInCanada Assistance or ServiceTheU.S.A Whirlpool Washer Warranty Whirlpool Corporation will not pay forSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteOpciones Requisitos DE InstalaciónHerramientasypiezas Espacios libres para la instalación Dimensiones de la lavadoraRequisitospara laubicación Usted necesitaráSistemadedesagüe Sistema de desagüe por el piso vista BRequisitoseléctricos Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosConexióndelasmanguerasdeentrada Instrucciones DE InstalaciónEliminacióndel sistemadetransporte Nivelación delalavadora TendidodelamangueradedesagüeFijación delamangueradedesagüe CompletelainstalaciónCaracterísticas Y Beneficios Primer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPuestaenmarchadelalavadora Para cargar la lavadoraCómo elegir el detergente adecuado UsodeldepósitoCompartimiento del detergente para el lavado principal Para llenar los compartimientos del depósitoLucesdeestado Pausa oreanudacióndelamarchaCambiodeciclos,opciones ymodificadores Compartimiento del blanqueador con cloroCiclos Enjuague/Exprimido Rinse/Spin Normal/Informal Normal/CasualRemojo Soak Desagüe/Exprimido Drain/SpinEnjuague adicional Extra Rinse Lavado con retraso Delay WashModificadores Temperatura de Lavado/EnjuagueGuíaparaellavado Consejos DE Lavandería CómocargarManguerasdeentradadel agua Cuidado DE LA LavadoraLimpiezadesulavadora YlamudanzaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga Solución DE ProblemasLa lavadora no funciona La lavadora se detieneLa lavadora pierde agua La lavadora no escurre ni exprimeLa lavadora hace ruidos o vibra Los depósitos están obstruidos o hay fugasBlancos grisáceos, colores opacos Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Ciclo demasiado prolongadoEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEnlosEE.UU Garantía DE LA Lavadora Whirlpool Whirlpool Corporation no pagará porSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION OutillageetpiècesInstallation dans un encastrement ou placard Exigences d’emplacementEspacements dinstallation Il vous faudraSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues a et B Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystèmedevidange Système de vidange au plancher Vue B SpécificationsélectriquesSystème de vidange de l’évier de buanderie Vue a Raccordementdes tuyauxdalimentation Instructions D’INSTALLATIONEnlèvementdusystèmedetransport Immobilisationdutuyau devidange Acheverl’installationAcheminementdutuyau devidange Réglagedel’aplombdelalaveuseCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge à laver Utilisation DE LA LaveuseMiseenmarchedelalaveuse Pour charger la laveuseChoix du détergent approprié UtilisationdudistributeurCompartiment pour détergent du lavage principal Compartiment pour eau de JavelChangementdeprogrammes,optionset Modificateurs Témoinsdel’étatd’avancementPauseouremiseenmarche Programmes Sons normaux émis par la laveuse Delay Wash Lavage différéRéglages préréglés des programmes Extra Rinse Rinçage supplémentaireGuide de température GuidedelessivageWash/Rinse Temp Température de lavage/rinçage Conseils DE Lessivage ChargementTuyauxflexiblesd’alimentationdelalaveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyagedelalaveuse Un déménagementDépannage Charge trop mouillée Fuites d’eau de la laveuseObstruction ou fuite des distributeurs Résidu ou charpie sur le lingeAu Canada Assistance OU ServiceAuxÉtats-Unis Garantie DE LA Laveuse Whirlpool Whirlpool Corporation ne paiera pas pour461970222661