Whirlpool GHW9300PW0 manual Témoinsdel’étatd’avancement, Pauseouremiseenmarche

Page 54

Toujours mesurer l’eau de Javel. Utiliser une tasse à mesurer avec un bec verseur, et éviter l’à-peu-près.

Ne pas remplir au-delà du niveau “MAX”. Le remplissage excessif pourrait causer de sérieux dommages aux vêtements.

Compartiment pour assouplissant de tissu

(Lettre E dans l’illustration du distributeur)

Ajouter ¼ de tasse (60 mL) d’assouplissant de tissu liquide dans ce compartiment. L’assouplissant sera automatiquement distribué au cours du rinçage final.

Ne pas remplir au-delà du niveau “MAX”.

Témoinsdel’étatd’avancement

Ces témoins lumineux montrent dans quelle portion du programme la laveuse se trouve. Ils indiquent aussi quand vous pouvez ajouter un autre article au programme de lavage et quand les commandes sont verrouillées.

Pauseouremiseenmarche

1.Pour mettre la laveuse en pause à tout moment, appuyer sur PAUSE/CANCEL (Pause/annulation).

2.Pour continuer le programme, appuyer sur HOLD TO START (environ 1 seconde).

Changementdeprogrammes,optionset

modificateurs

Toutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Les programmes, options et modificateurs peuvent être changés à tout moment avant que HOLD TO START soit choisi.

Les options et les modificateurs peuvent être changés à tout moment après que HOLD TO START a été sélectionné et avant la mise en marche de l’option ou du modificateur sélectionné(e).

Pour annuler un programme et sélectionner un nouveau programme

1.Appuyer sur PAUSE/CANCEL deux fois.

2.Sélectionner le programme désiré.

3.Sélectionner les OPTIONS ou MODIFIERS (Modificateurs) désirés.

4.Appuyer sur HOLD TO START (environ 1 seconde) pour remettre la laveuse en marche au début d’un nouveau programme.

Pour annuler un programme

1.Appuyer sur PAUSE/CANCEL deux fois.

2.La laveuse devient désactivée, la porte se déclenche et le linge peut être enlevé.

REMARQUE : Si le niveau d’eau ou la température est trop élevé(e), la laveuse se vidangera automatiquement avant le déverrouillage de la porte.

Pour changer les options ou modificateurs après le commencement d’un programme

1.Appuyer sur PAUSE/CANCEL.

2.Sélectionner les OPTIONS ou MODIFIERS (Modificateurs) désirés.

3.Appuyer sur HOLD TO START (environ 1 seconde) pour continuer le programme.

Pour vidanger la laveuse manuellement

1.Appuyer sur PAUSE/CANCEL.

2.Sélectionner DRAIN/SPIN (Vidange/essorage).

3.Appuyer sur HOLD TO START (environ 1 seconde) pour commencer la vidange.

4.Lorsque l’essorage est achevé, la porte se déclenche. Le linge peut être enlevé de la laveuse.

Ajouter un vêtement

Cette laveuse permet une période de 8 minutes durant laquelle des vêtements oubliés peuvent être ajoutés à la charge. Vous pouvez ajouter des articles à la laveuse si le témoin lumineux Add A Garment (Ajouter un vêtement) s’illumine.

Pour ajouter des articles

1.Appuyer sur PAUSE/CANCEL. La porte de la laveuse se déclenche et des articles peuvent être ajoutés.

2.Pour continuer le programme, fermer la porte et appuyer sur HOLD TO START (environ 1 seconde).

3.Pour déverrouiller la porte à la fin de la période Add a Garment (Ajouter un vêtement), appuyer deux fois sur Pause/ Cancel (Pause/annulation). Ceci annulera le programme de lavage.

Programme achevé

Le témoin lumineux Cycle Complete (Programme achevé) reste illuminé pendant 5 minutes après l'achèvement du programme, et ensuite la laveuse se désactive.

Verrouillage des commandes

Le verrouillage des commandes empêche l’utilisation involontaire de la laveuse. Vous pouvez aussi utiliser la caractéristique de verrouillage des commandes pour empêcher un programme non désiré ou des changements d’option au cours d’un programme. Lorsque CONTROL LOCKED (Commande verrouillée) est allumé, tous les boutons sont désactivés à l'exception de PAUSE/ CANCEL (Pause/annulation) et START (Mise en marche). Vous pouvez verrouiller les commandes pendant que la laveuse est en fonctionnement.

Pour verrouiller les commandes

Appuyer sans relâcher sur END OF CYCLE SIGNAL (Signal de fin de programme) pendant 3 secondes.

Le témoin lumineux CONTROL LOCKED s’illumine.

Pour déverrouiller les commandes

Appuyer sans relâcher sur END OF CYCLE SIGNAL pendant

3secondes jusqu’à ce que le témoin lumineux CONTROL LOCKED s’éteigne.

Door Locked (Porte verrouillée)

Quand le témoin lumineux s’allume, la porte est verrouillée.

54

Image 54
Contents Automática DE Carga Manual deUsoyCuidado461970222661 Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements ToolsandPartsOptions Installation clearances LocationRequirementsRecommended installation spacing for cabinet installation DrainSystemStandpipe drain system wall or floor views a & B Electrical Requirements Laundry tub drain system view aFloor drain system view B ConnecttheInletHoses Installation InstructionsRemoveTransportSystem RoutetheDrainHoseLevel theWasher CompleteInstallationSecuretheDrain Hose Floor drainFeatures and Benefits First Wash Cycle Without Laundry Washer USEStartingYourWasher To load washerMain wash detergent compartment UsingtheDispenserChoosing the Right Detergent Chlorine bleach compartmentPausingorRestarting ChangingCycles,Options andModifiersStatusLights Cycles Modifiers Laundry Tips LaundryGuideLoading WaterInletHoses CleaningYour WasherWasher Care Vacation,Storage,andMovingCareTroubleshooting Residue or lint on load Dispensers clogged or leakingLoad too wet Stains on loadAssistance or Service TheU.S.AInCanada Whirlpool Washer Warranty Whirlpool Corporation will not pay forSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación HerramientasypiezasOpciones Espacios libres para la instalación Dimensiones de la lavadoraRequisitospara laubicación Usted necesitaráSistemadedesagüe Sistema de desagüe por el piso vista BRequisitoseléctricos Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosInstrucciones DE Instalación Eliminacióndel sistemadetransporteConexióndelasmanguerasdeentrada Nivelación delalavadora TendidodelamangueradedesagüeFijación delamangueradedesagüe CompletelainstalaciónCaracterísticas Y Beneficios Primer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPuestaenmarchadelalavadora Para cargar la lavadoraCómo elegir el detergente adecuado UsodeldepósitoCompartimiento del detergente para el lavado principal Para llenar los compartimientos del depósitoLucesdeestado Pausa oreanudacióndelamarchaCambiodeciclos,opciones ymodificadores Compartimiento del blanqueador con cloroCiclos Enjuague/Exprimido Rinse/Spin Normal/Informal Normal/CasualRemojo Soak Desagüe/Exprimido Drain/SpinEnjuague adicional Extra Rinse Lavado con retraso Delay WashModificadores Temperatura de Lavado/EnjuagueGuíaparaellavado Consejos DE Lavandería CómocargarManguerasdeentradadel agua Cuidado DE LA LavadoraLimpiezadesulavadora YlamudanzaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga Solución DE ProblemasLa lavadora no funciona La lavadora se detieneLa lavadora pierde agua La lavadora no escurre ni exprimeLa lavadora hace ruidos o vibra Los depósitos están obstruidos o hay fugasBlancos grisáceos, colores opacos Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Ciclo demasiado prolongadoAyuda O Servicio Técnico EnlosEE.UUEn Canadá Garantía DE LA Lavadora Whirlpool Whirlpool Corporation no pagará porSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION OutillageetpiècesInstallation dans un encastrement ou placard Exigences d’emplacementEspacements dinstallation Il vous faudraEspacement recommandé pour linstallation de la caisse SystèmedevidangeSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues a et B Spécificationsélectriques Système de vidange de l’évier de buanderie Vue aSystème de vidange au plancher Vue B Instructions D’INSTALLATION EnlèvementdusystèmedetransportRaccordementdes tuyauxdalimentation Immobilisationdutuyau devidange Acheverl’installationAcheminementdutuyau devidange Réglagedel’aplombdelalaveuseCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge à laver Utilisation DE LA LaveuseMiseenmarchedelalaveuse Pour charger la laveuseChoix du détergent approprié UtilisationdudistributeurCompartiment pour détergent du lavage principal Compartiment pour eau de JavelTémoinsdel’étatd’avancement PauseouremiseenmarcheChangementdeprogrammes,optionset Modificateurs Programmes Sons normaux émis par la laveuse Delay Wash Lavage différéRéglages préréglés des programmes Extra Rinse Rinçage supplémentaireGuidedelessivage Wash/Rinse Temp Température de lavage/rinçageGuide de température Conseils DE Lessivage ChargementTuyauxflexiblesd’alimentationdelalaveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyagedelalaveuse Un déménagementDépannage Charge trop mouillée Fuites d’eau de la laveuseObstruction ou fuite des distributeurs Résidu ou charpie sur le lingeAssistance OU Service AuxÉtats-UnisAu Canada Garantie DE LA Laveuse Whirlpool Whirlpool Corporation ne paiera pas pour461970222661