Whirlpool GHW9300PW0 manual Entretien DE LA Laveuse, Nettoyagedelalaveuse, Un déménagement

Page 59

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

Nettoyagedelalaveuse

Nettoyage de l’extérieur

Utiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d’appareil neuf. Utiliser un savon doux et de l’eau. Ne pas utiliser de produits abrasifs.

Nettoyage de l’intérieur

Utiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer de temps à autre l’intérieur de la porte pour enlever tout résidu de détergent. Utiliser un savon doux et de l’eau. Ne pas utiliser de produits abrasifs.

Nettoyage du joint de porte

Utiliser une éponge ou un linge doux humide au besoin. Vérifier le pli du joint périodiquement pour détecter tout objet étranger.

Nettoyage du tiroir distributeur

Le tiroir distributeur est amovible pour faciliter le nettoyage.

1.Dégager le tiroir distributeur en appuyant sur le levier de

dégagement. Voir “Utilisation du distributeur”. Retirer le tiroir.

2.Enlever les pièces incluses (le siphon des compartiments de l’assouplissant et de l’eau de Javel et le séparateur).

3.Laver les pièces sous l’eau du robinet.

4.Remettre les pièces incluses et remettre le distributeur dans le tiroir.

Tuyauxflexiblesd’alimentationdelalaveuse

Remplacer les tuyaux d’alimentation après cinq ans d’utilisation afin de réduire le risque de problème avec le tuyau. Inspecter périodiquement et remplacer les tuyaux d’alimentation comportant des renflements, écrasements, coupures, signes d’usure ou fuites.

Lors du remplacement des tuyaux d’alimentation, inscrire la date de remplacement.

Préparation avantles vacances,un entreposageou

un déménagement

Installer et remiser la laveuse à un emplacement où elle ne sera pas exposée au gel. Comme il peut rester un résidu d’eau dans les tuyaux, le gel pourrait endommager la laveuse. Si la laveuse doit faire l’objet d’un déménagement ou de remisage au cours d’une période où la température cause un gel, préparer l’appareil pour l’hiver.

Période d’inutilisation ou de vacances :

Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. Si vous devez partir en vacances ou si vous n’utilisez pas votre laveuse pendant une période prolongée, vous devez :

Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

Fermer les robinets d’arrivée d’eau. Ceci évitera le risque d’inondation accidentelle (à l’occasion d’une surpression d’eau) au cours de la période d’absence.

Ouvrir légèrement la porte pour fournir une ventilation.

Préparation de la laveuse pour l’hiver :

1.Verser 1 pte (1 L) d’antigel de type pour véhicule récréatif, dans le tambour.

2.Faire exécuter à la laveuse un programme DRAIN/SPIN (Vidange/essorage).

3.Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

4.Fermer les deux robinets d’arrivée d’eau.

5.Déconnecter et vider les tuyaux flexibles d’alimentation d’eau.

Avant la réutilisation :

1.Rincer les tuyaux d’arrivée d’eau.

2.Reconnecter les tuyaux flexibles d’alimentation d’eau aux robinets.

3.Ouvrir les deux robinets d’arrivée d’eau.

4.Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.

5.Faire exécuter à la laveuse un programme complet NORMAL/ CASUAL avec ¼ de la quantité normale recommandée de détergent HE pour éliminer l’antigel.

Transport de la laveuse :

1.Si la laveuse sera déménagée pendant une période de gel, verser dans le tambour 1 pte (1 L) d’antigel pour véhicule récréatif. Faire exécuter à la laveuse un programme DRAIN/ SPIN.

2.Débrancher le cordon d'alimentation.

3.Déconnecter le tuyau de vidange du système de vidange et le fixer aux pinces du panneau arrière.

4.Fermer les deux robinets d’arrivée d’eau.

5.Déconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau des robinets, ensuite vider les tuyaux et les fixer au panneau arrière de la laveuse.

6.IMPORTANT : Faire un appel de service. Ne pas réutiliser les boulons de transport. L’appareil doit être transporté dans la position verticale.

Réinstallation de la laveuse

1.Suivre les “Instructions d’installation” pour choisir

l’emplacement, mettre la laveuse d’aplomb et la connecter.

2.Faire exécuter à la laveuse un programme NORMAL avec ¼ de la quantité normale recommandée de détergent HE pour nettoyer la laveuse et enlever l’antigel, le cas échéant.

59

Image 59
Contents 461970222661 Automática DE CargaManual deUsoyCuidado Table DES Matières Table of ContentsÍndice Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyOptions Installation RequirementsToolsandParts LocationRequirements Installation clearancesStandpipe drain system wall or floor views a & B Recommended installation spacing for cabinet installationDrainSystem Floor drain system view B Electrical RequirementsLaundry tub drain system view a RoutetheDrainHose Installation InstructionsRemoveTransportSystem ConnecttheInletHosesFloor drain CompleteInstallationSecuretheDrain Hose Level theWasherFeatures and Benefits To load washer Washer USEStartingYourWasher First Wash Cycle Without LaundryChlorine bleach compartment UsingtheDispenserChoosing the Right Detergent Main wash detergent compartmentStatusLights PausingorRestartingChangingCycles,Options andModifiers Cycles Modifiers Loading Laundry TipsLaundryGuide Vacation,Storage,andMovingCare CleaningYour WasherWasher Care WaterInletHosesTroubleshooting Stains on load Dispensers clogged or leakingLoad too wet Residue or lint on loadInCanada Assistance or ServiceTheU.S.A Whirlpool Corporation will not pay for Whirlpool Washer WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraOpciones Requisitos DE InstalaciónHerramientasypiezas Usted necesitará Dimensiones de la lavadoraRequisitospara laubicación Espacios libres para la instalaciónSistema de desagüe por el piso vista B SistemadedesagüeSe necesita un suministro eléctrico de 120 voltios RequisitoseléctricosConexióndelasmanguerasdeentrada Instrucciones DE InstalaciónEliminacióndel sistemadetransporte Completelainstalación TendidodelamangueradedesagüeFijación delamangueradedesagüe Nivelación delalavadoraCaracterísticas Y Beneficios Para cargar la lavadora USO DE LA LavadoraPuestaenmarchadelalavadora Primer ciclo de lavado sin ropaPara llenar los compartimientos del depósito UsodeldepósitoCompartimiento del detergente para el lavado principal Cómo elegir el detergente adecuadoCompartimiento del blanqueador con cloro Pausa oreanudacióndelamarchaCambiodeciclos,opciones ymodificadores LucesdeestadoCiclos Desagüe/Exprimido Drain/Spin Normal/Informal Normal/CasualRemojo Soak Enjuague/Exprimido Rinse/SpinTemperatura de Lavado/Enjuague Lavado con retraso Delay WashModificadores Enjuague adicional Extra RinseGuíaparaellavado Cómocargar Consejos DE LavanderíaYlamudanza Cuidado DE LA LavadoraLimpiezadesulavadora Manguerasdeentradadel aguaLa lavadora se detiene Solución DE ProblemasLa lavadora no funciona La lavadora no se llena, ni lava ni enjuagaLos depósitos están obstruidos o hay fugas La lavadora no escurre ni exprimeLa lavadora hace ruidos o vibra La lavadora pierde aguaCiclo demasiado prolongado Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Blancos grisáceos, colores opacosEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEnlosEE.UU Whirlpool Corporation no pagará por Garantía DE LA Lavadora WhirlpoolVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillageetpièces Exigences D’INSTALLATIONIl vous faudra Exigences d’emplacementEspacements dinstallation Installation dans un encastrement ou placardSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues a et B Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystèmedevidange Système de vidange au plancher Vue B SpécificationsélectriquesSystème de vidange de l’évier de buanderie Vue a Raccordementdes tuyauxdalimentation Instructions D’INSTALLATIONEnlèvementdusystèmedetransport Réglagedel’aplombdelalaveuse Acheverl’installationAcheminementdutuyau devidange Immobilisationdutuyau devidangeCaractéristiques ET Avantages Pour charger la laveuse Utilisation DE LA LaveuseMiseenmarchedelalaveuse Premier programme de lavage sans linge à laverCompartiment pour eau de Javel UtilisationdudistributeurCompartiment pour détergent du lavage principal Choix du détergent appropriéChangementdeprogrammes,optionset Modificateurs Témoinsdel’étatd’avancementPauseouremiseenmarche Programmes Extra Rinse Rinçage supplémentaire Delay Wash Lavage différéRéglages préréglés des programmes Sons normaux émis par la laveuseGuide de température GuidedelessivageWash/Rinse Temp Température de lavage/rinçage Chargement Conseils DE LessivageUn déménagement Entretien DE LA LaveuseNettoyagedelalaveuse Tuyauxflexiblesd’alimentationdelalaveuseDépannage Résidu ou charpie sur le linge Fuites d’eau de la laveuseObstruction ou fuite des distributeurs Charge trop mouilléeAu Canada Assistance OU ServiceAuxÉtats-Unis Whirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse Whirlpool461970222661