Whirlpool GHW9300PW0 manual Usodeldepósito, Compartimiento del detergente para el lavado principal

Page 31

4.Encienda la lavadora seleccionando Control encendido (CONTROL ON). Seleccione uno de los ciclos girando el selector de ciclos. La luz indicadora del ciclo seleccionado se iluminará. Al seleccionar un ciclo de lavado, el ciclo prefijado, la temperatura del agua, la velocidad de exprimido, y el nivel de suciedad para el ciclo seleccionado se encenderán. La pantalla muestra el tiempo aproximado restante. Los ajustes prefijados proporcionan el cuidado recomendado de las telas en el ciclo seleccionado. Vea “Ciclos”.

5.Seleccione las opciones (OPTIONS) deseadas. No todas las opciones están disponibles con todos los ciclos. Vea “Opciones”.

6.Seleccione los modificadores (MODIFIERS) deseados. No todos los modificadores están disponibles con todos los ciclos y opciones. Vea “Modificadores”.

7.Si lo desea, seleccione Señal de fin de ciclo (END OF CYCLE SIGNAL). Esta señal es útil cuando tiene que lavar artículos que deben quitarse de la lavadora tan pronto ésta se detenga. Seleccione Más alto (LOUDER) o Más bajo (SOFTER).

8.Para comenzar el ciclo de lavado Seleccione Control encendido (CONTROL ON).

Si no selecciona Sostenga para iniciar (HOLD TO START) antes de los primeros 5 minutos de haber elegido un ciclo, la lavadora se apaga automáticamente.

Al término del ciclo de lavado, la luz de estado Ciclo completo (CYCLE COMPLETE) se ilumina, la puerta se destraba y se puede descargar la lavadora. La lavadora se apaga automáticamente 5 minutos después del término del ciclo y la luz de CYCLE COMPLETE se apaga. Para apagar la lavadora manualmente al cabo de un ciclo, seleccione Pausa/Anulado (PAUSE/CANCEL) una vez.

Usodeldepósito

Su nueva lavadora tiene una gaveta de depósito con tres compartimientos separados para sus productos de lavandería – uno es para el detergente, otro es para el blanqueador líquido con cloro y el otro es para el suavizante líquido de telas. Los productos de lavandería se diluyen y se distribuyen automáticamente en el momento oportuno durante el ciclo de lavado, sin que usted tenga que regresar en el transcurso del ciclo de lavado para agregarlos.

Es normal que quede un poco de agua en los depósitos al término del ciclo de lavado.

No ponga aditivos de lavandería directamente en la tina de lavado. Siempre use los depósitos apropiados al agregar productos de lavandería.

Cómo elegir el detergente adecuado

Para lograr un rendimiento de lavado óptimo, utilice un detergente de alto rendimiento (HE) o de poca espuma.

Para llenar los compartimientos del depósito:

1.Jale la gaveta del depósito.

2.Agregue el producto de lavandería deseado en el compartimiento apropiado.

3.Empuje con cuidado la gaveta del depósito completamente hacia adentro (para evitar derrames).

A

D

B

C

E

Depósito

A. Palanca de desenganche del depósito

B.Separador

C.Compartimiento del detergente para el lavado principal

D.Compartimiento del blanqueador con cloro

E.Compartimiento del suavizante de telas

Compartimiento del detergente para el lavado principal

(Letra C en la ilustración del depósito)

Agregue detergente en polvo o líquido HE a este compartimiento para su ciclo de lavado. El separador de detergentes debe estar siempre en su lugar, ya sea en la posición del frente o de atrás.

No llene encima del nivel máximo “MAX”.

Se puede agregar blanqueador líquido o en polvo que no decolora en el compartimiento del lavado principal junto con el mismo tipo de detergente, líquido o en polvo.

Detergente líquido: Coloque el SEPARADOR en la posición frontal, entre las guías, como se ilustra a continuación. No habrá espacio entre el fondo del compartimiento de detergente del ciclo de lavado y el fondo del separador.

 

LIQUI

A

SO

B

 

Separador en la posición frontal, entre las gas

A.Separador

B.Guía

31

Image 31
Contents Manual deUsoyCuidado Automática DE Carga461970222661 Índice Table of ContentsTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyToolsandParts Installation RequirementsOptions LocationRequirements Installation clearancesDrainSystem Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view a Electrical RequirementsFloor drain system view B RoutetheDrainHose Installation InstructionsRemoveTransportSystem ConnecttheInletHosesFloor drain CompleteInstallationSecuretheDrain Hose Level theWasherFeatures and Benefits To load washer Washer USEStartingYourWasher First Wash Cycle Without LaundryChlorine bleach compartment UsingtheDispenserChoosing the Right Detergent Main wash detergent compartmentChangingCycles,Options andModifiers PausingorRestartingStatusLights Cycles Modifiers LaundryGuide Laundry TipsLoading Vacation,Storage,andMovingCare CleaningYour WasherWasher Care WaterInletHosesTroubleshooting Stains on load Dispensers clogged or leakingLoad too wet Residue or lint on loadTheU.S.A Assistance or ServiceInCanada Whirlpool Corporation will not pay for Whirlpool Washer WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraHerramientasypiezas Requisitos DE InstalaciónOpciones Usted necesitará Dimensiones de la lavadoraRequisitospara laubicación Espacios libres para la instalaciónSistema de desagüe por el piso vista B SistemadedesagüeSe necesita un suministro eléctrico de 120 voltios RequisitoseléctricosEliminacióndel sistemadetransporte Instrucciones DE InstalaciónConexióndelasmanguerasdeentrada Completelainstalación TendidodelamangueradedesagüeFijación delamangueradedesagüe Nivelación delalavadoraCaracterísticas Y Beneficios Para cargar la lavadora USO DE LA LavadoraPuestaenmarchadelalavadora Primer ciclo de lavado sin ropaPara llenar los compartimientos del depósito UsodeldepósitoCompartimiento del detergente para el lavado principal Cómo elegir el detergente adecuadoCompartimiento del blanqueador con cloro Pausa oreanudacióndelamarchaCambiodeciclos,opciones ymodificadores LucesdeestadoCiclos Desagüe/Exprimido Drain/Spin Normal/Informal Normal/CasualRemojo Soak Enjuague/Exprimido Rinse/SpinTemperatura de Lavado/Enjuague Lavado con retraso Delay WashModificadores Enjuague adicional Extra RinseGuíaparaellavado Cómocargar Consejos DE LavanderíaYlamudanza Cuidado DE LA LavadoraLimpiezadesulavadora Manguerasdeentradadel aguaLa lavadora se detiene Solución DE ProblemasLa lavadora no funciona La lavadora no se llena, ni lava ni enjuagaLos depósitos están obstruidos o hay fugas La lavadora no escurre ni exprimeLa lavadora hace ruidos o vibra La lavadora pierde aguaCiclo demasiado prolongado Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Blancos grisáceos, colores opacosEnlosEE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá Whirlpool Corporation no pagará por Garantía DE LA Lavadora WhirlpoolVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillageetpièces Exigences D’INSTALLATIONIl vous faudra Exigences d’emplacementEspacements dinstallation Installation dans un encastrement ou placardSystèmedevidange Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues a et B Système de vidange de l’évier de buanderie Vue a SpécificationsélectriquesSystème de vidange au plancher Vue B Enlèvementdusystèmedetransport Instructions D’INSTALLATIONRaccordementdes tuyauxdalimentation Réglagedel’aplombdelalaveuse Acheverl’installationAcheminementdutuyau devidange Immobilisationdutuyau devidangeCaractéristiques ET Avantages Pour charger la laveuse Utilisation DE LA LaveuseMiseenmarchedelalaveuse Premier programme de lavage sans linge à laverCompartiment pour eau de Javel UtilisationdudistributeurCompartiment pour détergent du lavage principal Choix du détergent appropriéPauseouremiseenmarche Témoinsdel’étatd’avancementChangementdeprogrammes,optionset Modificateurs Programmes Extra Rinse Rinçage supplémentaire Delay Wash Lavage différéRéglages préréglés des programmes Sons normaux émis par la laveuseWash/Rinse Temp Température de lavage/rinçage GuidedelessivageGuide de température Chargement Conseils DE LessivageUn déménagement Entretien DE LA LaveuseNettoyagedelalaveuse Tuyauxflexiblesd’alimentationdelalaveuseDépannage Résidu ou charpie sur le linge Fuites d’eau de la laveuseObstruction ou fuite des distributeurs Charge trop mouilléeAuxÉtats-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Whirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse Whirlpool461970222661