Whirlpool GHW9300PW0 manual Solución DE Problemas, La lavadora no funciona, La lavadora se detiene

Page 39

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico...

La pantalla de la lavadora muestra mensajes codificados y emite señales audibles

“HF” (Problema de entrada del agua – no hay agua o el abastecimiento del agua es insuficiente)

Seleccione PAUSE/CANCEL (Pausa/Anulado) dos veces para anular el ciclo. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía.

Revise lo siguiente:

¿Están completamente abiertos los grifos del agua?

¿Están obstruidos los filtros en la conexión de la manguera de entrada con la lavadora?

La lavadora no funciona

Revise lo siguiente:

¿Se ha enchufado el cable eléctrico en un contacto de tres terminales con conexión a tierra?

¿Se ha cerrado bien la puerta de la lavadora?

¿Se ha seleccionado un ciclo, pero no se ha seleccionado HOLD TO START sosteniéndolo durante un segundo?

¿Se ha abierto la puerta después de haberse terminado el ciclo anterior?

¿Están retorcidas las mangueras de entrada del agua?

¿Se han congelado las mangueras de entrada del agua?

Enchufe la lavadora o vuelva a conectar el suministro

eléctrico. Vuelva a seleccionar el ciclo y presione HOLD TO START (Sostenga para inciar). Si el problema persiste, llame al servicio técnico.

“F02” (Problema de desagüe)

Seleccione PAUSE/CANCEL dos veces para anular el ciclo. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía.

Revise lo siguiente:

¿Está retorcida la manguera de desagüe?

¿Se ha congelado la manguera de desagüe? ¿Está obstruida la manguera de desagüe?

¿Está la manguera de desagüe a una altura mayor de 96" (2,4 m) del piso?

SUD” (Rutina de espuma)

Cuando el sistema detecta la presencia de exceso de espuma, la rutina de espuma comienza automáticamente. Esta rutina quita la espuma excedente y asegura el enjuague apropiado de sus prendas. “SUD” aparece en la pantalla durante el enjuague y al final del ciclo para informarle que la Rutina de espuma ha sido activada. Para evitar que se forme espuma en exceso, reduzca las cantidades de detergente de alto rendimiento HE.

Variables “F” [F4 a F16] (Problema eléctrico)

Seleccione PAUSE/CANCEL dos veces para anular el ciclo. Seleccione DRAIN/SPIN (Escurrido/Exprimido) si hay exceso de agua en la lavadora.

Vuelva a seleccionar el ciclo y presione HOLD TO START. Si el problema persiste, llame al servicio técnico.

La lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga

Revise lo siguiente:

¿Se ha enchufado el cable eléctrico en un contacto de tres terminales con conexión a tierra?

¿Hay corriente en el enchufe? Revise la fuente de electricidad o llame a un electricista.

¿Están abiertos los grifos del agua fría y del agua caliente? ¿Está retorcida la manguera de entrada del agua?

¿Están obstruidos los filtros de la válvula de admisión?

La lavadora se detiene

Revise lo siguiente:

¿Se ha enchufado el cable eléctrico en un contacto de tres terminales con conexión a tierra?

¿Hay corriente en el enchufe?

Revise la fuente de electricidad o llame a un electricista.

¿Se ha quemado algún fusible o se ha disparado el disyuntor?

Si el problema persiste, llame a un electricista.

¿Está usando un cable eléctrico de extensión? No use un cable de extensión.

39

Image 39
Contents Automática DE Carga Manual deUsoyCuidado461970222661 Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyInstallation Requirements ToolsandPartsOptions LocationRequirements Installation clearancesRecommended installation spacing for cabinet installation DrainSystemStandpipe drain system wall or floor views a & B Electrical Requirements Laundry tub drain system view aFloor drain system view B RoutetheDrainHose Installation InstructionsRemoveTransportSystem ConnecttheInletHosesFloor drain CompleteInstallationSecuretheDrain Hose Level theWasherFeatures and Benefits To load washer Washer USEStartingYourWasher First Wash Cycle Without LaundryChlorine bleach compartment UsingtheDispenserChoosing the Right Detergent Main wash detergent compartmentPausingorRestarting ChangingCycles,Options andModifiersStatusLights Cycles Modifiers Laundry Tips LaundryGuideLoading Vacation,Storage,andMovingCare CleaningYour WasherWasher Care WaterInletHosesTroubleshooting Stains on load Dispensers clogged or leakingLoad too wet Residue or lint on loadAssistance or Service TheU.S.AInCanada Whirlpool Corporation will not pay for Whirlpool Washer WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraRequisitos DE Instalación HerramientasypiezasOpciones Usted necesitará Dimensiones de la lavadoraRequisitospara laubicación Espacios libres para la instalaciónSistema de desagüe por el piso vista B SistemadedesagüeSe necesita un suministro eléctrico de 120 voltios RequisitoseléctricosInstrucciones DE Instalación Eliminacióndel sistemadetransporteConexióndelasmanguerasdeentrada Completelainstalación TendidodelamangueradedesagüeFijación delamangueradedesagüe Nivelación delalavadoraCaracterísticas Y Beneficios Para cargar la lavadora USO DE LA LavadoraPuestaenmarchadelalavadora Primer ciclo de lavado sin ropaPara llenar los compartimientos del depósito UsodeldepósitoCompartimiento del detergente para el lavado principal Cómo elegir el detergente adecuadoCompartimiento del blanqueador con cloro Pausa oreanudacióndelamarchaCambiodeciclos,opciones ymodificadores LucesdeestadoCiclos Desagüe/Exprimido Drain/Spin Normal/Informal Normal/CasualRemojo Soak Enjuague/Exprimido Rinse/SpinTemperatura de Lavado/Enjuague Lavado con retraso Delay WashModificadores Enjuague adicional Extra RinseGuíaparaellavado Cómocargar Consejos DE LavanderíaYlamudanza Cuidado DE LA LavadoraLimpiezadesulavadora Manguerasdeentradadel aguaLa lavadora se detiene Solución DE ProblemasLa lavadora no funciona La lavadora no se llena, ni lava ni enjuagaLos depósitos están obstruidos o hay fugas La lavadora no escurre ni exprimeLa lavadora hace ruidos o vibra La lavadora pierde aguaCiclo demasiado prolongado Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Blancos grisáceos, colores opacosAyuda O Servicio Técnico EnlosEE.UUEn Canadá Whirlpool Corporation no pagará por Garantía DE LA Lavadora WhirlpoolVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillageetpièces Exigences D’INSTALLATIONIl vous faudra Exigences d’emplacementEspacements dinstallation Installation dans un encastrement ou placardEspacement recommandé pour linstallation de la caisse SystèmedevidangeSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues a et B Spécificationsélectriques Système de vidange de l’évier de buanderie Vue aSystème de vidange au plancher Vue B Instructions D’INSTALLATION EnlèvementdusystèmedetransportRaccordementdes tuyauxdalimentation Réglagedel’aplombdelalaveuse Acheverl’installationAcheminementdutuyau devidange Immobilisationdutuyau devidangeCaractéristiques ET Avantages Pour charger la laveuse Utilisation DE LA LaveuseMiseenmarchedelalaveuse Premier programme de lavage sans linge à laverCompartiment pour eau de Javel UtilisationdudistributeurCompartiment pour détergent du lavage principal Choix du détergent appropriéTémoinsdel’étatd’avancement PauseouremiseenmarcheChangementdeprogrammes,optionset Modificateurs Programmes Extra Rinse Rinçage supplémentaire Delay Wash Lavage différéRéglages préréglés des programmes Sons normaux émis par la laveuseGuidedelessivage Wash/Rinse Temp Température de lavage/rinçageGuide de température Chargement Conseils DE LessivageUn déménagement Entretien DE LA LaveuseNettoyagedelalaveuse Tuyauxflexiblesd’alimentationdelalaveuseDépannage Résidu ou charpie sur le linge Fuites d’eau de la laveuseObstruction ou fuite des distributeurs Charge trop mouilléeAssistance OU Service AuxÉtats-UnisAu Canada Whirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse Whirlpool461970222661