Kenmore 110.2403#, 110. 2404# manual Table DES Matieres, Garantie, Entretien, Couverture Arriiere

Page 38

TABLE DES MATIERES

CONTRATS

 

DE PROTECTION

38

Aux Etats-Unis

...........................................................................

 

38

Au Canada

.................................................................................

 

 

39

GARANTIE

....................................................................................

 

 

 

39

SI_CURITI _ DE LA LAVEUSE

40

EXlGENCES

D'INSTALLATION

41

Outillage

et pieces

 

41

Exigences

de I'emplacement d'insta]lation

42

Systeme

de vidange

 

42

Specifications

electriques

43

INSTRUCTIONS

D'INSTALLATION

44

Avant de commencer

................................................................

44

Elimination

de la sangle

d'expedition

44

Raccordement

du tuyau

de vidange

44

Raccordement

des tuyaux d'arrivee d'eau

45

Immobilisation

du tuyau

de vidange

46

Reglage

de I'aplomb de la laveuse

46

Achever

I'installation

 

46

CARACTI_RISTIQUES

ET AVANTAGES

47

UTIMSATION

DE LA LAVEUSE

48

Mise en marche de la laveuse

48

Selection

d'unprogramme et d'une duree

49

Selection

des vitesses

de lavage/essorage

50

Rin_age et essorage

 

51

Comprehension

des programmes de la laveuse

51

Bruits normaux

..........................................................................

 

51

CONSEILS

DE LESSlVAGE

52

Chargement

 

 

52

ENTRETIEN

DE LA LAVEUSE

52

Nettoyage

de la laveuse

............................................................

52

Tuyaux flexibles d'alimentation de la laveuse

52

Preparation

avant les vacances,

 

un entreposage

ou un demenagement

52

DI_PANNAGE

 

 

53

NUMIEROS DE SERVICE

COUVERTURE

ARRIIERE

CONTRATS DE

PROTECTION

Contrats principaux de protection

Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore _"est congu et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles produits, il pourra & I'occasion necessiter un entretien preventif ou une reparation. Le cas echeant, un Contrat principal de protection peut vous epargner de I'argent et des soucis.

Achetez des maintenant un Contrat principal de protection et prot_gez-vous contre les d_penses et ennuis inattendus.

Le Contrat principal de protection contribue aussi & prolonger la vie utile de votre nouvel appareil menager. Voici ce qui est inclus dans le contrat :

If Service expert par nos 12 0O0 reparateurs professionnels

if Service illimit6 et sans frais pour les pieces et la main- d'ceuvre pour toutes les reparations couvertes

if Garantie "Anti-citron" - remplacement de votre produit couvert si quatre pannes ou plus se produisent en dega de douze mois

if Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut etre repare

V V_rification annuelle d'entretien prdventif sur demande -

sans frais supplementaires

if Aide rapide au t_16phone - assistance telephonique fournie par un technicien de Sears pour les produits reparables & domicile, plus un horaire de reparation commode

if Protection contre les sautes de puissance pour prevenir les dommages attribuables aux fluctuations de courant

if Remboursement de location si la reparation prend plus de temps que promis

Des que vous achetez le Contrat, i] suffit d'un appel telephonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez-vous de service en direct.

Sears compte plus de 12 000 reparateurs professionnels qui ont acces a plus de 4,5 millions de pieces et accessoires de qualit&

C'est le genre de professionnalisme sur lequel vous pouvez compter pour aider a prolonger la vie de votre nouvel achat pendant des annees. Achetez votre Contrat principal de protection aujourd'hui meme!

Certaines limitations et exclusions s_appliquent. Pour des prix et renseignements suppl_mentaires, composer le 1-800-827-6655.

Service d'installation Sears

Pour I'installation professionnelle par Sears d'appareils menagers, d'ouvre-portes de garage, de chauffe-eau et d'autres articles importants de la maison, aux E.-U. composer le 1-800-4-MY-HOME®.

38

Image 38
Contents Action de nettoyage Catalyst Table of Contents Kenmore Elite Washer Warranty Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantAlternate Parts Installation RequirementsParts supplied If You Have You Will Need to BuyFloor drain system view Recessed area or closet installationLaundry tub drain system view Standpipe drain system wall or floor views IInstallation Instructions ¢blConnect the inlet hoses to the water faucets For standpipe or laundry tub drain systemsTo prevent drain water from going back into the washer Connect the inlet hoses to the washer Install the front leveling feetClear the water lines King SiZE TM Capacity Water Level and TemperatureTotal Care TM Agitator Triple Smart TM DispensersWasher USE Warm Catalysp Cleaning ActionWater Temp Use for Hot To stop or restart your washerFinedelicates NormalHandwashplus Laundry Tips WashrinseWasher Care Troubleshooting Are you washing items with metal snaps, buckles or zippers? Is the washer installed on a solid floor?Are you using a gentle wash cycle? Are you washing a small load?Are the hot and cold water hoses reversed? Was the wash temperature too low?Load is wrinkled Did you unload the washer promptly? Load is tangled or twisted Did you overload the washer?Proteccion Garantia DE LA Lavadora Kenmore Elite Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importantePiezas alternativas Requisitos DE InstalacionPiezas proporcionadas MY-HOME Si tieneSistema de desagiie en el piso vista Instalaci6n en un brea empotrada o en un cl6setSistema de desagiie en un lavadero vista Instrucciones DE Instalacion Instrucciones Para LA Conexion AtierraManguera de desagOe Tope estriado Abrazadera Gabinete Limpie las tuberias del agua Para sistemas de desagiJe por tubo vertical o a travds delPara evitar que el agua de desagLie vuelva a la lavadora Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraRevise si hay prdidas de agua Instale las patas niveladoras delanterasBeneficios USO DE LA Lavadora Temperatura del Para usar con Para detener o reanudar la marcha de la lavadoraUltraclean Velocidad delicada Delicate Velocidad intensa Heavy DutyVelocidad de secado en el tendedero Hang Dry LavadoenjuagueConsejos DE Lavanderia Cuidado DE LA Lavadora ImportanteHay corriente en el enchufe? Est& abierta la tapa?La lavadora se detiene Revise Io siguiente Est& sobrecargada la lavadora?Est& obstruido el lavadero o el desagBe? Est& iavando una carga pequea?La lavadora pierde agua Revise Io siguiente La carga?Catalyst CATALYST?Entretien Table DES MatieresGarantie Couverture ArriiereGarantie DE LA Laveuse Kenmore Elite Securite DE LA Laveuse Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importanteMY-HOME Si vous avez Vous devrez acheter Exigences DinstallationAutres pices Levier de buanderie illustration Installation dans un encastrement ou un placardII vous faudra Siphon de plancher illustrationInstructions DE Liaison LA Terre Instructions Dinstallation Purger les canalisations deau Raccordement des tuyaux darrive deau aux robinetsPour empcher Ieaude vidange de refluer dans la laveuse Raccorder les tuyaux darriv6e deau la laveuseInstallation des pieds de nivellement avant Inspection recherche des fuitesCaracteristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Pour arrter et remettre la laveuse en marche Temp. de Ieau Utilisation ChaudeTilde Handwash Handwash Plus Hanodry RemarquesDeucate Normal Lavagerinage Conseils DE Lessivage Entretien DE LA LaveuseAvant de rutUiser la laveuse Rdinstallation de la laveusePreparation de la laveuse pour lhiver Transport de la laveuseU6vier ou le tuyau sont-Us obetru6s? Lavez-vous une petite charge?Fuites deau de la laveuse V6rifier ce qui suit Avez-vous utilis un ringage Ieaufroide?La tempdrature de iavage tait-eiletrop basse? Avez-vous bien tri6 la charge?Avez-vous dcharg la laveuse tout de suite? Vtements endommagds Vrifier ce qui suit8oo-488-1222