Kenmore 110.2405#, 110. 2404#, 110.2403# manual Conseils DE Lessivage, Entretien DE LA Laveuse

Page 52

CONSEILS DE

LESSIVAGE

Preparation des v_tements pour le lavage

Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vetements.

Fermer les fermetures & glissiere, les boutons pression et les crochets pour eviter d'accrocher d'autres articles. Enlever les

epingles, les boucies et autres objets.durs pour eviter d'egratigner I'interieur de la laveuse. Oter les garnitures et les ornements non lavables.

Vider les poches et les retourner.

Retourner ies revers et enlever la charpie et la poussiere avec une brosse.

Retourner les tricots synthetiques pour eviter le boulochage.

Attacher les cordons et les ceintures-echarpes pour empecher I'emmelement.

Reparer les dechirures, les outlets et coutures decousus.

Traiter lestaches.

Les vetements taches ou mouilles devraient etre laves sans delai pour obtenir les meilleurs resultats.

Tri

Separer les articles tres sales des articles legerement sales, meme si on les lave normalement ensemble. Separer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des articles qui attrapent la charpie (velours c6tele, synthetique, pressage permanent). Dans ia mesure du possible, retourner les articles qui forment de la charpie.

Separer les couleurs foncees des couleurs claires et les articles grand teint des articles qui deteignent.

Trier en fonction des tissus et de la confection (cotons solides, tricots, articles delicats).

Ddchargement

Retirer les vetements de la laveuse une fois que le programme est termin& Des objets en metal comme les fermetures eclair, les boutons-pression et les boucles

peuvent rouiller si on les laisse Iongtemps dans le partier de la laveuse.

Suggestions de chargement (capacit_ maximale de charge)

Laveuse KING SIZE TM Capacitd Plus

V_tements de travail

 

 

 

4 jeans

 

2 survetements

(bas)

4

pantalons

 

2 survetements

(haut)

4

chemises

 

 

 

 

Serviettes

 

 

 

 

10 serviettes

de bain

14

debarbouillettes

10 serviettes

& main

 

 

 

Charge mixte

9

tee-shirts

 

3

draps (1 tres grand, 2

 

 

simples)

 

9

shorts

 

4

tales d'oreiller

10

mouchoirs

de poche

Ichemises chemisiers

ENTRETIEN DE LA

LAVEUSE

Nettoyage de rext_rieur

Utiliser une eponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements de detergent ou d'eau de Javel. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son aspect d'appareil neuf.

Nettoyage de rint_rieur

Pour nettoyer I'interieur de la laveuse, ajouter 1 tasse (250 mL) d'eau de Javel et 1 mesure ou bouchon plein de detergent dans le distributeur, puis faire effectuer n'importe quel programme a. I'eauchaude. Repeter ce processus au besoin.

REMARQUE : Pour eliminer les depets imputables a la durete de

reau, utiliser uniquement un produit de nettoyage sans danger pour la laveuse.

Nettoyage des distributeurs

Les distributeurs sont autonettoyants. Si le distributeur d'assouplissant de tissu liquide a besoin d'etre nettoye, utiliser une brosse et une solution de detergent & lessive.

IMPORTANT :

Pour eliminer les depets imputables & la durete de I'eau, utiliser uniquement un produit de nettoyage sans danger pour la laveuse.

Ne jamais utiliser de liquides de nettoyage sur les pieces de distributeurs. Ces liquides risquent d'endommager le plastique.

Remplacer les tuyaux d'alimentation apres cinq ans d'utilisation afin de reduire les risques de problemes avec les tuyaux. Inspecter periodiquement et remplacer les tuyaux d'alimentation comportant des renflements, des ecrasements, des coupures, des signes d'usure ou de fuites.

Lors du remplacement des tuyaux d'alimentation, inscrire la date du remplacement sur I'etiquette a I'aided'unmarqueur permanent.

Installer st remiser la laveuse a un emplacement oQ ells ne sera pas exposes au gel. Comme il peut rester un residu d'eaudans les tuyaux, le gel pourrait endommager la laveuse. Si la laveuse doit faire I'objet d'undemenagement ou etre remisee au cours d'une periods hivernale, executer les operations de preparation.

P_riode d'inutilisation ou de vacances :

On doit faire fonctionner la laveuse seulement Iorsqu'on est present. Si les utilisateurs doivent partir en vacances ou ne pas utiliser la laveuse pendant une periode prolongee, il convient d'executer les operations suivantes :

Debrancher la laveuse ou deconnecter la source de courant electrique.

Fermer les robinets d'arrivee d'eau. Ceci evitera les risques d'inondation (a I'occasion d'une surpression) au cours de la periode d'absence.

52

Image 52
Contents Action de nettoyage Catalyst Table of Contents Kenmore Elite Washer Warranty Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Parts suppliedAlternate Parts If You Have You Will Need to BuyRecessed area or closet installation Laundry tub drain system viewFloor drain system view Standpipe drain system wall or floor views IInstallation Instructions ¢blTo prevent drain water from going back into the washer For standpipe or laundry tub drain systemsConnect the inlet hoses to the water faucets Clear the water lines Install the front leveling feetConnect the inlet hoses to the washer Water Level and Temperature Total Care TM AgitatorKing SiZE TM Capacity Triple Smart TM DispensersWasher USE Catalysp Cleaning Action Water Temp Use for HotWarm To stop or restart your washerHandwashplus NormalFinedelicates Laundry Tips WashrinseWasher Care Troubleshooting Is the washer installed on a solid floor? Are you using a gentle wash cycle?Are you washing items with metal snaps, buckles or zippers? Are you washing a small load?Was the wash temperature too low? Load is wrinkled Did you unload the washer promptly?Are the hot and cold water hoses reversed? Load is tangled or twisted Did you overload the washer?Proteccion Garantia DE LA Lavadora Kenmore Elite Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importanteRequisitos DE Instalacion Piezas proporcionadasPiezas alternativas MY-HOME Si tieneSistema de desagiie en un lavadero vista Instalaci6n en un brea empotrada o en un cl6setSistema de desagiie en el piso vista Instrucciones DE Instalacion Instrucciones Para LA Conexion AtierraManguera de desagOe Tope estriado Abrazadera Gabinete Para sistemas de desagiJe por tubo vertical o a travds del Para evitar que el agua de desagLie vuelva a la lavadoraLimpie las tuberias del agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraRevise si hay prdidas de agua Instale las patas niveladoras delanterasBeneficios USO DE LA Lavadora Temperatura del Para usar con Para detener o reanudar la marcha de la lavadoraUltraclean Velocidad intensa Heavy Duty Velocidad de secado en el tendedero Hang DryVelocidad delicada Delicate LavadoenjuagueConsejos DE Lavanderia Cuidado DE LA Lavadora ImportanteEst& abierta la tapa? La lavadora se detiene Revise Io siguienteHay corriente en el enchufe? Est& sobrecargada la lavadora?Est& iavando una carga pequea? La lavadora pierde agua Revise Io siguienteEst& obstruido el lavadero o el desagBe? La carga?Catalyst CATALYST?Table DES Matieres GarantieEntretien Couverture ArriiereGarantie DE LA Laveuse Kenmore Elite Securite DE LA Laveuse Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importanteAutres pices Exigences DinstallationMY-HOME Si vous avez Vous devrez acheter Installation dans un encastrement ou un placard II vous faudraLevier de buanderie illustration Siphon de plancher illustrationInstructions DE Liaison LA Terre Instructions Dinstallation Raccordement des tuyaux darrive deau aux robinets Pour empcher Ieaude vidange de refluer dans la laveusePurger les canalisations deau Raccorder les tuyaux darriv6e deau la laveuseInstallation des pieds de nivellement avant Inspection recherche des fuitesCaracteristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Tilde Temp. de Ieau Utilisation ChaudePour arrter et remettre la laveuse en marche Deucate Normal RemarquesHandwash Handwash Plus Hanodry Lavagerinage Conseils DE Lessivage Entretien DE LA LaveuseRdinstallation de la laveuse Preparation de la laveuse pour lhiverAvant de rutUiser la laveuse Transport de la laveuseLavez-vous une petite charge? Fuites deau de la laveuse V6rifier ce qui suitU6vier ou le tuyau sont-Us obetru6s? Avez-vous utilis un ringage Ieaufroide?Avez-vous bien tri6 la charge? Avez-vous dcharg la laveuse tout de suite?La tempdrature de iavage tait-eiletrop basse? Vtements endommagds Vrifier ce qui suit8oo-488-1222