Maytag MAH-24 important safety instructions Troubleshooting

Page 14

 

Troubleshooting

 

 

 

 

Fills with the wrong

Turn both faucets on fully.

 

 

temperature water

Make sure temperature selection is correct.

 

 

 

• Make sure hoses are connected to correct faucets. Flush water lines.

 

 

 

• Check the water heater. It should be set to deliver a minimum 120°F (49°C)

 

 

 

 

hot water at the tap. Also check water heater capacity and recovery rate.

 

 

 

 

Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged.

 

 

 

• As the washer is filling, the water temperature may change as the automatic

 

 

 

 

temperature control feature checks incoming water temperature. This is

 

 

 

 

normal.

 

 

 

• While the washer is filling, you may notice just hot and/or just cold water

 

 

 

 

going through the dispenser when cold or warm wash temperatures are

 

 

 

 

selected. This is a normal function of the automatic temperature control

 

 

 

 

feature as the washer determines the temperature of the water.

 

 

Won’t tumble

Check fuse or reset circuit breaker.

 

 

 

• Close the door and press the Start/Pause pad. For your safety, the washer

 

 

 

 

will not tumble or spin unless the door is closed.

 

 

 

 

 

 

 

Door locked shut;

Press the Start/Pause pad to stop the machine.

 

 

will not open

• It may take a few moments for the door lock mechanism to disengage.

 

 

 

 

 

Freshening your washer

See Cleaning the Interior, page 9.

 

 

 

 

 

 

 

The washer does not drain

Check fuse or reset circuit breaker.

 

 

and/or spin

Straighten drain hoses. Eliminate kinked hoses. If there is a drain restriction,

 

 

 

 

call for service.

 

 

 

• Close the door and press the Start/Pause pad. For your safety, the washer

 

 

 

 

will not tumble or spin unless the door is closed.

 

 

 

 

 

 

 

Load is too wet at

Use the High spin speed.

 

 

end of cycle

• Use high efficiency detergent to reduce over-sudsing.

 

 

 

 

 

 

• Load is too small. Very small loads (one or two items) may become

 

 

 

 

unbalanced and not spin out completely.

 

 

 

 

 

 

 

Leaks Water

Make sure door is firmly closed.

 

 

 

 

 

 

Make sure hose connections are tight.

 

 

 

Make sure end of drain hose is correctly inserted and secured to drain facility.

 

 

 

Avoid overloading.

 

 

 

Use high efficiency detergent to prevent over-sudsing.

 

 

 

 

 

 

For further assistance, call Maytag Customer Service toll-free at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada.

U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.

13

Image 14
Contents Use & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels Important Safety InstructionsWhat You Need to Know About Safety Instructions Read all instructions before using the applianceImportant Safety Instructions Start the Washer Operating InstructionsLoad the Clothes Washer Water UseTurn the Washer On Select CycleSelect Spin Speed Select Soil LevelSelect Cycle Options Canceling a CycleCycle Indicator Lights Changing a CycleAutomatic Dispenser FeaturesDetergent If color-safe bleach is to be used, itCompartment Than one cap fullCare & Cleaning Cleaning the InteriorCleaning the Automatic Dispenser and Compartment Storing the Clothes WasherTroubleshooting Symbol Meaning SolutionOpen and close the door, then press the Start/Pause pad Troubleshooting Sounds What is Not Covered By These Warranties Service & WarrantyWarranty If You Need ServiceCaractéristiques Utilisation des CommandesSécurité Instructions d’utilisation Entretien et nettoyageInstructions de sécurité importantes Ce quil faut savoir sur les instructions de sécuritéConservez CES Instructions Chargement de la laveuse Instructions d’utilisationDépart de la laveuse Consommation d’eauUtilisation des commandes Sélection de cycleSélection du niveau de saleté Sélection de la température de l’eau de lavage/rinçageSélection de la vitesse d’essorage Annulation d’un cycle Sélection des options de cycleChangement d’un cycle Voyants de cycleMettre la laveuse en marche DétergentDistributeur automatique La laveuse déverse automatiquement Évitez d’en éclabousser ou d’en mettreExcessivement ’agent de blanchiment dans la cuve au moment appropriéEntretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieurNettoyage du distributeur automatique et du compartiment Rangement de la laveuseLaveuse fonctionne Symbole Code Signification SolutionRecherche de pannes DessousPannes Recherche de pannes Bruits de fonctionnement Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie et service après-venteGarantie Si vous avez besoin d’aideCaracterísticas Seguridad FuncionamientoUso de los controles Cuidado y limpiezaInstrucciones importantes sobre seguridad Información sobre las instrucciones de seguridadInstrucciones importantes sobre seguridad Consumo de agua Cargue la lavadoraEncienda la lavadora NotaUso de los controles Seleccione el cicloSeleccione la velocidad de centrifugado Seleccione el nivel de suciedadCambio de ciclo Para anular un ciclo Oprima la tecla ‘Power Off’ ApagarSeleccione las opciones del ciclo Anulación de un cicloCompartimiento de detergente DetergenteDistribuidor automático Si va a utilizar blanqueador para ropa deEl distribuidor libera automáticamente el Cuidado y limpieza Limpieza del interior de la lavadoraLimpieza del distribuidor automático y del compartimiento Almacenamiento de la lavadoraEnchufarla Símbolo Del Código Significad SoluciónMinutos para que la puerta se desbloquee. O LlenadoAsegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún PáginaVea las instrucciones de instalación Otro objetoUno o dos artículos pueden desbalancearse y no centrifugar DesactivarseCerrada CompletamenteSonido agudo durante un Agitación se reduceLo que no cubren estas garantías Servicio y garantíaGarantía Si necesita servicio