Maytag MAH-24 Seguridad Funcionamiento, Uso de los controles, Características, Cuidado y limpieza

Page 33

MAH-24

Guía de uso y cuidado

Tabla de materias

Seguridad . . . . . . . . . . . . . 33-34

Funcionamiento . . . . . . . . . . . 35

Cargue la lavadora

Encienda la lavadora

Consumo de agua

Uso de los controles . . . . 36-38

Encienda la lavadora Seleccione el ciclo

Seleccione la temperatura de lavado/enjuague Seleccione la velocidad de centrifugado Seleccione el nivel de suciedad

Seleccione las opciones del ciclo Cambio de ciclo

Anulación de un ciclo Luces indicadoras de ciclo

Características . . . . . . . . . 39-40

Distribuidor automático Compartimiento del detergente Compartimiento del blanqueador Compartimiento del suavizante de ropa

Cuidado y limpieza . . . . . 41-42

Limpieza del interior de la lavadora Limpieza del distribuidor automático Almacenamiento de la lavadora

Localización y solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . 43-45

Códigos de informacíon

Sonidos normales de funcionamiento . . . . . . . . . . . 46

Servicio y garantía . . . . . . . . . 47

Image 33
Contents Use & Care Guide What You Need to Know About Safety Instructions Important Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Read all instructions before using the applianceImportant Safety Instructions Load the Clothes Washer Operating InstructionsStart the Washer Water UseSelect Cycle Turn the Washer OnSelect Soil Level Select Spin SpeedCycle Indicator Lights Canceling a CycleSelect Cycle Options Changing a CycleDetergent FeaturesAutomatic Dispenser If color-safe bleach is to be used, itThan one cap full CompartmentCleaning the Interior Care & CleaningStoring the Clothes Washer Cleaning the Automatic Dispenser and CompartmentSymbol Meaning Solution TroubleshootingOpen and close the door, then press the Start/Pause pad Troubleshooting Sounds Warranty Service & WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceSécurité Instructions d’utilisation Utilisation des CommandesCaractéristiques Entretien et nettoyageCe quil faut savoir sur les instructions de sécurité Instructions de sécurité importantesConservez CES Instructions Départ de la laveuse Instructions d’utilisationChargement de la laveuse Consommation d’eauSélection de cycle Utilisation des commandesSélection de la température de l’eau de lavage/rinçage Sélection de la vitesse d’essorageSélection du niveau de saleté Changement d’un cycle Sélection des options de cycleAnnulation d’un cycle Voyants de cycleDétergent Distributeur automatiqueMettre la laveuse en marche Excessivement Évitez d’en éclabousser ou d’en mettreLa laveuse déverse automatiquement ’agent de blanchiment dans la cuve au moment appropriéNettoyage de l’intérieur Entretien et nettoyageRangement de la laveuse Nettoyage du distributeur automatique et du compartimentRecherche de pannes Symbole Code Signification SolutionLaveuse fonctionne DessousPannes Recherche de pannes Bruits de fonctionnement Garantie Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideUso de los controles Seguridad FuncionamientoCaracterísticas Cuidado y limpiezaInformación sobre las instrucciones de seguridad Instrucciones importantes sobre seguridadInstrucciones importantes sobre seguridad Encienda la lavadora Cargue la lavadoraConsumo de agua NotaSeleccione el ciclo Uso de los controlesSeleccione el nivel de suciedad Seleccione la velocidad de centrifugadoSeleccione las opciones del ciclo Para anular un ciclo Oprima la tecla ‘Power Off’ ApagarCambio de ciclo Anulación de un cicloDistribuidor automático DetergenteCompartimiento de detergente Si va a utilizar blanqueador para ropa deEl distribuidor libera automáticamente el Limpieza del interior de la lavadora Cuidado y limpiezaAlmacenamiento de la lavadora Limpieza del distribuidor automático y del compartimientoMinutos para que la puerta se desbloquee. O Símbolo Del Código Significad SoluciónEnchufarla LlenadoVea las instrucciones de instalación PáginaAsegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún Otro objetoCerrada DesactivarseUno o dos artículos pueden desbalancearse y no centrifugar CompletamenteAgitación se reduce Sonido agudo durante unGarantía Servicio y garantíaLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio