Maytag MAH-24 important safety instructions Sélection de la température de l’eau de lavage/rinçage

Page 22

Utilisation des commandes

ÉTAPE 3

ÉTAPE 4

Sélection de la température de l’eau de lavage/rinçage

Appuyez sur la touche Temperature pour sélectionner les températures de l’eau de lavage et de l’eau de rinçage. Le voyant près du niveau de température sélectionné s’allume. Appuyez plusieurs

fois sur la touche jusqu’à obtention du niveau de température désiré.

Hot/Cold (chaude/froide) - Blancs et articles couleurs grand teint très sales.

ATC Warm/Warm (commande automatique de température -

tiède/tiède) - Articles couleurs grand teint. Lorsque le rinçage tiède est sélectionné, seul le rinçage final sera

tiède. Les autres rinçages seront à l’eau froide afin de conserver l’énergie.

ATC Warm/Cold (commande automatique de température - tiède/froide) – Articles grand teint modérément sales; la majorité des articles infroissables.

ATC Cold/Cold (commande automatique de température - froide/froide) – Articles de couleurs vives, très légèrement sales.

ATC Cold/Cold (commande automatique de température - froide/froide) – Articles de couleurs vives, très légèrement sales; laine lavable.

IMPORTANT

La laveuse comporte une commande automatique de température (CAT) qui permet d’obtenir un lavage tiède à environ 40 ºC (105 ºF), un rinçage tiède à environ 26 ºC (80˚ F) et un lavage froid à

environ 18 ºC ( 65˚. F) lors de la sélection de température CAT

N’OUBLIEZ PAS : Lorsque les températures de l’eau de lavage se trouvent en dessous de

15 ºC (60˚ F), les détergents ne se dissolvent pas bien ou ne lavent pas bien non plus.

Sélection de la vitesse d’essorage

Appuyez sur Spin pour sélectionner la vitesse d’essorage qui convient à la charge. Le voyant près de la vitesse d’essorage sélectionnée s’allume. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à obtention de la vitesse d’essorage désirée.

High (élevée)– Utilisez pour les sous- vêtements, les t-shirts et les cotons robustes.

Medium (moyenne) – Utilisez pour les jeans, les articles infroissables ou « laver et porter » et les tissus synthétiques.

Low (basse) – Utilisez pour les articles délicats nécessitant une vitesse d’essorage lente en raison de leur tissu et de leur

fabrication, et pour les articles nécessitant un séchage par suspension.

No Spin (pas d’essorage) – L’eau est évacuée sans qu’un essorage ait lieu. Utilisez pour les articles extrêmement délicats qui ne peuvent tolérer aucun essorage.

ÉTAPE 5

Sélection du niveau de saleté

Appuyez sur la touche Soil Level pour sélectionner le niveau de saleté approprié pour la charge. Le voyant près du niveau de saleté s’allume. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à obtention du niveau désiré.

Heavy – Utilisez pour le lavage du linge très sale.

Heavy – Utilisez pour le lavage du linge modérément sale. Ce réglage convient à la majorité du linge.

Light – Utilisez pour le lavage du linge légèrement sale.

21

Image 22
Contents Use & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels Important Safety InstructionsWhat You Need to Know About Safety Instructions Read all instructions before using the applianceImportant Safety Instructions Start the Washer Operating InstructionsLoad the Clothes Washer Water UseTurn the Washer On Select CycleSelect Spin Speed Select Soil LevelSelect Cycle Options Canceling a CycleCycle Indicator Lights Changing a CycleAutomatic Dispenser FeaturesDetergent If color-safe bleach is to be used, itCompartment Than one cap fullCare & Cleaning Cleaning the InteriorCleaning the Automatic Dispenser and Compartment Storing the Clothes WasherTroubleshooting Symbol Meaning SolutionOpen and close the door, then press the Start/Pause pad Troubleshooting Sounds What is Not Covered By These Warranties Service & WarrantyWarranty If You Need ServiceCaractéristiques Utilisation des CommandesSécurité Instructions d’utilisation Entretien et nettoyageInstructions de sécurité importantes Ce quil faut savoir sur les instructions de sécuritéConservez CES Instructions Chargement de la laveuse Instructions d’utilisationDépart de la laveuse Consommation d’eauUtilisation des commandes Sélection de cycleSélection de la vitesse d’essorage Sélection de la température de l’eau de lavage/rinçageSélection du niveau de saleté Annulation d’un cycle Sélection des options de cycleChangement d’un cycle Voyants de cycleDistributeur automatique DétergentMettre la laveuse en marche La laveuse déverse automatiquement Évitez d’en éclabousser ou d’en mettreExcessivement ’agent de blanchiment dans la cuve au moment appropriéEntretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieurNettoyage du distributeur automatique et du compartiment Rangement de la laveuseLaveuse fonctionne Symbole Code Signification SolutionRecherche de pannes DessousPannes Recherche de pannes Bruits de fonctionnement Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie et service après-venteGarantie Si vous avez besoin d’aideCaracterísticas Seguridad FuncionamientoUso de los controles Cuidado y limpiezaInstrucciones importantes sobre seguridad Información sobre las instrucciones de seguridadInstrucciones importantes sobre seguridad Consumo de agua Cargue la lavadoraEncienda la lavadora NotaUso de los controles Seleccione el cicloSeleccione la velocidad de centrifugado Seleccione el nivel de suciedadCambio de ciclo Para anular un ciclo Oprima la tecla ‘Power Off’ ApagarSeleccione las opciones del ciclo Anulación de un cicloCompartimiento de detergente DetergenteDistribuidor automático Si va a utilizar blanqueador para ropa deEl distribuidor libera automáticamente el Cuidado y limpieza Limpieza del interior de la lavadoraLimpieza del distribuidor automático y del compartimiento Almacenamiento de la lavadoraEnchufarla Símbolo Del Código Significad SoluciónMinutos para que la puerta se desbloquee. O LlenadoAsegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún PáginaVea las instrucciones de instalación Otro objetoUno o dos artículos pueden desbalancearse y no centrifugar DesactivarseCerrada CompletamenteSonido agudo durante un Agitación se reduceLo que no cubren estas garantías Servicio y garantíaGarantía Si necesita servicio