Maytag MAH-24 Detergente, Distribuidor automático, Compartimiento de detergente

Page 40

Características

Su lavadora Maytag está diseñada para usar detergentes de alta eficiencia (HE).

Detergente

Para obtener los mejores resultados de limpieza, use un detergente de alta eficiencia tal como el ‘Tide HE’, el

‘Cheer HE’ o el ‘Wisk HE’*. Los detergentes de alta eficiencia contienen supresores de espuma que reducen o eliminan la espuma en el detergente. Cuando se produce menos espuma, la acción giratoria es más eficiente y se maximizan los resultados de limpieza.

Cuando use detergentes normales para lavadoras de carga superior, es importante tener en cuenta el nivel de suciedad de la ropa, el tamaño de la carga, y el nivel de dureza del agua**. Para evitar la producción excesiva de espuma cuál causa duraciones de ciclo extendidas, reduzca la cantidad de detergente cuando utilice agua suavizada o ropa levemente sucia.

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

**Para determinar el nivel de dureza del agua en su área, póngase en contacto con la compañía de servicio de agua local o con la oficina de Extensión de la Universidad Estatal de su área.

Distribuidor automático

La lavadora cuenta con compartimientos separados para distribuir detergente y blanqueador para ropa de color, blanqueador con cloro y suavizante de ropa. Todos los aditivos de lavandería se añaden en sus respectivos compartimientos antes de encender la lavadora.

El distribuidor automático SIEMPRE DEBE estar en su lugar antes de encender la lavadora. No abra el dispensador automático cuando la arandela está funcionando.

DETERGENT

SOFTENER

BLEACH

Para usar el distribuidor:

1.Tire del distribuidor que se encuentra en el lado izquierdo del panel de control.

2.Llene los compartimientos correspondientes con los aditivos de lavandería, teniendo cuidado de no llenarlos demasiado y de evitar derrames.

3.Deslice el dispensador cuidadosa y completamente dentro del compartimiento.

Compartimiento de detergente

1. Vierta la cantidad recomendada de detergente de lavandería directamente en el compartimiento de detergente antes de encender la lavadora.

2. Si va a utilizar blanqueador para ropa de

Detergent

 

color, el mismo debe ser añadido junto con el detergente en este

compartimiento.

• Cuando añada blanqueador para ropa

de color con el detergente, es mejor si ambos productos tienen la misma consistencia: granular o líquida.

39

Image 40
Contents Use & Care Guide Important Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Read all instructions before using the applianceImportant Safety Instructions Operating Instructions Load the Clothes WasherStart the Washer Water UseTurn the Washer On Select CycleSelect Spin Speed Select Soil LevelCanceling a Cycle Cycle Indicator LightsSelect Cycle Options Changing a CycleFeatures DetergentAutomatic Dispenser If color-safe bleach is to be used, itCompartment Than one cap fullCare & Cleaning Cleaning the InteriorCleaning the Automatic Dispenser and Compartment Storing the Clothes WasherTroubleshooting Symbol Meaning SolutionOpen and close the door, then press the Start/Pause pad Troubleshooting Sounds Service & Warranty WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceUtilisation des Commandes Sécurité Instructions d’utilisationCaractéristiques Entretien et nettoyageInstructions de sécurité importantes Ce quil faut savoir sur les instructions de sécuritéConservez CES Instructions Instructions d’utilisation Départ de la laveuseChargement de la laveuse Consommation d’eauUtilisation des commandes Sélection de cycleSélection de la vitesse d’essorage Sélection de la température de l’eau de lavage/rinçageSélection du niveau de saleté Sélection des options de cycle Changement d’un cycleAnnulation d’un cycle Voyants de cycleDistributeur automatique DétergentMettre la laveuse en marche Évitez d’en éclabousser ou d’en mettre ExcessivementLa laveuse déverse automatiquement ’agent de blanchiment dans la cuve au moment appropriéEntretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieurNettoyage du distributeur automatique et du compartiment Rangement de la laveuseSymbole Code Signification Solution Recherche de pannesLaveuse fonctionne DessousPannes Recherche de pannes Bruits de fonctionnement Garantie et service après-vente GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideSeguridad Funcionamiento Uso de los controlesCaracterísticas Cuidado y limpiezaInstrucciones importantes sobre seguridad Información sobre las instrucciones de seguridadInstrucciones importantes sobre seguridad Cargue la lavadora Encienda la lavadoraConsumo de agua NotaUso de los controles Seleccione el cicloSeleccione la velocidad de centrifugado Seleccione el nivel de suciedadPara anular un ciclo Oprima la tecla ‘Power Off’ Apagar Seleccione las opciones del cicloCambio de ciclo Anulación de un cicloDetergente Distribuidor automáticoCompartimiento de detergente Si va a utilizar blanqueador para ropa deEl distribuidor libera automáticamente el Cuidado y limpieza Limpieza del interior de la lavadoraLimpieza del distribuidor automático y del compartimiento Almacenamiento de la lavadoraSímbolo Del Código Significad Solución Minutos para que la puerta se desbloquee. OEnchufarla LlenadoPágina Vea las instrucciones de instalaciónAsegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún Otro objetoDesactivarse CerradaUno o dos artículos pueden desbalancearse y no centrifugar CompletamenteSonido agudo durante un Agitación se reduceServicio y garantía GarantíaLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio