Maytag MAH-24 Desactivarse, Cerrada, Uno o dos artículos pueden desbalancearse y no centrifugar

Page 46

Localización y solución de averías

La lavadora se llena con

• Abra completamente ambas llaves de agua.

agua a temperaturas

• Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.

incorrectas

• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves de agua

 

 

correctas. Limpie las líneas de suministro de agua.

 

• Verifique el calentador de agua. El mismo debe estar ajustado para

 

 

suministrar agua caliente a la llave a un mínimo de 120°F (49°C). También

 

 

verifique la capacidad y la tasa de recuperación del calentador.

 

Desconecte las mangueras y limpie las mallas. Las mallas filtrantes de la

 

 

manguera pueden estar tapadas.

 

• A medida que se llena la lavadora, la temperatura del agua puede variar

 

 

cuando el control automático de temperatura verifica la temperatura del

 

 

agua entrante. Esto es normal.

 

• Mientras se llena la lavadora, usted puede verificar cuando el agua

 

 

solamente caliente o solamente fría pasa por el distribuidor cuando se

 

 

seleccionan temperaturas de lavado frías o calientes. Esta es una función

 

 

normal del control automático de temperatura cuando la lavadora

 

 

determina la temperatura del agua.

La lavadora no gira

Verifique el fusible o restablezca el disyuntor.

 

• Cierre la puerta y oprima la tecla ‘Start/Pause’ (Encendido/Pausa). Para

 

 

su seguridad, la lavadora no girará o centrifugará a menos que la puerta

 

 

esté cerrada.

La puerta está bloqueada

• Oprima la tecla ‘Start/Pause’ (Encendido/Pausa) para detener la lavadora.

y no se abre

• El mecanismo de bloqueo de la puerta puede tomar algunos momentos para

 

 

 

desactivarse.

 

 

 

Para refrescar la lavadora

Vea la sección de Limpieza del interior de la lavadora en la página 41.

La lavadora no drena y/o

Verifique el fusible o restablezca el disyuntor.

centrifuga

• Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras torcidas. Si

 

 

existe una restricción en el drenaje, solicite servicio.

 

• Cierre la puerta y oprima la tecla ‘Start/Pause’ (Encendido/Pausa). Para su

 

 

seguridad, la lavadora no girará o centrifugará a menos que la puerta esté

 

 

cerrada.

La carga está demasiado

• Use una velocidad de centrifugado rápida.

• Use detergentes de alta eficiencia para reducir la espuma excesiva.

húmeda al finalizar un

ciclo

• La carga de ropa es demasiado pequeña. Las cargas demasiado pequeñas

 

 

(uno o dos artículos) pueden desbalancearse y no centrifugar

 

 

completamente.

 

 

Hay un escape de agua

• Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada.

 

 

 

• Asegúrese de que las conexiones de las mangueras estén firmes.

 

• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté

 

 

correctamente introducida y asegurada en el dispositivo de drenaje.

 

Evite sobrecargar la lavadora.

 

Use detergentes de alta eficiencia para evitar la producción excesiva de

 

 

espuma.

 

 

 

45

Para obtener mayor asistencia, llame a Maytag Customer Service al 1-800-688-9900 en EE.UU. o al 1-800-688-2002 en Canadá. Los clientes que utilizan el sistema TTY para personas con impedimentos auditivos o del habla pueden llamar al 1-800-688-2080.

Image 46
Contents Use & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels Important Safety InstructionsWhat You Need to Know About Safety Instructions Read all instructions before using the applianceImportant Safety Instructions Start the Washer Operating InstructionsLoad the Clothes Washer Water UseTurn the Washer On Select CycleSelect Spin Speed Select Soil LevelSelect Cycle Options Canceling a CycleCycle Indicator Lights Changing a CycleAutomatic Dispenser FeaturesDetergent If color-safe bleach is to be used, itCompartment Than one cap fullCare & Cleaning Cleaning the InteriorCleaning the Automatic Dispenser and Compartment Storing the Clothes WasherTroubleshooting Symbol Meaning SolutionOpen and close the door, then press the Start/Pause pad Troubleshooting Sounds What is Not Covered By These Warranties Service & WarrantyWarranty If You Need ServiceCaractéristiques Utilisation des CommandesSécurité Instructions d’utilisation Entretien et nettoyageInstructions de sécurité importantes Ce quil faut savoir sur les instructions de sécuritéConservez CES Instructions Chargement de la laveuse Instructions d’utilisationDépart de la laveuse Consommation d’eauUtilisation des commandes Sélection de cycleSélection de la vitesse d’essorage Sélection de la température de l’eau de lavage/rinçageSélection du niveau de saleté Annulation d’un cycle Sélection des options de cycleChangement d’un cycle Voyants de cycleDistributeur automatique DétergentMettre la laveuse en marche La laveuse déverse automatiquement Évitez d’en éclabousser ou d’en mettreExcessivement ’agent de blanchiment dans la cuve au moment appropriéEntretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieurNettoyage du distributeur automatique et du compartiment Rangement de la laveuseLaveuse fonctionne Symbole Code Signification SolutionRecherche de pannes DessousPannes Recherche de pannes Bruits de fonctionnement Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie et service après-venteGarantie Si vous avez besoin d’aideCaracterísticas Seguridad FuncionamientoUso de los controles Cuidado y limpiezaInstrucciones importantes sobre seguridad Información sobre las instrucciones de seguridadInstrucciones importantes sobre seguridad Consumo de agua Cargue la lavadoraEncienda la lavadora NotaUso de los controles Seleccione el cicloSeleccione la velocidad de centrifugado Seleccione el nivel de suciedadCambio de ciclo Para anular un ciclo Oprima la tecla ‘Power Off’ ApagarSeleccione las opciones del ciclo Anulación de un cicloCompartimiento de detergente DetergenteDistribuidor automático Si va a utilizar blanqueador para ropa deEl distribuidor libera automáticamente el Cuidado y limpieza Limpieza del interior de la lavadoraLimpieza del distribuidor automático y del compartimiento Almacenamiento de la lavadoraEnchufarla Símbolo Del Código Significad SoluciónMinutos para que la puerta se desbloquee. O LlenadoAsegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún PáginaVea las instrucciones de instalación Otro objetoUno o dos artículos pueden desbalancearse y no centrifugar DesactivarseCerrada CompletamenteSonido agudo durante un Agitación se reduceLo que no cubren estas garantías Servicio y garantíaGarantía Si necesita servicio