Maytag MAH-24 important safety instructions Turn the Washer On, Select Cycle

Page 5

Using the Controls

STEP 1

Turn the Washer On

Press any pad or turn the cycle selector knob to turn the washer on. Press the Power Off pad to turn the washer off.

If the washer power is left on for longer than 10 minutes without starting the washer, the power automatically turns off.

STEP 2

Select Cycle

Turn the cycle selector dial to select the appropriate cycle for your load. The indicator light by the cycle name will illuminate.

Rinse & Spin – For all fabrics needing a rinse and spin only.

Spin – For all fabrics and garments needing a spin only.

Drain – To drain water from tub without spinning.

Quick Wash – For lightly soiled or wrinkled garments needed quickly. For best results, use liquid detergent.

Heavy Duty – For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled garments.

Normal – For most fabrics including cottons, linens and normally soiled garments.

Colors – For bright fabrics or fabrics that may bleed.

Wrinkle Control – For “wash and wear” and synthetic fabrics and lightly to normally soiled garments.

Delicates – For sheer fabrics, bras and lingerie.

Handwash – For wool, silk and other hand-wash- only fabrics. For best results, use liquid detergent.

Note

To minimize wrinkling of loads, select the Wrinkle Control cycle.

4

Image 5
Contents Use & Care Guide What You Need to Know About Safety Instructions Important Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Read all instructions before using the applianceImportant Safety Instructions Load the Clothes Washer Operating InstructionsStart the Washer Water UseSelect Cycle Turn the Washer OnSelect Soil Level Select Spin SpeedCycle Indicator Lights Canceling a CycleSelect Cycle Options Changing a CycleDetergent FeaturesAutomatic Dispenser If color-safe bleach is to be used, itThan one cap full CompartmentCleaning the Interior Care & CleaningStoring the Clothes Washer Cleaning the Automatic Dispenser and CompartmentSymbol Meaning Solution TroubleshootingOpen and close the door, then press the Start/Pause pad Troubleshooting Sounds Warranty Service & WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceSécurité Instructions d’utilisation Utilisation des CommandesCaractéristiques Entretien et nettoyageCe quil faut savoir sur les instructions de sécurité Instructions de sécurité importantesConservez CES Instructions Départ de la laveuse Instructions d’utilisationChargement de la laveuse Consommation d’eauSélection de cycle Utilisation des commandesSélection du niveau de saleté Sélection de la température de l’eau de lavage/rinçageSélection de la vitesse d’essorage Changement d’un cycle Sélection des options de cycleAnnulation d’un cycle Voyants de cycleMettre la laveuse en marche DétergentDistributeur automatique Excessivement Évitez d’en éclabousser ou d’en mettreLa laveuse déverse automatiquement ’agent de blanchiment dans la cuve au moment appropriéNettoyage de l’intérieur Entretien et nettoyageRangement de la laveuse Nettoyage du distributeur automatique et du compartimentRecherche de pannes Symbole Code Signification SolutionLaveuse fonctionne DessousPannes Recherche de pannes Bruits de fonctionnement Garantie Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideUso de los controles Seguridad FuncionamientoCaracterísticas Cuidado y limpiezaInformación sobre las instrucciones de seguridad Instrucciones importantes sobre seguridadInstrucciones importantes sobre seguridad Encienda la lavadora Cargue la lavadoraConsumo de agua NotaSeleccione el ciclo Uso de los controlesSeleccione el nivel de suciedad Seleccione la velocidad de centrifugadoSeleccione las opciones del ciclo Para anular un ciclo Oprima la tecla ‘Power Off’ ApagarCambio de ciclo Anulación de un cicloDistribuidor automático DetergenteCompartimiento de detergente Si va a utilizar blanqueador para ropa deEl distribuidor libera automáticamente el Limpieza del interior de la lavadora Cuidado y limpiezaAlmacenamiento de la lavadora Limpieza del distribuidor automático y del compartimientoMinutos para que la puerta se desbloquee. O Símbolo Del Código Significad SoluciónEnchufarla LlenadoVea las instrucciones de instalación PáginaAsegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún Otro objetoCerrada DesactivarseUno o dos artículos pueden desbalancearse y no centrifugar CompletamenteAgitación se reduce Sonido agudo durante unGarantía Servicio y garantíaLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio